"Дюссельдорфский убийца" - читать интересную книгу автора (Уоллес Эдгар)

Глава 15. ПЕРЕПОЛОХ

В прокуренном помещении пивной столяр Шлеман и разносчик Якоб с волнением обсуждали создавшееся положение.

Пиво давно уже сбежало мыльной пеной из высоких кружек на грязную скатерть, но они не обратили на это ни малейшего внимания.

— Этот филер у тетки Румпель может испортить все дело, — заявил Якоб. — Куда я ни пойду — он всюду за мной.

— Ко мне он тоже сунулся, — произнес столяр. — Но я его скоро отвадил.

— Так это ты, — протянул Якоб.

«Плут Якоб», как его называли в Дюссельдорфе, маленький, черный, скользкий, как угорь человечек, по происхождению еврей из Галиции, был вездесущ. Он составлял прошения, скупал краденое, занимался контрабандой и торговал в разнос наркотиками и фальшивыми паспортами. Одним словом, брался за все, ничем не брезгуя, и дела его шли совсем неплохо.

Якоб удачно балансировал на нейтральной зоне между преступным миром и полицией, выдавая иногда мелкие тайны тех и других, оставляя при себе самые важные сведения. Говорили, что он к тому же и ростовщик, субсидирующий некоторые предприятия, но он тщательно скрывал эту сторону своей деятельности.

— Пора бы ликвидировать типографию, — произнес он, помолчав. — Теперь, пока все заняты другим делом, — распродать ее по частям и конец. В газете как раз было объявление.

— А может быть, это опять дела проклятого Горна? — недоверчиво заметил Шлеман.

— И всюду тебе этот Горн мерещится. Чего ради он приходил к тебе?

— Черт его знает. Старуху навестил и лекарство ей принес.

— Разве ей так плохо? Не нравится мне это.

— Да, не вовремя. С тех пор, как начала кашлять, помнишь, ты ей еще малины приносил… Теперь совсем плохо, помирает.

— Причем тут малина. Малину продают и в аптеке. Навязала мне баба этот пакет, чтоб она перевернулась.

— Какая баба? — спросил столяр.

— Да Румпель. Иду я от тебя в аптеку, а она из-за угла ко мне подходит и предлагает малину. «Мне, говорит, она не нужна, дешево отдам». Ну, я и купил. Чего зря в аптеку так далеко тащиться.

— Ладно, бог с ней. Ты лучше подумай, что нам дальше делать.

Из темного, плохо обозримого угла поднялся какой-то человек и направился к выходу. Якоб вздрогнул.

— Лягавый-то оказывается был здесь, — прошептал он, наклоняясь через столик к столяру.

Агент, по-видимому, выяснил все, что его интересовало, он спокойно вышел на улицу и направился домой. Там полицейский вызвал в свою мансарду хозяйку квартиры.

Тетка Румпель, толстая хитрая старуха, была очень недовольна своим новым жильцом. Ее наметанный глаз сразу же определил в молодом, аккуратно платящем за квартиру человеке сыщика, и она с подозрением наблюдала за ним.

— Фрау Румпель, — обратился он к ней, шагая взад и вперед по комнате. — Верно, что жена столяра умирает?

— Гордячка, даром, что сын бродяга, — кратко определила старуха, складывая руки на животе под передником.

— Сын? Когда его видели в последний раз?

— А никто его не видел. Сбежал мальчишкой, тому лет двадцать. Эльза уверяла, что видела его несколько месяцев назад. Хорошо одетым. Только, наверное, это ей померещилось. С чего ему скрываться? Все знают, что хулиган, а другого такого за ним ничего не водилось.

— Как он выглядит?

— А роста с вас, рыжий, лицом в отца, только не такой красивый, и глаза другого цвета. Я господина доктора еще студентом знала, сама тогда еще молода была, вся его история любовная на моих глазах произошла.

— Вы часто покупаете малину, фрау Румпель?

Старуха остолбенела.

— Какую малину? Что вы плетете?

— Если вы мне не ответите, кто дал вам пакетик сушеной малины, которую вы потом продали по приказанию этого человека Якобу, то я вас арестую, и у вас будут большие неприятности. А скажете — получите вот это.

На столе появились две новенькие хрустящие бумажки.

Глаза старухи загорелись.

— Если уж Якоб разболтал…

— Говорите.

— Подходит ко мне какой-то господин, лица я его не запомнила, темно было, и говорит: «Фрау Румпель, вот вам сто марок и пакетик, передайте все это жене столяра. Она ведь нездорова». Ну, отчего же не помочь человеку. Я уже пошла было к ней, да вот встретила Якоба и ему отдала.

— Деньги тоже?

Старуха замялась.

— Деньги?.. У Эльзы их и так достаточно.

— И вы не узнаете этого человека, если увидите?

— Даже если бы хотела, не смогла бы.

— Ну, ладно. Получите деньги и никому ни гу-гу.

Вечером агент отправился в полицей-президиум и сделал подробный доклад Горну.

— Я уверен, что старуха сказала правду, — обратился Горн к Мячу. — Человек, давший аква-тофана, слишком умен, чтобы довериться старухе. Его план ясен: она отдаст пакетик с малиной Якобу или сама зайдет к больной. Прикарманив деньги, она волей-неволей должна будет молчать об этой встрече.

Мяч привык за последнее время ко всяким неожиданностям, но в эту ночь его ожидал еще один сюрприз.

Он разбирал бумаги в комнате, примыкавшей к кабинету Горна.

Часов в двенадцать двери кабинета отворились и оттуда вышел… доктор Миллер в сюртуке и цилиндре. Горбясь немного более, чем обычно, он прошел мимо озадаченного Мяча и скрылся за дверьми.

Мяч протер глаза. Утомленный напряженной работой последних дней, он на минуту задремал над бумагами, но во всяком случае не настолько, чтобы не заметить, когда доктор вошел в кабинет Горна.

Он бросился в кабинет Горна, но там никого не оказалось.

— Что за чертовщина! — Пораженный Мяч быстро схватил шляпу и выбежал на улицу.

В темноте он различил удаляющуюся одинокую фигуру доктора и отправился вслед за ним.