"Тайна хохочущей тени" - читать интересную книгу автора (Арден Уильям)ЮПИТЕР НАЧИНАЕТ ПОДОЗРЕВАТЬТетя Матильда застукала Боба и Юпитера в тот момент, когда они на полной скорости вкатили во двор. — Вот вы где, голубчики!.. Юпитер Джонс, готовы ли вы отправиться в поместье Сэндоу? — Ну, конечно, тетя Матильда, — успокоил ее Юпитер. — Нам надо только взять кое-что в мастерской. — Поторапливайтесь, молодой человек! Конрад и ваш дядюшка будут готовы через две минуты. Ребята подъехали к мастерской, а затем через Туннель II — к штаб-квартире. Пит был все еще на своем посту, у телефона. Он сразу же накинулся на них: — Почему вы прервали связь? У меня было очень важное сообщение! Позвонили два пацана. Они засекли машину темнокожих на Лас Пальмас, а потом заметили, что те погнались за какими-то двумя парнями. — Знаем, — вздохнул Боб. — Это они за нами гнались, — пояснил Юпитер. Он рассказал Питу, почему им пришлось прервать переговоры по радио. Пит был потрясен. — Уй ты! Ей-богу, вам просто повезло! Они же вас чуть не… — Куда им с Юпитером тягаться! — восторженно глядя на своего находчивого друга, сказал Боб. — Он их в дурачках оставил. Как маленьких! Бегают там сейчас по кустам… Но Юпитеру было не до комплиментов. Не теряя времени, он продумывал следующие шаги. — Раз те темнокожие все еще крутятся возле дома вегетарианцев, значит, им там что-то нужно. Думаю, они опять могут напасть на мистера Харриса. Хорошо, если он у мисс Сэндоу. Мы с дядей Титусом сейчас туда едем, и я предупрежу обо всем мистера Харриса. Но если вдруг он вернется к себе в офис до того, как я его увижу? Мне кажется, кто-нибудь из вас должен туда поехать и подождать его. — Эй, слушай, Юп, мне же надо домой явиться к обеду, — вспомнил Пит. — И мне тоже, — спохватился Боб. — Ладно. Поешьте и поезжайте. Может, вы там засечете тех двоих. — Юп, да мы еле от них отделались! — в отчаянии закричал Боб. Но Юпитеру и горя было мало. — Я уверен, — сказал он, — что эта парочка явилась туда за чем-то важным. Мне кажется, они могут нас вывести на сокровища чамаши. Только смотрите, чтоб вас не заметили. — Мог бы об этом не напоминать, — обиделся Пит. — Думаешь, это якуали, Первый? — спросил Боб. Юпитер кивнул. — Очень может быть. Наверно, они каким-то образом узнали про сокровища чамаши — из древних индейских надписей или легенд. Может, они разгадали последние слова Магнуса Верде. — Жалко, что не мы, — вздохнул Пит. — Конечно, жалко, — признался Юпитер, — наверно, это ключ к тайне. «Глаз неба, где никто не найдет его». Нам придется это разгадать. — Да, но если они знают тайну Магнуса Верде, чего же они тогда ищут? — Не знаю, — задумчиво протянул Юпитер. Тут издалека донесся голос тети Матильды: — Ю-у-упитер Джо-оонс! Теперь ты куда подевался? — Не забудьте, — напомнил еще раз Первый Сыщик, — предупредить мистера Харриса и следить за темнокожими. И подумайте над словами Магнуса Верде. Боб с Питом кивнули, а Юпитер помчался на улицу. Конрад и дядя Титус уже ждали его в большом грузовике. Тетя Матильда принесла корзинку с обедом. Юпитер забрался в кабину, и дядя Титус велел трогаться. Дядюшка Юпитера был человеком необычным — небольшого роста, с огромными усами. Он скупал старые вещи не для того, чтобы их тут же перепродать, а потому, что они ему нравились. Вскоре грузовик выехал из города и начал взбираться по крутой извилистой дороге к перевалу. Достигнув вершины подъема, они свернули к железным воротам поместья Сэндоу. Ворота были открыты, Конрад газанул, грузовик, проскочив ворота, остановился у сарая. Дядя Титус и Юпитер выскочили из машины. Титусу очень хотелось взглянуть на новые приобретения. Из большого дома появилась мисс Сэндоу. — Вы, должно быть, Титус Джонс, — промолвила старая леди, похожая на птичку. — Рада познакомиться. Надеюсь, вы тут найдете много нужных вещей. Слишком долго все это копилось. — Я просто уверен в этом, мэм, — вежливо поклонился дядюшка и подкрутил ус. — А вам не жаль со всем этим расставаться? — О боже милостивый! Конечно, нет! Лучше всего, если вы все это заберете! С тех пор, как приехал мой племянник Теодор, я просто ожила. Хочу все здесь привести в порядок! — В таком случае, мисс Сэндоу, я бы предпочел отобрать вещи с вашей помощью, — сказал дядя Титус. Мисс Сэндоу, кивая и улыбаясь, прошла с Титусом и Конрадом в сарай. Юпитер подождал, пока они уйдут, и повернул к большому дому, ища мистера Харриса. Вдруг за его спиной возник Тед. — Опять что-то расследуешь? — с любопытством осведомился он. — Что-то вроде этого, — вынужден был признаться Юпитер. — Хочу поговорить с мистером Харрисом. — Он в библиотеке. Юпитер прошел за Тедом в дом. Они нашли мистера Харриса за чтением газеты. Увидев Юпитера, вегетарианец вскочил и быстро пошел ему навстречу. — Тед мне рассказал о вашей встрече вчера вечером, — сразу же сообщил он. — Я должен извиниться за наш маленький обман. Сперва я принял вас за воришек, думал, что статуэтка у вас, и мы решили схитрить, предложив вознаграждение. — Понимаю, сэр, — невозмутимо изрек Юпитер. — Ну, хорошо. А теперь расскажите, что же с ней случилось? И Юпитер поведал уже известные нам факты: как Боб и Пит услышали возле имения крик о помощи, как через стену перелетела статуэтка. Мистер Харрис слушал очень внимательно и время от времени хмурил брови. Когда Юпитер дошел до хохочущей тени, Тед воскликнул: — Тень безумно хохотала? Странно. Мне кажется, я сам слышал вчера какой-то особенный смех. — А ты уверен в этом, Юпитер? — спросил мистер Харрис. — Может, это был ветер или у вас разыгралось воображение? — Нет, сэр, в имении где-то водится хохочущая тень, — настаивал Первый Сыщик, — и, я думаю, кто бы ни скрывался под личиной этой тени, у него здесь есть пленники. — В самом деле? — поразился Тед. — Пленники? Ну, знаешь! — Но почему ты так решил, Юпитер, — осведомился мистер Харрис. — Что все это значит? — По всей вероятности, мы имеем дело с сокровищами чамаши, сэр. Я уверен в этом. — Сокровища чего? — не поверил своим ушам мистер Харрис. — Сокровища чамаши — это золото, накопленное древним племенем. И Юпитер рассказал все, что Трем Сыщикам удалось узнать об этом. Мистер Харрис и Тед выслушали его рассказ, не шелохнувшись. Когда Юпитер закончил, мистер Харрис улыбнулся. — Понятно, — произнес он. — Не очень-то я верю в эти сказки — предсмертные слова и прочее, но вот то, что может существовать шайка негодяев, которые верят в это, вполне вероятно. И это очень опасно. Мне вовсе не хочется, чтобы в эту историю были втянуты мальчики вроде вас. Вы же в сущности еще дети. — Можешь повторить, что сказал старый индеец? — сказал Тед. — Ну да — только смысл. Он сказал: сокровище находится там, где глаз неба, и там его никто не найдет. — Вот это да! — воскликнул Тед. — Что бы это могло значить ? И какая тут связь со статуэткой тети Сары? И почему ты говоришь, что в поместье держат пленников? Юпитер не успел ответить, так как снаружи послышался голос мисс Сэндоу: — Теодор! Поди сюда на минутку! Ты где, Теодор? Тед поспешил на тетушкин зов, а Юпитер в это время быстро сказал мистеру Харрису: — Сэр! Хохочущая тень существует на самом деле. Я сам ее слышал. И пленники в имении тоже есть — я это знаю, потому что нашел записку в амулете. — Записку? В статуэтке? Лицо у мистера Харриса приняло озабоченное выражение. — Это призыв на помощь! — объяснил Юпитер. — А в полицию вы сообщили? — Нет, сэр. В сущности, сообщать-то нечего. — Понимаю. Ты прав, — сказал мистер Харрис. — Кажется, я начинаю что-то понимать. А где ты видел хохочущую тень? — Вчера вечером, перед тем как на нас вышел Тед. И Юпитер рассказал, что они видели возле охотничьего домика. — И что ты об этом думаешь? — Что те четыре тени и были пленниками, на них надели мешки и поэтому они казались безголовыми. — Что такое? — поразился мистер Харрис. — Четверо пленников? Под самым носом у мисс Сэндоу? Да еще их прячет какая-то тень? — А что вы на самом деле знаете о Теде Сэндоу, сэр? — напрямик спросил Юпитер. — О Теде? — мистер Харрис даже моргнул два раза. — Думаешь, здесь замешан Тед? Черт побери, я должен во всем разобраться! Пошли, я хочу посмотреть на этот домик! Мистер Харрис прошел к столу и открыл ящик. Когда он повернулся, Юпитер увидел у него в руке пистолет. |
||
|