"Слепое правосудие" - читать интересную книгу автора (Бернхардт Уильям)Глава 9На сей раз он довольно быстро отыскал Май-ка. – А я-то надеялся, что ты не будешь здесь слоняться, – проворчал Майк, когда Бен появился в его комнатенке. – Привет! Я не был здесь с самого утра, – сказал Бен. – Тебе следовало бы оценить мою деликатность. – Твоя деликатность, возможно, станет причиной моего увольнения, – отозвался Майк, захлопнув книгу, которую читал. – Не ворчи. Я просто заскочил узнать, не получили ли вы каких-нибудь отчетов. – Да, кое-что. Но учти: дело ведет ФБР. А они не горят желанием снабжать нас информацией. Бен заметил, что лежавшая на столе Майка папка с фамилией Ломбарди стала намного толще. Он также успел прочесть название книги, которую читал Майк. – Ты читаешь пьесы Уильяма Шекспира? – Да, "Венецианского купца". А что? – Да так, ничего. Просто я не ожидал ничего подобного от такого крутого парня, как ты. Дэшил Хэммет, Реймонд Чандлер, Шерлок Холмс, наконец... Но Шекспир?.. А если об этом узнает кто-то из ваших? Что станет с твоим имиджем? – Надеюсь, не узнают. – Майк пододвинул книгу к краю стола. – Мне нравится сцена суда в конце пьесы. Там Порциа переодевается судьей и надувает Шейлока. – Переодетый судья? Имеется основание для апелляции... – Безусловно. Итак, чем же мы займемся – этой папкой или продолжим обсуждать мои литературные вкусы? – Выбор не из легких. Но давай все же заглянем в папку. Они склонились над папкой. – Здесь предварительный анализ волос и тканей. Повсюду в комнате обнаружены длинные рыжие волосы. Мы сравнили их с волосами Кристины. Совпадение полное. – Ну и что? Она же не утверждает, что ее там не было? – Плохо, очень плохо... – Что значит "плохо"? Ладно, еще что? – Много нитей от вещей Ломбарди. Главным образом твид. И еще найдено несколько нитей, которые не удалось идентифицировать. – Полагаю, вы попытаетесь это сделать? – Мы проверим ковры и платяные шкафы в квартире Кристины, а также всех троих, кто был в тот вечер у Ломбарди. Но если даже мы что-нибудь найдем – что это нам даст? Мы узнаем, что все они в то или иное время посещали Ломбарди. Но ведь они и сами этого не отрицают... – И все-таки попытайтесь идентифицировать. – Постараемся, Бен, будь уверен. Майк взял следующий документ. – Мы не обнаружили никаких следов борьбы. Ничто не сломано, не поцарапано, не разбито. Небольшая вмятина на ковре, там, где лежало тело, но ведь это в порядке вещей... – Как насчет серологической реакции? – Мы не нашли ни крови, ни других следов, которые можно было бы отнести к убийце. Ничего не обнаружено на кожаных покровах Ломбарди и у него под ногтями, что также вполне объяснимо. Ведь борьбы, по-видимому, не было. – Но должна же найтись хоть какая-то зацепка... Что вы еще нашли? – Пистолет. Система "Бульдог", 44-й калибр. Баллистическая экспертиза показала, что четыре пули в голову Ломбарди выпущены из него. – Траектория? – Выстрелы контактные, то есть дуло было приставлено вплотную. Именно поэтому входное отверстие имело звездообразную форму. – Что это означает? – Это означает, что убийца находился очень близко от Ломбарди, что, конечно, предполагает, что он... или она... что Ломбарди доверял убийце. – Но это может быть очень широкий круг людей! – Послушайте, адвокат, меня среди присяжных не будет. Майк передал Бену следующую страницу. – Мы тщательнейшим образом обыскали квартиру Ломбарди, но не нашли ничего, что представляло бы хоть какой-то интерес. Бен пролистал отчет. В нем детально, по пунктам перечислялось все, что было обнаружено в пентхаусе: куча грязного белья, что вполне естественно для одинокого мужчины; открытый графин с вином, стоявший на краю стола, около кресла; включенный телевизор; телефон (трубка была снята с рычага) и т.д. – список оказался длинный. – А где медицинские отчеты? – спросил Бен. Пошелестев бумагами, Майк вытащил трехстраничный документ. – Предварительное заключение подтвердило наши предположения: Ломбарди умер в результате множественных ранений головы. Доктор Корегаи затруднился определить точное время смерти. Но он обещал прислать дополнительный отчет. Правда, в одном Корегаи абсолютно уверен: смерть наступила мгновенно. – Но это вряд ли может служить доказательством того, что его убила Кристина. – Бен, ну сам подумай: она говорит, что заснула в кресле, в каких-то четырех футах от того места, где был убит Ломбарди, убит четырьмя выстрелами... Как она могла проспать все это? – Я все понял! – щелкнул пальцами Бен. – Она находилась под действием наркотика. Или какого-то лекарственного препарата. – Почему ты так решил? – Она говорит, что выпила какого-то вина и почти сразу же заснула. Все верно... Майк, нужно взять у нее на анализ кровь. Внезапно за спиной у них раздался зычный голос: – Черт возьми, что здесь происходит? Бен резко развернулся. Над ними стоял высокий молодой темноволосый мужчина, на лице которого застыла гримаса отвращения. Майк приподнялся. – Джим, это... – Сам знаю, кто это такой! – заорал мужчина. – Но я хочу знать, что здесь происходит? Лицо Майка вытянулось. – Мы просматриваем кое-что из отчетов предварительного заключения... – Дерьмо! Ты же раскрываешь наши карты! Понимаешь ли ты это? Бен видел, как Майк сжимает и разжимает кулаки. – Джим, но защита имеет право ознакомиться с результатами расследования. – Со временем – возможно. Мужчина схватил со стола папку и сунул ее под мышку. – После того как мистер адвокат пришлет запрос, он, возможно, получит доступ к некоторым документам. Но не предоставлять же вам все собранные нами материалы, черт бы вас побрал! – Джим, но ведь... – О Господи! Как только дело пошло на лад, ты пытаешься все испортить! – Послушай, Майк, – невозмутимо проговорил Бен, – кто этот идиот? Майк едва заметно улыбнулся: – Это Джим Эбшайр из ФБР, один из тех агентов, которые занимаются этим делом. – Я тот человек, благодаря которому началось это расследование, – сказал Эбшайр. Бен протянул ему руку: – Меня зовут Бен Кинкейд, адво... – Знаю, кто вы такой. – Эбшайр оттолкнул протянутую руку Бена. – Ничего против вас не имею, Кинкейд, но жизненный опыт научил меня не вступать в доверительные отношения с процессуальными соперниками. Это вредит делу. Бен нахмурился: "Жизненный опыт? Но вряд ли ты намного старше меня..." – Но послушайте, Майк вовсе не собирался показывать мне все документы. Просто я... – Не желаю слушать подобную чушь! – прорычал Эбшайр. – Я знаю, что вы оба собой представляете, и не хочу, чтобы вы своими бреднями испортили мне все дело. – Вам? Ваше дело?.. – Совершенно верно, мое дело. Почти год я следил за этим типом. И скоро выйду на крупных боссов. Я решил всю головоломку... – Под руководством своего шефа, – заметил Майк. – Под руководством Роджера Стенфорда. – Верно, – кивнул Эбшайр. – Но, полагаю, вы знаете, как осуществляется подобное руководство и кто выполняет всю работу. Эй, Роджер, заходи! – заорал он в сторону двери. В кабинет вошел мужчина средних лет, в белой рубашке и в очках, красовавшихся на кончике носа. – В чем дело, Джим? – Да вот, шеф... Застукал Морелли в тот момент, когда он знакомил адвоката с нашими документами. Облизав губы, Стенфорд сказал: – Защита обладает правом доступа к некоторым документам. – Ну тогда пусть пришлет ходатайство, – возразил Эбшайр. – Ведь существует соответствующая процедура... Стенфорд посмотрел на своего протеже долгим задумчивым взглядом. Бен решил вмешаться: – Не вижу особого вреда в сотрудничестве и в разумном обмене информацией. – Да?.. – протянул Эбшайр. – А может, именно по этой причине вы и не поднялись выше среднего уровня? Потому что слишком уж любите обмениваться информацией... Бен в ответ лишь покачал головой. – Директор ФБР не заинтересован в сотрудничестве, – продолжал Эбшайр. – Его интересуют результаты, и именно их я собираюсь представить, вот так-то. Он сделал шаг к Бену и приставил указательный палец к его груди. – Поэтому, Кинкейд, советую подумать. Если угробишь это дело, тебе несдобровать, я обещаю! Бен взглянул на Майка, надеясь, что он вмешается и велит этому наглецу фэбээровцу заткнуться. Но Майк стоял молча, с каменным лицом. – Ладно, – сказал Бен, отстраняя палец Эбшайра. – Полагаю, мне пора идти. – Согласен, – кивнул Эбшайр. – И запомните, Кинкейд, ничего личного между нами, просто я не хочу, чтобы вы здесь появлялись. Если у нас что-нибудь для вас появится, вы узнаете об этом в суде. – Увидимся, – буркнул Бен, направляясь к двери. Он понял, что ему лучше исчезнуть, пока он не сделал чего-нибудь такого, о чем бы впоследствии пожалел. Дело представлялось совершенно безнадежным. Все словно сговорились отправить Кристину на электрический стул. И чем быстрее, тем лучше. |
||
|