"Клиника смерти" - читать интересную книгу автора (Мерфи Уоррен, Сэпир Ричард)Глава шестнадцатаяКэти Хал запихивала в портфель какие-то бумаги, когда Римо бесшумно вошел в кабинет и обнял ее сзади. Сквозь тонкий свитер он чувствовал пальцами ее соски, она напряглась, и Римо прижался к ней всем телом. – Не останавливайся, – сказала она. – Продолжай. – Разве так разговаривают с человеком, который годится вам в дедушки? Он отпустил ее, отошел, и Кэти обернулась. Опешила, а потом заулыбалась. – Странно, что вы все еще на ногах, – сказала она, – мистер Уильямс. Вы действительно мистер Уильямс? – Да, Римо Уильямс. – Миллионер-отшельник? – Боюсь, что нет. Просто наемный убийца-ассасин. – Понятно, – сказала она. – Как вы себя чувствуете? Головная боль прошла? – Я справился с ней. – Это нормально. Процесс старения теперь начнется в любой момент. Вы, наверное, уже чувствуете это. Кожа у глаз слегка натянулась? Это потеря эластичности, которая приходит с возрастом. А руки? Вены выпирают наружу, и кожа сморщивается. Еще нет? Не волнуйтесь, это скоро произойдет. – Хорошо, теперь я буду знать, что меня ждет. – Как вы попали сюда? Фредди и Эл пошли за вами. – Мы разминулись. Я уверен, что им будет чем заняться. – Римо Уильямс, так? Кто вас прислал? Налоговая служба? ФБР? – Ни те, ни другие. Я служу правительству. Скажи мне, Кэти, ибо теперь уже все равно, из-за чего все это было затеяно? Лишь ради денег? Она улыбнулась, обнажив ровные ослепительно белые зубы. – Раз уж все равно, я скажу. Конечно, деньги, но не те крохи, что я получала за наши с Демметом особые операции. – За что же ты рассчитывала получать большие деньги? – В этой клинике регулярно обследуются десятка два высших правительственных чиновников. Представляете, сколько заплатят правительства других стран, чтобы, например, вдруг моментально состарился государственный секретарь накануне какой-нибудь встречи в верхах? – Кэти, это же крайне непатриотично. – Да, но очень выгодно. Все было готово. Миссис Уилберфорс была последним подопытным животным. А потом появились вы и стали мутить воду. Между прочим, зачем вы пришли сюда? Я не люблю смотреть, как умирают люди. – Раз уж мне придется оставить этот мир, я уйду достойно, без нытья. Она улыбнулась. – Попробуйте, я люблю крепких мужчин, но и те редко выдерживали больше десяти секунд. – Мне примерно столько и осталось. Он взял ее на руки и отнес в глубь кабинета, к шкафам. – Я думаю, что поза, с которой мы начали, вполне подойдет, – сказал он. – Не могу перечить желаниям старика, – ответила она, отвернулась к шкафу и улыбнулась. Препарат, конечно, действует, и чем дольше она продержит его здесь, тем лучше будет результат. Может быть, она даст ему отсрочку: полных тридцать секунд экстаза. Она почувствовала, как Римо поднял ей юбку и овладел ею. Он использовал какой-то лубрикант, очень возбуждающий. «Может быть, даже и сорок секунд», – подумала она. С ним было так, как ни с кем другим. У него было сильное тело, и руками он контролировал ее движения. Она начала считать, но потом забылась в экстазе, который повторялся опять и опять. Кэти пожалела, что пришлось убить этого Римо, так как она наконец нашла нужного ей мужчину. Она не помнила, как долго все это продолжалось, но потом он оставил ее. Она с трудом держалась за шкаф, приходя в себя, потом со вздохом обернулась. Он стоял одетый и держал в руках контрольную пробирку из лаборатории. Она узнала ее. Римо бросил пробирку в корзину для мусора. – Вот и все, – сказал он. – Незачем хранить пустую пробирку. – Это была… – выговорила она. – Именно, – сказал он. – Ваша сыворотка старения. Если ее не удается применить открыто, то можно использовать в качестве смазки для секса. – Неужели?.. – Да, она впитывается мягкими тканями, крошка. Сейчас она как раз всасывается в твою кровь. Сядь, ты плохо выглядишь. Римо резко потянул ее за руку и посадил в кресло. – А ты? Ведь ты тоже получил дозу, – сказала она. – Извини, дорогая, но у меня иммунитет. Она положила руки перед собой, потом схватилась за голову, почувствовав резкую боль в висках. Вскоре боль исчезла. – Боль резко усилится, а потом совсем пройдет, – сказал Римо. Он взял ее руки и положил перед ней на стол. – Как стыдно, – сказал он. – Посмотри на свои руки. Такая молодая женщина, а руки как у старухи. Тебе надо было пользоваться другим мылом. Поглядев на свои руки, она увидела, что, действительно, кожа стала жесткой, сухой и морщинистой, с ужасом заметила, как прямо на глазах стали набухать и выпирать вены. Она старела прямо за собственным столом! Она посмотрела на Римо с выражением страха и отчаяния. Он пожал плечами: – Вот так-то, дорогая! – и вышел, захлопнув за собой дверь. К ней долго никто не войдет, а когда войдет, то Кэти Хал уже будет все равно. Римо в отличном настроении шел по коридору к себе в палату, посвистывая на ходу. |
||
|