"Сын палача" - читать интересную книгу автора (Уоллес Эдгар)Глава 2 На шоссе при въезде в Хорсхем у автомобиля, который вел Дик Гордон, лопнула шина на заднем колесе и одновременно закончилась вода в радиаторе. Водитель быстро заменил колесо и пошел к садовой калитке дачи, находившейся рядом с шоссе. Это был одноэтажный домик старинной постройки. Однако внимание молодого человека привлек вовсе не он и не прекрасный сад, в котором благоухали чудесные провансальские розы, а белокурая красавица, сидевшая с книгой в руках в тени деревьев. Заметив Дика, девушка быстро встала. — Простите за беспокойство, — приподнимая шляпу, извинился он. — Но мне нужна вода для машины. — Идемте, я покажу вам колодец. Мелодичный грудной голос еще больше усиливал очарование незнакомки. В нем звучали покровительственные нотки. Дик знал этот тон: так разговаривают взрослые девушки с юношами-одногодками. Гордону было уже тридцать, но благодаря моложавому бритому лицу он вполне мог сойти за восемнадцатилетнего. — Вот колодец, а вот ведро, — сказала девушка. — Я бы позвала служанку, чтобы она помогла вам, но у нас ее никогда не было, да и вряд ли будет. — Жаль девушки, лишившейся такого хорошего места, — улыбнулся Дик. — По-моему, здесь чудесно. Она ничего не ответила, но когда Джек, набрав воды, вернулся к машине, незнакомка пошла следом и стала с любопытством рассматривать желтый автомобиль Гордона. — Вы не боитесь управлять такой большой и мощной машиной? — спросила она. Дик выпрямился. — Бояться?! — шутливо возмутился он. — Это слово я давно вычеркнул из своего лексикона! На мгновение девушка смутилась, но затем, весело рассмеявшись, спросила: — Вы не через Уэльфорд проезжали? Дик утвердительно кивнул. — Тогда вы, вероятно, встретили моего отца? — Я встретил лишь мрачного седого мужчину средних лет с большим коричневым ящиком на спине. — Где вы его встретили? — Приблизительно в двух милях отсюда, а может быть, и ближе. Надеюсь, я не вашего отца описал? — Да, я думаю, это был именно он. Мой отец — фотограф-любитель. Он снимает фильмы из жизни птиц, зверей и насекомых… Дик отнес ведро на место и теперь искал предлог, чтобы задержаться подольше. В это время из дома вышел высокий красивый юноша. — Элла, отец вернулся? — Мой брат Рай, — представила его девушка. — Я сказала этому молодому человеку, — продолжала она, обращаясь к брату, — что ему не следовало бы управлять такой мощной машиной. Вы помните ужасную катастрофу у Нортхемского перекрестка? Рай улыбнулся: — Понимаю — новый заговор против меня! И все это лишь для того, чтобы я не получил мотоцикла! Отец, надо вам сказать, думает, что я обязательно собью кого-нибудь, а Элла полагает, что я сверну себе шею. В это время Дик увидел входящего в калитку мужчину, которого раньше повстречал на шоссе. Тот остановился, подозрительно посмотрел на Гордона и пробурчал: — Добрый день! Машина испортилась? — Добрый день! Нет, всего лишь не хватило воды. — Беннет, — представился мужчина. — Надеюсь, вы ее получили? В таком случае, всего доброго. Он посторонился, чтобы пропустить Дика, но тот открыл калитку и в свою очередь стал ждать, пока пройдет Беннет, говоря при этом: — Моя фамилия Гордон. Очень вам благодарен за гостеприимство. Мужчина со своей тяжелой ношей прошел мимо и направился в дом, а Дик снова обратился к девушке: — Вы ошибаетесь, если думаете, что управлять такой машиной трудно. Не хотите сами попробовать? Или, может быть, ваш брат? — Я с удовольствием, — ответил Рай. — Мне никогда еще не приходилось управлять таким прекрасным автомобилем. Он быстро забрался в кабину и умело тронулся с места. Когда машина исчезла за поворотом, девушка сказала: — Напрасно вы ему это разрешили. Рай, видите ли, очень честолюбив, и ему все время снятся миллионы. Эта поездка может расстроить его. В эту минуту из дома вышел Беннет. Увидев их вдвоем, он нахмурил брови и мрачно промолвил: — Вы позволили мальчику прокатиться? Мне было бы приятнее, если бы вы этого не делали. — Мне очень жаль, — ответил Дик. — Да вот он уже возвращается. — Замечательно! — воскликнул Рай, выпрыгивая из машины и с восторгом ее осматривая. — Господи, если б она была моя! — Но она не твоя, — сердито перебил его отец, но тут же, смягчившись, добавил: — Возможно, когда-нибудь у тебя будет целый десяток таких автомобилей. Дик хотел уже проститься, но тут Беннет неожиданно обратился к нему: — Не хотите ли разделить с нами нашу скромную трапезу? Тогда вы сможете объяснить моему неразумному сыну, что обладание такой машиной приносит не одни только радости. Дик с восторгом согласился. — Вы первый человек, которого отец пригласил к обеду, — удивленно сказала девушка, когда Беннет ушел. Рай, улыбнувшись, подтвердил: — Да, он не очень-то общительный человек. Недавно я просил его пригласить к нам Фило Джонсона, но он даже не дослушал меня. А между тем этот Джонсон — славный малый. Он принадлежит к категории людей, с которыми очень легко подружиться. Элла может это подтвердить. К тому же он личный секретарь моего хозяина. Вы ведь слышали об объединении Майтланда? Дик утвердительно кивнул. Мраморный дворец, в котором мистер Майтланд разместил свои конторы, был одним из самых великолепных зданий Лондона. — Я служу там в конторе, — продолжал Рай, — и Фило мог бы для меня многое сделать, если б отец его пригласил. А так я обречен всю жизнь оставаться мелким служащим. — Глупо порицать папу, — перебила его сестра. — Возможно, и ты будешь когда-нибудь богачом… Во время обеда Элла Беннет сидела рядом с Диком. Она сама прислуживала за столом и когда подала фрукты, Беннет сказал, глядя на Гордона: — Все же вы не можете быть таким молодым, каким выглядите. Сколько вам лет? — Я уже очень стар, — улыбаясь, ответил гость, — Мне тридцать один год. — Тридцать один? — воскликнула Элла, покраснев. — А я с вами разговаривала, как с юнцом. — А вы предположите, что я в сущности, юнец, — серьезно ответил Дик. — Хотя мне и приходится иметь дело с убийцами, ворами и вообще дурными людьми. Я возглавляю отдел прокурорского надзора. Джон Беннет побледнел и выронил нож, которым чистил яблоко. — Гордон! Ричард Гордон! — промолвил он глухо. На секунду глаза их встретились. — Да, так меня зовут, и мне кажется, что мы уже где-то с вами встречались! — Надеюсь, это было не по долгу службы, — заметил Беннет, и лицо его стало непроницаемым. Возвращаясь в Лондон, Дик мучительно пытался вспомнить, с каким эпизодом из его жизни могло быть связано имя Джона Беннета. Однако все его попытки оказались тщетными. |
||
|