"Дюссельдорфский убийца" - читать интересную книгу автора (Уоллес Эдгар)Глава 22. СЛУЧАЙ В ТУННЕЛЕ Сцепление разных загадочных обстоятельств иногда приводит к раскрытию самых запутанных дел. К числу таких загадочных происшествий принадлежал и случай в туннеле, оставшийся незамеченным широкой публикой. Немногие же посвященные в него имели веские причины не настаивать на его разглашении. Из берлинского полицей-президиума вышла группа людей. Агенты провожали в командировку своего товарища. Насколько можно было судить из обрывков фраз, инспектор Рейхгольд направлялся в Дюссельдорф, где должен был принять участие в расследовании преступлений. Сам инспектор казался очень необщительным человеком: подняв воротник пальто, нахлобучив на глаза шляпу и засунув руки в карманы, он ограничивался только односложными замечаниями. Зато спутники его наперебой давали ему советы. — Имейте в виду, что там на вас страшно злы! Лучшему инспектору Шульце пришлось из-за вас оставить службу. — Вы никогда не видели Горна? Не человек, а дьявол, постарайтесь сразу зарекомендовать себя с лучшей стороны. Пожалуй, они говорили слишком громко: по крайней мере, пассажиры вагона скорого поезда Берлин-Дюссельдорф с большим любопытством прислушивались к разговору и рассматривали человека, к которому относились все эти напутствия. Но инспектор мало обращал внимания на провожающих, молча пожал им руки и поспешно прошел в купе, избегая лишних взглядов. Когда через несколько станций в купе на свободное место уселся какой-то молодой человек, инспектор даже не поднял глаз от книги, которую читал, сидя у окна. Живописные ландшафты, проносившиеся в окне, и все окружающее не слишком интересовали его. — Разрешите представиться: инспектор Рейхгольд. Горн лениво протянул руку. — Очень приятно. Вы знакомы хоть немного с делом? — Я знаю все… Попутно могу вам доложить, что успел выяснить сегодня. — А именно? — Директор страхового общества Мюних — известный преступник, аферист, не брезгающий самыми темными делами… — Быстро, — улыбнулся Горн, — вы, оказывается, явились уже с некоторыми достижениями. Из-под полуопущенных век он спокойно разглядывал нового помощника. Рейхгольд был молодым человеком с густой шапкой каштановых волос, небольшими усиками и резкими чертами энергичного лица. Он сразу попал в тон верховному комиссару. В нем чувствовались уверенность и сила, не нуждающиеся в ложной скромности. Местные чины полиции, видя, как Горн передоверяет большую часть расследования помощнику, сделали заключение: Горн потерял интерес к делу. Да, несмотря на его славу и эксцентричность, симпатий горожан он постепенно лишался. Он ни с кем не делился своими наблюдениями и возникало впечатление, что Горн просто ничего не делает. Уход Мяча много способствовал этому охлаждению и даже открытому недовольству. — Откровенно говоря, господин инспектор, — заметил как-то Горн в разговоре со своим подчиненным, — я просто устал, и мне надоела эта канитель. Вы более молодой и уверенный, энергично возьметесь за дело, но… через месяц скажете то же самое. Самые талантливые сыщики иногда не могут довести дело до конца, и оно так и остается нераскрытым. Дюссельдорфский убийца никогда не будет пойман. Конечно, я говорю с вами совершенно конфиденциально, но это мое глубокое убеждение. — А я уверен в противном. — Молодость, — печально улыбнулся Горн. — У меня есть очень основательные подозрения относительно одного лица, и я попросил бы у вас приказа об его аресте. — Хорошо. Даю вам cart blanche[9]. Имя вы можете проставить сами, если это вам понадобится. Как удивился бы Мяч, если бы он мог очутиться здесь в эту минуту! Горн, его кумир, идеал, выдержанный, хладнокровный, насмешливо-рассудительный Горн потерял, казалось, всякую осторожность и слепо доверялся первому встречному. Новый инспектор не произвел на публику ожидаемого впечатления. Вообще он старался держаться в тени. Томас Мун, англичанин из Скотленд-Ярда, со свойственной ему резкостью высказал однажды свое мнение. — Как вы находите своего помощника, Горн? — Прекрасный молодой человек. — Возможно, но он мне не нравится. — Очень жаль. — Горн насмешливо улыбнулся, закуривая новую сигаретку. В последнее время он курил почти беспрерывно, хотя, по-видимому, перестал работать. — Он производит на меня отвратительное впечатление. Терпеть не могу таких зеленых глаз! — Зеленых? — Да, и я должен признаться, что невольно слежу за ним. Некоторые признаки указывают… Если бы не ваше ручательство, то я поступил бы иначе. — Хорошо что я пока пользуюсь некоторым авторитетом. Горн от души забавлялся этим разговором. Мун сердито встал. — Остается только пожалеть, что здесь нет инспектора Шульце, — проворчал он, уходя. Но все жалевшие Мяча и сочувствующие его несправедливому устранению от дел, и не подозревали, где он находится в эту минуту. Инспектор лежал в госпитале забинтованный с головы до ног и здоровой рукой строчил длинное письмо. Мяч скрыл от Горна, что на нем живого места не осталось. С головы была содрана кожа, руки и ноги рассечены до кости, на спине и груди — рваные раны. Но Горн понял недосказанное. Суровая складка легла между его бровей, когда он тщательно прятал письмо. — Начинается, — вполголоса пробормотал он. Рут вздрогнула. Черный автомобиль остановился у подъезда. — Вы одна? Почему вас так долго не было в редакции, Рут? Девушка молчала. Что она могла ему сказать после всего, что случилось? — У меня к вам большая просьба. — А не приказание? — насмешливо перебила Рут. — Да, если угодно, я приказываю вам немедленно усесться в мой автомобиль. Через полчаса я вас доставлю в санаторий как нервнобольную. Три надежных сиделки и преданный доктор не будут спускать с вас глаз. Только так я могу быть уверенным в вашей безопасности. Завтра вам необходимо быть вне города. — К сожалению, господин комиссар, должна вас огорчить, я не буду этого делать. — Почему? — Потому что нахожу ваши заботы обо мне достаточно странными, не говоря уже о другом. — Ваш отец очень почтенный человек, но он не в состоянии защитить вас. — В таком случае, это сделает другой. — А именно? — Мой жених. Горн снисходительно улыбнулся. — Доктор Миллер? — Откуда вы знаете? — изумилась Рут. — Простая логика. И это все? — Нет, вы… вы ужасный человек, Горн! Вы обращаетесь со мной, как с вещью… Из-за вашего каприза вы готовы погубить любящую вас жену, детей… Это… это подло… слышите вы это? Вы требуете у жены развода: даже не спрашиваете моего согласия, бросаете семью. — Так, так… Значит, вы не согласны стать моей женой и предпочли доктора Миллера? — Да, он честный человек. — Поздравляю. Мне непонятно только, почему моя жена решила, что это именно вы? Вы славная, красивая девушка, Рут… но, к сожалению, я никогда не собирался вам делать предложение. В день вашей свадьбы вы позволите мне сделать вам подарок, в память нашей дружбы? Кольцо с изумрудом… Помните? И Горн, вытащив из кармана перстень с зеленым камнем, повертел его перед глазами ошеломленной девушки. — Кланяйтесь вашему будущему супругу. Он церемонно простился и вышел из комнаты. Вскоре черный автомобиль, громко загудев, отъехал о дома. |
|
|