"Священный ужас" - читать интересную книгу автора (Мерфи Уоррен, Сэпир Ричард)Глава 5Миссия Небесного Блаженства на Лорки-стрит в Сан-Диего смотрелась как умытое лицо среди грязных задниц. Стекла окон были до блеска вымыты, стены свежевыбелены. А вокруг — покосившиеся ветхие фанерные домишки на деревянных каркасах, серые, ободранные, как голые трупы, ждущие погребения. Пыльная трава росла на Лорки-стрит — жалкие остатки того, что было ухоженными лужайками, прежде чем этот район пал жертвой новой жилищной политики властей, которая заключалась в том, чтобы помогать приобретать дома людям, не имеющим ни наличных, ни возможности в будущем регулярно вносить установленную плату. «Покупатели» жили в доме год или меньше, не вкладывая в него ни копейки, а потом съезжали, оставив счета неоплаченными и обветшавшие дома пустыми. Римо взглянул на улицу, залитую ярким полуденным солнцем, и вздохнул. — Я уезжал во Вьетнам из этого города. Моя девушка жила на этой улице. Я помню ее. Когда-то здесь было красиво. Я воображал, что воюю за то, чтобы когда-нибудь купить себе дом на этой или на другой такой же улице. Я много чего воображал в те времена. — Ты хочешь сказать, что какая-то девушка готова была встречаться с таким, каким ты был, когда я тебя нашел? — спросил Чиун. — Я был довольно привлекательным на вид парнем. — Привлекательным для кого? — Для девушек, — сказал Римо. — Ага, — отозвался Чиун. — А что, почему ты спрашиваешь? — Да мне просто было интересно знать, что американцы считают привлекательным. Я расскажу об этом в Синанджу, когда мы туда вернемся. А мы туда вернемся — это обещание императора, а обещания императора — святы. — Ты мне никогда этого не говорил. Ты всегда говорил, что то, чего император не знает о тебе, всегда идет тебе на пользу. — Кроме тех случаев, — сказал Чиун, — когда это — приказ. Смит приказал, чтобы мы ехали в Синанджу. — Мы загрузимся в подлодку завтра утром. Я обещаю. Я просто хочу кое-что прояснить для себя. Прежде чем мы отправимся в Патну, я хочу выяснить, нельзя ли покончить с этим делом прямо тут, в Штатах. — А если это займет долгие дни и недели? — спросил Чиун. — Я остался без багажа, без моего любимого ящика, который показывает волшебные картинки. Я тут, как нищий бродяга. — Четырнадцать сундуков с твоими пожитками и телевизор уже погружены на подводную лодку. — Да, но пока мы не окажемся на борту подводной лодки, у меня нет всех этих необходимых вещей, которые делают жизнь не столь непереносимой для усталого человека, изнывающего в тоске по родине. Сколько лет прошло! — И с каких пор ты изнываешь? — Это всегда очень утомительно — пытаться просветить непробиваемо невежественного человека. Тебе нечего гордиться своим триумфом. Раздался кашляющий рев моторов, и группа негров в отливающих серебром куртках с нарисованными на них черепами влетела на мотоциклах на Лоркистрит и с угрожающим видом закружилась по мостовой вокруг Римо и Чиуна. Обычно такого простого маневра было достаточно, чтобы старик попытался сбежать, спасая свою шкуру, а тот, который помоложе, запутался в собственных ногах. «Черные Черепа» ловко умели это делать. У них это называлось — «разделать белую вонючку», и не проходило недели, чтобы кому-то из мотоциклистов нс удалось «собрать косточки» — это означало заставить какого-нибудь белого сломать ногу или руку. Со стариками «сбор костей» обычно проходил успешнее, так как кости у них были более хрупкие, чем у молодых. Последнее лето выдалось для «Черных Черепов» особенно урожайным на кости, чему способствовала новая доктрина полиции по поводу межобщинных отношений, согласно которой, вместо того чтобы арестовать мотоциклистов по обвинению в нанесении телесных повреждений, их приглашали на беседу о том, что такое белый расизм и каким образом полиции Сан-Диего следует с ним бороться. Ответ неизменно оставался один и тот же: «Отвалите, ребята!». Итак, не тронутые полицией «Черные Черепа» собрали этим летом богатый урожай костей. Разумеется, не в итальянских кварталах — старомодное отношение этой публики к расовым проблемам привело «Черепов» к единодушному решению не связываться с макаронниками. Иногда «Черные Черепа» обращали свое внимание и на негров, но только в тех случаях, если день выдался неурожайным на белые косточки. На этот раз замыкающий в шеренге мотоциклистов оглянулся назад, чтобы посмотреть, удалось ли ему «разделать» бородатого старика в странном желтом халате и белого хлыща в легких серых брюках и синей водолазке. Казалось, мотоциклисты не произвели на них ни малейшего впечатления, и тогда Вилли «Миляга» Джонсон и Мухаммед Креншоу велели своим товарищам развернуться и предпринять новый штурм. Теперь Вилли «Миляга» Джонсон, которого школьная система Сан-Диего признала своим самым крупным провалом — последняя его учительница не смогла научить его читать, возможно, отчасти потому, что как раз в этот самый момент Миляга ее насиловал, и названия букв алфавита недостаточно отчетливо слетали с ее разбитых в кровь губ, — так вот, теперь Миляга избрал самый верный путь. Направление — в живот белого помоложе. Но он промахнулся. Белая вонючка был прямо перед блестящим хромированным рулем, а потом куда-то исчез. — Ты видел, как этот парень отскочил? — спросил Миляга, делая поворот на другом конце улицы. — Я целил в желтого, — ответил Мухаммед Креншоу. — Но он еще там. — На этот раз они от нас не уйдут, — завопил Миляга. — Во имя Аллаха! — завопил Мухаммед Креншоу. — Ага, во имя Аллаха и его долбаной мамочки! — заорал Миляга, и четверо мотоциклистов с ревом двинулись на двух пешеходов. Римо заметил, что мотоциклисты возвращаются. — Я скажу тебе правду, папочка. Я тоже хочу повидать Синанджу. Я знаю, что я лучший из всех твоих учеников, и я хочу посмотреть на молодых парней из Синанджу. — Ты стал что-то мало-мальски из себя представлять только потому, что я согласился уделить тебе дополнительное время, — заявил Чиун. — Не имеет значения, — отозвался Римо. — Все равно я лучше всех. Я. Белый. Бледнолицый. Я. Не оборачиваясь, Римо сдернул с седла первого мотоциклиста и оставил его висеть в воздухе. Чиун достиг чуть лучших результатов. Он позволил своему мотоциклисту ехать дальше, но только в пластиковом щитке, закрывавшем его лицо, произошли небольшие изменения. Там появилось отверстие диаметром в палец. И такое же отверстие появилось во лбу под щитком. Из него потекла красная жидкость, а мотоциклист, которому вдруг все стало безразлично, благодушно врезался в пожарный гидрант, где отделился от своей машины, плавно влетел в кучу гниющего мусора и очень удачно в нее вписался. Мотоциклист в руках Римо визжал и лягался. Римо держал его за шею. Миляга пытался дотянуться до кармана куртки, там у него был револьвер. К сожалению, Миляга уже стал непригоден к военной службе. Его правая рука кончалась окровавленным запястьем. Двое других мотоциклистов, полагая, что Мухаммед Креншоу, лежащий вперемешку с прочим мусором, наткнулся на кочку и потерял управление, и не зная точно, слез ли Миляга с мотоцикла по своей воле, чтобы лично разобраться с белой вонючкой, или его сдернули, продолжали путь к этой странной парочке, спокойно стоявшей посередине улицы. Римо взял Милягу за щиколотки, раскрутил в воздухе и швырнул упакованного в кожу парня по изящной, плавной траектории, которая неизбежно должна была пересечься с быстро приближающимися мотоциклами. Чиун не двигался и даже не желал замечать Римо. Он не хотел иметь ничего общего с человеком, который был настолько самонадеян, что полагал, будто он хороший ученик. Громко крякнув. Миляга вышиб обоих мотоциклистов из седел. — Три ноль, — сказал Римо, но Чиун даже не обернулся. Шлем Миляги резво скакал по сточной канавке. Один из мотоциклистов лежал плашмя на мостовой, другой безуспешно пытался встать на колени. Один из мотоциклов бестолково кружил по улице, окончив свой путь у двери одного из заброшенных домов. Другой опрокинулся и заглох неподалеку, горючее из пробитого топливного бака стекало в канаву. Римо обнаружил, что у парня, сыгравшего роль биты, была буйная копна волос в стиле «афро», размером вдвое больше мотоциклетного шлема. — Привет, — сказал Римо, глядя сверху вниз на прическу. — Меня зовут Римо. А тебя? — Тву мать! — выговорил Миляга. — Кто тебя послал, Твумать? — Никто меня не посылал, парень. Убери свои грязные руки и пошел в задницу! — Давай сыграем в школу, — предложил Римо. — Я задаю вопросы, а ты отвечаешь с милой, приветливой улыбкой. Ладненько? — Тву мать! Держа мотоциклиста вниз головой, Римо отнес его к пробитому топливному баку и несколько раз окунул пышную копну волос в темную жидкость. Затем он таким же образом отнес свою поклажу к тому из мотоциклистов, который пытался встать на ноги. — Огоньку не найдется? — спросил Римо. Парень вытащил было складной нож из кармана куртки, но Римо носком ботинка выбил его из рук. — Еще три очка, — сказал Римо, вошедший во вкус спортивного состязания. — Гол с игры. — И та же самая нога, возвращаясь назад, по пути расплющила парню ухо. — Это чтобы ты лучше слышал, — сказал Римо. — Я просил огоньку. — Не давай ему спичек! У меня волосы в бензине. — Пшел ты, тву мать! — сказал мотоциклист с окровавленным ухом. — Это ты мне? — поинтересовался Римо. — Не-а, ниггеру. Миляге, — ответил тот и чиркнул спичкой. Римо поднял Милягу повыше. Волосы вспыхнули, как факел. — Кто тебя послал? — спросил Римо. — quot;Аquot; — арбуз, quot;Бquot; — барабан, quot;Вquot; — воробей! — закричал Миляга. — О чем это он? — удивился Римо. — Школа. Он учит алфавит, чтобы получить диплом учителя. Не захотел кончать простую школу для черных. Там не надо считать, или писать, или знать алфавит. — А-а-а-а! — вопил Миляга, но тут мозг его перестал функционировать. Что было и к лучшему. Он все равно так никогда и не дошел до «Ж — жук», даже в старших классах школы. Римо отпустил ноги. — Ну а ты, мой друг, кто послал тебя? — Никто не послал. Мы так развлекаемся. — Ты хочешь сказать, что вы готовы убивать, даже если вам за это не заплатят? — Мы просто развлекаемся. — Ваши развлечения помешали нашему разговору. Это ты знаешь? — Простите. — quot;Проститеquot; — этого недостаточно. Нельзя мешать людям разговаривать на улице. Это нехорошо. — Я буду вести себя хорошо. — Уж постарайся. А теперь забери отсюда своих друзей. — Они мертвые. — Ну тогда похорони их или еще что, — сказал Римо, перешагнул через обугленную голову еще дергающегося Миляги и подошел к Чиуну, невозмутимо стоявшему на тротуаре. — Неряшливо, — произнес Чиун. — Я был на улице. Пришлось работать с подручными средствами. — Неряшливо, небрежно и неаккуратно. — Мне надо было удостовериться, что они не из Миссии Небесного Блаженства. — Разумеется. Резвись на улицах. Посещай святые места. Все что угодно, лишь бы не дать своему благодетелю поехать на родину. Даже твой император приказывает тебе это, но нет — ты должен играть в свои игрушки. И почему, спрашиваю я себя, почему человек, которому я дал так много, отказывает мне — и в чем? В скромной поездке в родные места? Почему, спрашиваю я себя. Почему? Где я допустил ошибку в процессе обучения? Возможно ли, что вина лежит на мне? — Мне некогда ждать ответа, — сказал Римо. Он стоял перед массивной деревянной дверью с крохотным глазком посередине. Римо постучал. — Неужели я ошибся, спрашиваю я себя. И, будучи скрупулезно честным по отношению к самому себе, я отвечаю: нет, все, что я тебе дал, было правильно и безупречно. Я сотворил чудеса, работая над тобой. Это я вынужден признать. Но тогда почему мой ученик все еще поступает не так, как должно? Почему мой ученик отказывает мне в маленькой и очень скромной просьбе? И, будучи строгим и беспощадно критичным к самому себе, я вынужден сделать следующий вывод: Римо, ты жесток. У тебя садистские наклонности. — Ты здорово умеешь надрывать себе душу, папочка, — заметил Римо. В глазке показался чей-то глаз, и дверь отворилась. — Быстрее заходите, — сказала девушка в розовой шали и с веснушками. Шаль сливалась с чистым изящным сари. На лбу у девушки была начерчена серебристая полоска. Чиун внимательно посмотрел на полоску, но ничего не сказал. — Быстрее, мотоциклисты снова носятся по улицам. — Парни в кожаных куртках? — спросил Римо. — Да. — Можете о них не беспокоиться, — Римо показал на единственного оставшегося в живых мотоциклиста, складывающего товарищей штабелем на тротуаре. — Слава Великому Всеблагому Владыке! Он показал нам истинный путь. Идите все сюда, смотрите — мы спасены! Вокруг девушки сгрудились новые лица — некоторые с серебристой полоской на лбу, другие — без. Чиун внимательно смотрел на каждую полоску. — Всеблагой Владыка всегда указывает истинный путь, — сказала девушка. — И пусть смолкнет дух сомнения. — Это я сделал, а не Всеблагой Владыка, — заявил Римо. — Вы действовали по его воле. Вы были всего лишь инструментом. О, слава Всеблагому Владыке! Он снова явил нам свою правду. Многие высказывали опасения, когда мы покупали этот дом. Многие говорили, что район небезопасен, но Всеблагой Владыка сказал, что мы должны купить такую обитель, какую позволяют наши кошельки, — неважно, где она находится. И он оказался прав. Он всегда прав! Он всегда был прав, и он всегда будет прав. — Можно нам войти? — спросил Римо. — Входите. Вас послал Всеблагой Владыка. — Я подумывал о том, не вступить ли мне в ваше общество, — сказал Римо. — Я пришел выяснить, что вы из себя представляете. У вас ведь тут есть главный жрец, не так ли? — Я гуру, настоятель Миссии в Сан-Диего, — раздался голос с лестницы. — Вы — те самые люди, которые очистили улицу, верно? — Верно, — ответил Римо. — Я готов поговорить с вами и попытаться наставить на путь истины. Единственное, что от вас требуется, — это возвыситься над собственными сомнениями. — У нас скоро начнутся занятия для новообращенных, — напомнила девушка. — Я сам проведу с ними отдельное вводное занятие. Они заслужили его, возразил голос. — Как пожелаете, — низко поклонилась девушка. Римо и Чиун поднялись по лестнице. Человек с лицом, являвшим собой свидетельство поражения в затяжной борьбе с угрями, легким кивком головы приветствовал их. Он тоже был облачен в розовое одеяние. Волосы у него надо лбом были выбриты. На ногах — сандалии, а запах от него шел такой, как будто его только что выкупали в благовониях. — Я настоятель. Я был в Патне, чтобы воочию увидеть совершенство. Есть совершенство на Земле, но западное сознание восстает против этой мысли. Сам факт вашего прихода сюда доказывает, что вы признаете за собой этот недостаток. Я спрашиваю вас: против чего вы бунтуете? Чиун не ответил — он неотрывно смотрел на серебристую полоску, пересекавшую лоб жреца. Римо слегка пожал плечами. — Сдаюсь, — произнес он. Они проследовали за жрецом в комнату со сводчатым потолком из розового пластика. С потолка спускалась массивная золотая цепь, а на ней висело четырехстороннее изображение пухлолицего индийского юноши с едва пробивающимися усиками. В углу комнаты грудой лежали подушки. Мягкий ворсистый ковер со сложным красно-желтым рисунком покрывал пол. Жрец продолжал: — Во всяком бунте есть противодействие частей — как минимум, двух. Они наносят вред друг другу. Любой человек, который не верит, что может достичь внутреннего единства, любой человек, который пытается бороться против собственных страстей, поражен бунтарским духом. Как вы думаете, почему вы подвержены страстям? — Потому что он белый, как и ты, — заявил Чиун. — Все знают, что белые люди не способны обуздывать свои страсти и к тому же во глубине души они неизлечимо жестоки, особенно по отношению к своим благодетелям. — Все люди подвержены одним и тем же страстям, — сказал прыщавый жрец, усаживаясь под портретом толстого мальчишки. — Все люди одинаковы, кроме одного. — Мусор, — заявил Чиун. — Словесный мусор белого человека. — Зачем же вы сюда пришли? — удивился жрец. — Я здесь потому, что я здесь. Вот тебе действительно истинное единство, — ответил Чиун. — Ага, — обрадовался жрец. — Значит, вы понимаете. — Я понимаю, что в бухте Сан-Диего весьма благоприятные приливы и отливы, но очень трудно подплыть на подводной лодке сюда, на второй этаж этого здания. — Говорите со мной, — обратился к жрецу Римо. — Это я хочу присоединиться. — Все мы созданы совершенными, — сказал жрец. — Но нас обучили несовершенству. — Если бы это было так, — заметил Чиун, — тогда грудные дети были бы самыми мудрыми из нас. А на самом деле — они самые беспомощные. — Их учат не тому, чему надо, — заявил жрец. — Их учат искусству выживания. Некоторые учатся этому лучше, чем другие. Их вовсе не учат невежеству, как ты утверждаешь. И все те страсти, которые ты называешь святыми, — это лишь основные пружины выживания. Когда мужчина берет себе женщину — это выживание племени. Когда человек ест — это выживание тела. Когда человек напуган — это выживание человека. Страсти это первый уровень выживания. Сознание — это высший уровень. Дисциплина, если правильно ей следовать, помогает самосовершенствованию. Это долго, это трудно, и если делать это должным образом, то человек начинает чувствовать себя маленьким и ничтожным. Так мы растем. И никогда еще не было короткой дороги ни к чему стоящему. Так говорил Великий Мастер Синанджу, так излагал он истину и при этом неотрывно смотрел на серебристую полоску. Римо растерянно моргал, взирая на Чиуна. Он уже слышал это раньше, и это входило в программу его многолетней подготовки. Он знал это так же хорошо, как знал самого себя. Удивляло его то, что Чиун тратит силы и время, объясняя все это постороннему человеку. — Я читаю удивление на твоем лице, — обратился Чиун к Римо. — Я говорю все это ради тебя. Просто чтобы ты не забыл. — Ты, наверное, думаешь, что я полный идиот, папочка. — Я знаю, что судно, которое отвезет нас в Синанджу, ждет в гавани, а мы сидим здесь, вот с этим. Тонкая рука изящно указала на жреца. Тот вздохнул. — Ваш путь — это боль при каждом маленьком шаге и мелкие, трудно достающиеся победы над своим собственным телом, — сказал жрец. — Мой путь — это мгновенное подлинное просветление, которое подтвердят даже ваши тела. У нас есть три доказательства нашей правоты. Первое. Великий Всеблагой Владыка существует — следовательно, он есть. Он есть реальность. Мы не просим вас признавать ничего несуществующего. Второе. Он через своих предков существовал много лет. Следовательно, это не просто одна из бесконечного множества мимолетных реальностей. И третье, конечное доказательство: он растет. Как бесконечная Вселенная, так и мы разрастаемся с каждым годом и с каждым днем. Вот таковы наши три доказательства. — Они очень хорошо годятся и для загрязнения атмосферы, — заметил Римо. Чиун хранил гордое молчание. Тратить слова на пустые разговоры с человеком в розовом больше не было необходимости. — Есть чистое озеро изначальной и вечной истины, но ваше сознание затуманено, и вы не можете увидеть его. Это потому, что вас учили не тому, чему надо. А мы просто-напросто, благодаря совершенству Всеблагого Владыки, возвращаем вас к этому источнику, показываем вам путь познания истины о самих себе. Раз — закройте глаза. Закройте. Плотнее. Хорошо. Вы видите маленькие светлые точки. Это лишь малая часть бесконечного света, а вы ограбили себя — лишили возможности лицезреть чистый и светлый поток жизни. Я открою для вас этот светлый поток. Римо ощутил мягкое прикосновение пальцев к векам. Он слышал тяжелое дыхание жреца. Чуял исходящий из его рта запах мяса. Чуял запах потного натруженного тела. Маленькие светлые точки, которые может увидеть любой человек, если быстро закроет глаза, превратились в чистые, дарующие облегчение полосы света, льющегося свободно и непрерывно. Все это могло бы произвести на него сильное впечатление, если бы много лет назад Чиун уже не показал ему нечто подобное, но только дарующее несравненно большее облегчение, — простое упражнение, которому в Синанджу обучают маленьких детей, страдающих бессонницей. — Чудесно, — заявил Римо. — Теперь, когда мы дали вам возможность слегка соприкоснуться с энергией освобождения, мы дадим больше. Скажите себе: «Мое сознание спокойно, мое тело расслаблено». Повторяйте за мной: «Мое сознание спокойно, мое тело расслаблено». Почувствуйте, что вы составляете единое целое с тем светом, который вы видите. Вы — это свет, вы — это святость. Все, что входит в вас и исходит от вас, — свято. Вы прекрасны. Все в вас прекрасно. Римо услышал очень легкие шаги. Мягкая ткань легонько коснулась ковра. Еще пара ног. Еще прикосновение ткани к ковру. Человек с обычным слухом ничего бы не услышал. Жрец явно готовил для них сюрприз. — Откройте глаза, — приказал жрец. — Откройте. Две девушки стояли перед ними — обнаженные и улыбающиеся. Справа мулатка, слева блондинка, на голове у нее волосы были светлее. Их единственное одеяние состояло из серебристой полоски, пересекающей лоб. — Американки, — буркнул Чиун. — Типичные американки. — Вы полагаете, что это дурно? Вы считаете, что тело — это дурно? — Для Америки просто прекрасно, — ответил Чиун. — Как я рад, что вы до сих пор не занесли свою заразу в Корею! — Лучшие шлюхи в мире — это кореянки, папочка. Ты сам мне говорил. — Из Пхеньяна и Сеула. А не из приличных мест вроде Синанджу. — quot;Шлюхаquot; — просто грязное слово, которое оскверняет то, что по сути хорошо, — сказал жрец и хлопнул в ладоши. Девушки подошли к Римо и Чиуну и опустились перед ними на колени. Блондинка сняла ботинки с Римо. Мулатка попыталась запустить руки под кимоно Чиуна, но пальцы ее постоянно натыкались на другие пальцы — с куда более длинными ногтями. Эти ногти впивались ей в ладони, кололи подушечки пальцев, отталкивали их — и, скривившись от боли, девушка была вынуждена убрать руки. — Такое впечатление, будто сунула руки в муравейник, — пожаловалась она, тряся кистями. — Ничего не поделаешь, — примирительно произнес жрец. — Некоторым бывает невозможно помочь. Со стариками такое случается... Чиун с интересом огляделся. Где же этот старик, о котором говорит жрец? Блондинка стянула с ног Римо носки и поцеловала его ступни. — Разве это плохо? — спросил жрец. — Или вас обучили тому, что это плохо? Блондинка придвинулась поближе к ногам Римо и принялась тереться грудями о его ступни. Он чувствовал, как она все сильнее возбуждается. Пальцами ног он вывел ее из состояния возбуждения. Она взвизгнула, заморгала — и от страсти ничего не осталось. — Может, вы предпочитаете мальчиков? — поинтересовался жрец. — Нет, девушки — это прекрасно. Просто у меня нет времени на все это. Я хочу вступить. — Не пройдя стадию телесного просветления? — Ага. — Видите ли. Есть разные формы участия. Мы всем обеспечиваем крышу над головой и средства к существованию. Вам больше не надо беспокоиться о том, как добыть себе пропитание и что вы будете есть. Мы обеспечиваем все. Но взамен вы должны отрешиться от всего мирского, в том числе — от имущества. — Все мое мирское имущество при мне, — заметил Римо. — У него есть то, чего никогда не будет у вас, — сказал Чиун жрецу. То, что вы никогда не сможете отнять у него. Единственная подлинная и непреходящая собственность. То, что знает его сознание и его тело. И, будучи неспособны понять то, что понимает он, вы никогда не сможете взять это у него. — Ага, значит, ты думаешь, я не так уж плох, а, папочка? — улыбнулся Римо. — Я думаю, ты чуть-чуть выше, чем этот угреватый кусок свиного уха. — Безнадежно невежествен, — сказал жрец Римо. Боюсь, что ваш отец — ведь это ваш отец, не так ли, вы его так называете, — боюсь, я ничего не смогу сделать для него. — Червяк никогда не сможет помочь орлу, — изрек Чиун. — Я — жрец лишь недавно. Но у нас есть такие жрецы, которые могли бы голыми руками превратить вас в жидкое месиво, так что вам пришлось бы молить о пощаде. Эти люди пришли с гор Виндхья, в Индии. — А у них тоже на лбу серебристая полоска, как у тебя и у девочек? — поинтересовался Чиун. — Да, это знак отличия у тех преданных Великого Всеблагого Владыки, которые побывали в Патне. Эти жрецы поистине устрашающи. Они бы быстренько показали вам, в чем вы ошибаетесь. — Когда они спустились с гор? — продолжал расспрашивать Чиун. — Когда дед Всеблагого Владыки позвал их. Это еще одно доказательство его совершенства, его пришествия и его истины. — И что, они просто вот так взяли да и спустились с гор без опаски? — спросил Чиун. — С поющими сердцами. — И даже без каких-либо мер предосторожности? — спросил Чиун. — С благодарностью Всеблагому Владыке. — Он просто сказал, что они могут спуститься с гор, и они поселились в долине? В Патне? Ни от кого не скрываясь? — Да. — Кто такой этот ваш Всеблагой Владыка, чтобы позволять любому идти, куда заблагорассудится? Кто он такой? Как он смеет? — Он совершенство. — Ты уродлив лицом и мыслями, — заявил Чиун. — Плохие новости принес он нам, Римо. Плохие новости. — Что такое, папочка? — Потом скажу. Сначала закончи свои дела с этим червяком. О-хо-хо, печально, печально. Работа убийцы никогда не бывает завершена. Римо снова обратился к жрецу. Он объяснил, что как новообращенному ему хотелось бы познать как можно больше мудрости Всеблагого Владыки. А поскольку жрецы всегда говорят правду, он, Римо, хотел бы узнать правду о предстоящем событии. О том самом, грандиозном. — А, грандиозное событие. Оно будет самым грандиозным за все времена, сказал жрец и снова хлопнул в ладоши. Девушки оделись и ушли, блондинка при этом посмотрела на Римо так, будто он ее предал. — Я видел, что вы сделали на улице с этой бандой крутых ребят, — сказал жрец. — Даже если у вас нет никакого имущества, вы все равно можете пригодиться. У нас много людей, чей вклад — разнообразные услуги. Это очень влиятельные люди на очень высоких постах. Среди них есть и пожилые, и молодые. Вы бы очень удивились, если бы узнали, кто с нами. — Так удивите меня! — сказал Римо. — Это тайна! — Ничего подобного, — мягко произнес Римо и оказался прав: с лицом, перекошенным от боли, жрец рассказал ему обо всех известных ему влиятельных людях, которые были тайными последователями Всеблагого Владыки, и Римо запомнил каждое имя. — Есть и другие, — говорил жрец, но я не знаю всех имен. Не знал он точно и того, какое грандиозное событие должно произойти, но Всеблагой Владыка собирается прибыть на стадион «Кезар» в Сан-Франциско. Римо сказал, что, возможно, был слишком резок. А теперь будет благоразумным. Он попытается воззвать к разуму жреца. — Если ты мне не скажешь точно, что должно произойти на стадионе, я очень благоразумно собираюсь отделить твою голову от плеч. — Я не знаю. Не знаю! Клянусь Богом, я не знаю! — Каким Богом? — Истинным Богом. Чиун сделал шаг и оказался между ними. Его рука порхнула в воздухе, как бабочка, и завершили смертоносный полет у жреца на шее. — Он не знает. Не трать время попусту. Пора заняться делами. — Ты не дал мне закончить! Я же сказал, что мы поедем в Синанджу после. У меня тоже есть своя работа. — Мы не едем в Синанджу. Вот они — плохие новости. Мне придется заняться совсем другим делом. Делом давно минувших дней. У индийцев память — как решето. За четыре сотни лет они забывают все. Все! Нам придется отложить возвращение в Синанджу — жемчужину западного побережья Корейского полуострова, бриллиант среди селений, сокровищницу красоты. — А как же подлодка? — Подождет. У твоей страны много кораблей. А Мастер Синанджу один, и он должен проследить, чтобы не нарушались соглашения минувших лет. |
||
|