"Хранитель мечты" - читать интересную книгу автора (Уильямсон Пенелопа)

Глава 11

Из открытого окна спальни Арианна наблюдала за тем, как Рейн бок о бок со своим братом пересекает обширное болото. Копыта лошадей погружались в топь, разбрызгивая фонтанчики мутной воды. На руке каждого из мужчин сидел охотничий сокол, и болотная дичь, инстинктивно чувствуя опасность, снималась со своих гнезд.

Несколько минут назад, прежде чем выехать за ворота замка, Рейн повернул своего громадину коня и устремил долгий взгляд на окна спальни. Приняв из рук оруженосца боевую пику, он вскинул ее высоко в воздух. Теплый летний ветер взметнул вымпел с изображением черного дракона, яркий— преяркий на фоне блеклого опалового неба.

Как будто она нуждалась в напоминании о том, КТО теперь владеет ею!

Арианна занялась туалетом, проделав все очень быстрое потому что решила немедленно, не теряя ни секунды, принять на себя обязанности по управлению замком мужа. Всю предшествующую жизнь она готовилась к этому, и теперь ей не терпелось ощутить груз ответственности. Рейн мог сколько угодно тешить себя мыслью о том, что владеет замком, но именно она, Арианна, должна была стать под линной его хозяйкой. Долгие годы наблюдая за матерью, она усвоила, что женщина может обладать властью куда большей, чем простой надзор за слугами, готовящими, ткущими и меняющими камышовую подстилку на каменном полу. Умная жена могла стать совершенно незаменимой для своего супруга и его подданных.

После вчерашнего пира в зале царил полнейший кавардак, и ее уборкой следовало заняться в первую очередь. Арианна приставила к этому целую толпу слуг, сама же решила обойти двор и хозяйственные постройки, чтобы наметить список самых неотложных дел.

Утро только начиналось, но солнце уже пекло вовсю. На голубом небосклоне, в этот ранний час казавшемся выцветшим, не видно было даже самого крохотного облачка. Во дворе кипела работа: новый лорд Руддлан не стал откладывать в долгий ящик восстановление и ремонт замка. Несколько человек наводили новую соломенную кровлю над амбаром. Кузнец энергично постукивал молотом по раскаленному лемеху плуга. Пара мальчишек-крепостных белили стену кухни, с высунутыми от усердия языками возя кистями вверх и вниз.

Пересекая двор, Арианна все время оглядывалась по сторонам и потому заметила Кайлида и Айвора, которые собирались уезжать и уже подвели лошадей к столбушкам, откуда всадники садились в седло. Она открыла рот, чтобы их окликнуть, но быстро передумала. Один взгляд на ее подбитый глаз — и ее горячие братья могли сделать неправильные выводы... возможно, даже начать военные действия против ее мужа. Чтобы избежать встречи, Арианна нырнула в приоткрытую дверь обветшалой, крытой соломой конюшни.

Внутри было сумрачно, но почти так же жарко. Запах только что заданного лошадям сена пропитал воздух. Животные не обратили на Арианну внимания, деловито жуя утренний корм. Ни конюших, ни их подручных поблизости не было. Недалеко слышался ломающийся подростковый голос, нещадно перевирающий мотив уэльской застольной песни (надо сказать, довольно нескромной: про лучника, которому больше нравилось наливаться элем, чем задирать женщинам юбки).

Арианна пошла на звук и вскоре оказалась в небольшом подсобном помещении. На пороге она остановилась, невольно улыбаясь: ее младший брат оседлал козлы, на которых обычно пилили дрова, и старательно втирал гусиный жир в новое седло. Арианна окликнула его по имени. Песня прервалась.

— А, это ты... — Родри начал было расплываться в улыбке, но замигал и широко раскрыл светло-зеленые глаза. — Он тебя избил! Этот нормандский ублюдок избил тебя!

— Ничего такого не было! — возразила Арианна, инстинктивно прикрыв глаз рукой и вызвав в нем вспышку боли.

Родри был теперь вторым оруженосцем лорда Руддлана, но все равно считался королевским заложником. Было бы неосторожно вызвать в нем ненависть к хозяину и желание броситься на защиту сестры.

— Это была случайность, — продолжала Арианна, осторожно мигая. — Помнишь, ты как-то раз боролся с Каилидом, и он случайно сломал тебе руку? Вот и со мной было что-то вроде этого.

— Ты боролась с лордом Рейном? Как крестьяне на ярмарке?

— Господи Иисусе, что только не взбредает тебе в голову! — прикрикнула Арианна, чтобы отвлечь внимание брата от неожиданной краски на своих щеках. — Что это у тебя? Новое седло для моего супруга и господина?

— Если бы только оно! — фыркнул Родри, махая жирной ветошью на целую груду подпруг, недоуздков и чересседельников. — Меня послал сюда Талиазин, разрази его гром. Велел мне привести в порядок всё что здесь хранится, и пригрозил подвесить за уши, если я не справлюсь до наступления темноты. А как он вел себя при этом! Ни дать ни взять король Генрих перед самым последним своим вассалом! И откуда у него эта привычка командовать?

Арианна сделала над собой усилие, и ей удалось сдержать смех. В конце концов даже четырнадцатилетний подросток имел право на собственное достоинство!

— Зато лорд Руддлан будет очень доволен, когда увидит, как хорошо ты потрудился.

— Да это все пустая трата времени, — пробурчал Родри, нахмурившись, потом наклонился к ней и заговорил, понизив голос до шепота: — Тот парень, что меня сторожит, только и делает, что дрыхнет. Я уже раз сто мог бы сбежать, но не хотел делать этого в одиночку. Когда ты сможешь улизнуть? Может, сегодня ночью?

— Да ты что, совсем потерял соображение? — Арианна схватила брата за плечи и как следует встряхнула. — От нас с тобой зависит судьба всего рода Гуинеддов! Чего ты хочешь добиться? Чтобы король Генрих с полным правом мог снова вторгнуться на нашу землю во главе его Богом проклятой армии?

Родри, приоткрыв рот и хлопая глазами, смотрел на сестру.

— Э-э... нет...

— Заложник не имеет права, бежать, заруби это: на носу, Родри. Кроме того, разве ты не присягал на верность лорду Руддлану, когда был произведен в оруженосцы?

— Эта присяга не в счет! — заявил Родри, и рот его сжался, превратившись в упрямую линию. — Я давал ее нормандцу, только и всего. Я ненавижу лорда Руддлана почти так же, как его противного Талиазина. — Поковыряв ногтем в развилке козел, мальчик поднял задумчивый взгляд на синяк под глазом сестры. — Послушай, ты помнишь историю про нормандского графа, который женился на девушке из рода Поуисов? Он ведь убил ее, когда началась война между ним и ее отцом.

Арианна знала эту историю даже слишком хорошо — да и кто в Уэльсе ее не знал? Долгие годы она служила ей напоминанием о том, как несправедливы и жестоки нормандцы. Граф решил устроить засаду на лорда Поуиса, а его жена что-то об этом прослышав, попыталась предупредить отца, Взбешенный этим, по его мнению, предательством, граф отрубил жене голову и выставил ее на шесте над стенами замка.

Арианна взъерошила рыже-каштановую челку брата и крепко обняла его.

— Не изводи себя беспокойством, Родри, — сказала она. — Я не собираюсь давать лорду Руддлану повод для того, чтобы нацепить мою голову на шест.

Однако она была совершенно уверена, что Черный Дракон не поколебался бы сделать это, если бы она предала его — все равно, ради своего отца или своего народа.

— Да отпусти же меня, Арианна! — проворчал Родри, вывертываясь из ее объятий. — Так и норовишь повеситься мне на шею на манер мокрого полотенца. Если Талиазин когда-нибудь увидит это, я не переживу позора!

Арианна с трудом удержалась от искушения поддразнить брата насчет Талиазина, который явно затмевал в его глазах даже эпидемию чумы. Она ограничилась тем, что посоветовала не подвергать опасности уши, и оставила брата продолжать свое занятие. У нее самой было предостаточно дел до наступления ночи. Поразмыслив, она решила разыскать сэра Одо, которого Рейн назначил бейлифом своих владений, и объявить ему, что он теперь в ответе за все, что происходит в замке.

Она нашла здоровяка рыцаря перед загонами, в которых еще совсем недавно содержался конфискованный скот. Теперь они были пусты, если не считать коровы с голым от лишая крупом и теленка, больного рахитом.

— Так он все же вернул скот! — вырвалось у нее.

— Что, миледи?

Сэр Одо повернулся к ней. В каждой оспинке и морщинке его лица поблескивала испарина. В ожидании ответа он яростно поскреб голову.

— Лорд Руддлан вернул скот крестьянам?

— А вы чего ждали? — ухмыльнулся сэр Одо, показав широкую брешь между передними зубами. — Что он оставит его себе? ...

— Да, но Талиазин...

— Талиазин! — Рыцарь фыркнул так энергично, что ноздри его раздулись сразу вдвое. — Когда этот парень помрет, то последним, что перестанет работать, будет его язык! Что до вашего мужа, миледи, последней умрет его гордость. Он никогда ни перед кем не оправдывается и не извиняется. Иногда это страх как раздражает... особенно если ты тот самый человек, которому приходится объяснять и извиняться за него.

Арианна еще немного постояла, нахмурившись и глядя на пустые загоны, а когда повернулась к сэру Одо, то увидела, что тот с недовольной гримасой разглядывает ее подбитый глаз.

— А за это, — здоровяк дернул подбородком в ее сторону, — ему придется извиняться самому, так-то вот!

Глаз вдруг начал пульсировать болью, и с трудом удалось подавить желание прикрыть его ладонью. — Это произошло случайно,-сказала Арианна, спрашивая себя, чего ради она старается обелить мужа в глазах его ближайшего друга.

— Расскажу-ка я вам одну историю, миледи, — начал сэр Одо, потирая щеки грубой ладонью. — Вообще говоря, если командир узнает, что я слишком много шлепаю губами, он собственноручно повесит меня на майском шесте...

— Я оправдаю ваше доверие, сэр Одо, — торжественнс пообещала Арианна.

— Ну ладно... — Здоровяк пару раз передернулся, как чесоточная лошадь, и продолжил: — Случилось это не так уж давно, когда Генрих, тогда еще просто лорд, боролся с королем французским за Аквитанию. Генрих назначил известного вам рыцаря бейлифом всех замков, которые успел завоевать, а сам удалился в свое поместье, чтобы скоротать там зиму. А зима-то выдалась суровая, а страну-то все эти бои да сражения ох как доконали! На Сретенье крепостные уже ели вареную траву и древесную кору. И вот в это самое время епископ посылает прихлебателей собирать, значит, церковную десятину...

— Но если люди так сильно голодали... десятина от ничего — и есть ничего!

— Совсем ничего никогда не бывает, миледи, всегда что-то да остается, даже в голод. Конечно, немного они добыли: может, зерна на один ма-аленький бочонок, потому что рыцарь, о котором идет речь, изгнал этих приспешников Люцифера со своих земель. Один из них, правда, заупрямился... ну и получил колотушек. Потом рыцарь отправился к епископу разжиревшему, как боров к Мартынову дню. Отправился прямиком во дворец и объявил его преосвященству, что в этом году десятины не будет. А пока объявлял, держал свой меч возле жирного епископского горла. — Глаза сэра Одо затуманились при этом волнующем воспоминании, и он смачно сплюнул через щель между передними зубами. — Конечно, за это епископ подверг его анафеме.

По спине Арианны пополз холодок, волоски на руках встали дыбом. Если, человеку случалось умереть в то время, пока он был отлучен от церкви, душа его навечно попадала в ад, в самое пекло. Женщина, повенчанная с таким человеком, тоже обрекала себя на вечное проклятие.

— И что же Р... тот рыцарь, о котором идет речь, он принял анафему, не дрогнув?

— Ну да. У него железные яйца, миледи... ох ты, прошу меня простить! — Щеки сэра Одо вспыхнули багровым румянцем. — Я столько времени провел среди рыцарей... э-э... ни одной благородной леди вокруг...

Арианна небрежно отмахнулась от его оправданий.

— У меня девять братьев, сэр Одо, и порой приходилось слышать такое, от чего сам дьявол зажал бы уши. Продолжайте же! Что было дальше? Неужели тот рыцарь до сих пор отлучен от церкви?

— Нет, как можно? Генрих использовал все свое влияние, чтобы отменить отлучение. Он считал, что шутка вышла преотменная... до тех пор, пока не выяснил, что десятина лорда тоже не была собрана. Рыцарю, о котором идет речь, пришлось за это продать все, что у него было, вплоть до меча, чтобы расплатиться с Генрихом... и за то, что он не собрал, будучи бейлифом, и за то, что во время голодной зимы раздал из кладовых и хранилищ замков. — Большие коровьи глаза сэра Одо впились в лицо Арианны. — Такая вот история, миледи. Хотите — верьте, хотите — нет.

Она перевела взгляд на пустые стойла. Легкое, праздничное настроение внезапно овладело ею. Вчера, в день своей свадьбы, она и не подумала спуститься в круг танцующих, но сейчас... сейчас ей хотелось танцевать.

— Спасибо, что рассказали мне все это, сэр Одо. — Она от души улыбнулась рыцарю. — А в ответ я хочу оказать вам милость.

И Арианна объяснила сэру Одо свое намерение сделать его правой рукой мужа во всем, что касалось внутренних дел замка.

— Не откажусь, миледи, не откажусь, — с готовностью ответил тот. — Вот только у меня голова уже пухнет от всех этих загонов, оград, свиных хлевов и курятников, которые требуют починки. Ей-ей, куда легче сражаться на войне, чем присматривать за хозяйством!

Арианна принесла ему микстуру из корня пиона — лучшее лекарство от головной боли — и получила за это такое прочувствованное чмоканье в щеку, что едва устояла на ногах. На всю оставшуюся часть дня она с головой ушла в обустройство замка.

Запасы вина и эля в кладовых башни и пиршественной залы были почти совсем опустошены свадебным пиром. Предстояло выяснить, как велик общий урон, нанесенный погребам замка. Арианна решила заняться этим сразу после обеда.

Первым делом она сосчитала большие (более двухсот гaллонов каждая) бочки с вином. Потом настала очередь бочонков поменьше, в которых хранился эль. Откатывая от стены один из них, неудобно загромождавший проход, Арианна заметила на стене какую-то надпись. Это было как будто чье-то имя... но оно было процарапано в камне так много лет назад, что почти полностью скрылось под слоем грязи. Арианна вынула факел из паза у двери и поднесла его к самой стене, разбирая и произнося букву за буквой.

— Р... е... й... н...

Она отскочила так поспешно, что выронила факел, и он погас. Несколько минут пришлось потратить на то, чтобы вернуть его к жизни. Ручка факела дрожала в ее руках, когда она снова склонилась к надписи. Кончиком пальца Арианна осторожно дотронулась до заглавной буквы. Ее омыла волна первобытного ужаса — его ужаса! Она была заперта в погребе в ожидании...

Глаза...

Боль ужалила ее сразу в оба глаза, такая ядовитая и злобная, что они зажмурились сами собой. «Они собираются выжечь мне глаза!»

— Нет!.. — Это вырвалось вместе с рыданием — но не из ее, а из чужого горла. Из горла Рейна.

На долю секунды она увидела его, темноволосого парнишку сжавшегося в комок в самом дальнем углу подвала. Слезы текли по его грязным щекам, часто капая с подбородка. Она ощутила страх и боль, которые он чувствовал в тот момент, как если бы они жили в ее собственной груди. Он поднял голову и закричал:

— Будь ты проклят, я же твой сын! Ты не можешь так поступить со мной, с твоей плотью и кровью!

— Нет! О нет! — откликнулась Арианна и протянула руки к перепуганному подростку...

...В следующее мгновение она уже падала в водоворот из пульсирующего белого света и дико воющего ветра. В ноздри ей ударил едкий запах горящего дерева и сырой запах дождевой воды. Она услышала карканье воронов, грубый смех и мужской голос, полный злобного возбуждения:

— Ничего, еще и утро не кончится, а мы уже присмотрим за тем, чтобы ублюдок Честера не мог сам плодить ублюдков!

Белый водоворот растекся озером света, окрасился в цвет крови. Кровь вспучивалась волнами, бурлила, превратилась в языки пламени и стала, наконец, огнем в простом кузнечном горне — том самом, который она ежедневно видела во дворе замка.

Ворон, громко хлопая крыльями, сделал круг совсем низко, ненадолго обрисовавшись на фоне грозового утреннего неба. Холодный воздух пахнул надвигающимся ливнем и был так сладок после многих недель заточения в подвале! Но очень скоро он увидел... кочергу, отливающую красным.

Раскаленный металл зашипел, когда с неба на него упали первые капли.

Страх ударил его в грудь не слабее боевого тарана, ноги едва не подкосились. Он пошатнулся, но устоял. Его, потащили к горну, и он стиснул зубы до хруста, чтобы не дать вырваться мольбам о пощаде. У него могли отнять зрение и мужскую силу, но только он, он сам, мог лишить себя гордости.

Человек в черном кожаном колпаке повернулся от горна... длинный железный прут, на конце светящийся красным, ткнулся почти в самые глаза. Теперь он мог бы умолять, если бы нашел в себе силы, если бы справился с болезненным, душащим страхом. Глаза! О Господи, как же ему жить дальше без глаз?!

— Подожди! — крикнул рыцарь в алом плаще, заступая палачу дорогу. — Сначала отрежь ему яйца! Пусть они будут последним, что он увидит в этой жизни.

Грубые руки рванули завязки штанов. Между ног ворвался порыв холодного ветра, а в уши — нервный смех зрителей. Вороны заскрипели где-то поблизости, заранее предвкуша поживу. Лезвие ножа мелькнуло перед глазами и коснулось мошонки, как острый осколок льда. «Боже, Боже, ты ж милосерден, не позволяй им сделать это!» — мысленно взмолился он... но он не верил в Бога и никогда не знал милосердия, по отношению к себе. Он не умел надеяться. Он мог только думать о девушке, которую любил, и чувствовать тошноту при мысли о том, что его ожидало.

Рыцарь в алом плаще вплотную приблизил лицо к его лицу и прорычал: — Передай графу, своему отцу: так мы паступаем с сыновьями предателей!

«Моему отцу все равно! — хотел он крикнуть в лицо. — Графу Честеру безразлично, что вы со мной делаете» Рыцарь молчал, нетерпеливо ожидая, когда он сломается. И он давно уже сломался внутри, — но этого тикто не мог видеть».

— Иисусе! Да ты сделан из камня, парень. Не из камня. Из плоти и крови.

«Плоть от плоти моей». Он не мог поверить в то, что родной отеи, оставил его на произвол такой вот судьбы... что он так мало любил его...

Наконец он сумел вытолкнуть из себя несколько слов, нашел в себе храбрость и силы произнести то, что хотел.

— После того, как... вы оставите мне кинжал?

— Чтобы ты мог убить себя? — Удивление на лице рыцаря сменилось торжеством.

«Будь ты проклят, я же твой сын! Твои родной сын! Как ты мог обречь на такое своего родного сына!»


— Нет... чтобы я мог убить его... моего отца. — Ненависть вгрызлась в его внутренности. Ненависть и болезненное отчаяние. Он чувствовал себя никому не нужным, ни на что не годным... нелюбимым.

Ворон продолжал каркать, ветер усиливался. Дождь каплями падал на его лицо. Он поднял взгляд на кроваво-красные стены башни и приготовился к боли...

...Дождь падал на ее лицо потоками. Вороний крик звучал странно, словно искаженный оклик по имени. Арианна боролась с клейкими лентами светящегося тумана, стараясь выпутаться из них, как из серебряной паутины. Она взмахнула рукой... и коснулась прохладной кожи чьей-то щеки. Крик воронов сразу превратился в звонкий и очень знакомый голос.

— Миледи, миледи!

Арианна ощутила под спиной влажный земляной пол погреба. Одежда уже успела пропитаться сыростью. На нее смотрели два глаза, черные, как смола на бочке. Мелькнула рука — и целый дождь брызг окропил лицо.

— Талиазин?..

Она попробовала сесть, но мир вокруг нее завертелся, потемнел. К горлу стремительно подступила тошнота. Арианна вцепилась в кожаную куртку оруженосца, стараясь подавить рвотные спазмы.

— Эй, эй, не вздумайте испортить мне новую куртку! — зашипел Талиазин. — Я отдал за нее все, что на днях выиграл в кости!

Арианна засмеялась — и тотчас снова начала давиться. Очень медленно головокружение прекратилось, а с ним ушла и тошнота. Ей удалось наконец сесть прямо. На оруженосце почему-то красовался золотой шлем, который так и сиял в полумраке погреба, освещая все лицо и заставляя его глаза светиться, как звезды.

— Что ты делаешь здесь? — спросила Арианна, выпуская из рук его куртку. — Разве лорд Рейн еще не вернулся?

— Так ведь еще не стемнело... миледи, вы вся дрожите!

Встревоженное лицо Талиазина приблизилось, оказавшись в дюйме от ее лица. Нет, у него все-таки были самые странные глаза из всех, что доводилось видеть Арианне! Они горели каким-то внутренним светом, но его нельзя было назвать огнем. Это было холодное свечение, очень похожее на лунный свет.

— Я знаю, что вы видели. Вы видели то, что случилось с милордом здесь, в Руддлане.

— Да, я видела... — прошептала Арианна, не в силах сопротивляться повелительному взгляду этих странных глаз, — но я не поняла...

Внезапно память о видении стала такой четкой, такой реальной, что она ощутила на языке ржавый солоноватый вкус — вкус крови. Она не только была свидетелем того, что случилось во дворе замка в тот далекий день, она была Рейном в полном смысле этого слова!

— Глаза... Боже мой! Талиазин, они собирались выжечь ему глаза!

Сама того не замечая, она прижалась к его груди. Его ладонь ласковым, утешающим движением погладила ее волосы. Это было прикосновение совсем не мальчишеской руки. Он был слишком силен для юноши, и слишком музыкален был его голос для простого смертного.

— Тише, тише, — приговаривал голос. — Этого не случилось. Вы же сами видели, что милорд дожил до зрелости, ничего не лишившись.

— Но это могло случиться... почти случилось! — возразила Арианна, содрогаясь и отстраняясь от оруженосца. — Ты можешь мне сказать, как до этого дошло? Что Рейн делал здесь?

Косы ее растрепались, щекоча лицо выбившимися прядями, которые Талиазин заботливо заложил ей за уши.

— Это было еще до того, как ваш отец отвоевал замок Руддлан у нормандцев. В те времена сюзереном этой части страны был граф Честер. Он владел всей пограничной территорией.

— Отец Рейна?

— Угу. В тот период Стивен и Матильда боролись за английский трон, и каждый из баронов вынужден был стать на сторону одного из претендентов. Старый граф, как мне кажется, был наделен даром угадывать, кто возьмет верх в какой-то конкретный момент, и потому он выступал то под одним флагом, то под другим. Но настал день, когда интуиция подвела его, и он переметнулся на сторону Стивена, вместо того чтобы оставаться с Матильдой. Ошибка стоила ему нескольких замков, в том числе Руддлана.

Замок был взят одним из фаворитов Матильды, бароном Роже де Бессином. Граф Честер оказался в таком положении, что вынужден был пообещать отдать сына в качестве заложника, подтверждая свой будущий нейтралитет. Однако не Роже де Бессин смеялся последним. Граф действительно передал барону сына, но не Хью (что ожидалось от него, как от человека чести), а бастарда. А бастардом его был и остается мой командир, милорд Рейн. Его посадили в погреб и держали там, не выпуская ни на час.

У Арианны сжалось сердце, когда она вспомнила про нацарапанные на стене буквы. Сколько времени потребовалось ему, чтобы написать свое имя на камне? Неделя? Месяц?

— Все лето и всю осень, миледи, — сказал Талиазин словно прочитав ее мысли. — Роже де Бессин поклялся, что, если старый граф нарушит нейтралитет, он выжжет Рейну глаза и... и сделает кое-что похуже в отместку за предательство.

Ужас наполнил ее и отхлынул, оставив на языке горячий едкий привкус. Она была, на самом деле была тогда во дворе замка, ожидая, когда лезвие вопьется в плоть, когда раскаленный металл коснется ее глаз... его глаз!

— Но ведь этого не случилось... — прошептала она. Голова болела отчаянно, до звона в ушах. Ему все-таки причинили боль, ужасную боль сознания, что родной отец бросил его на произвол судьбы, предал его. Эта боль — его боль — была все еще свежа, словно в сердце зияла рана, едва начинающая затягиваться. Арианна, не замечая, прижала ладонь к груди.

— Он ошибался, ведь так? — обратилась она к Талиазину, отчаянно желая прояснить именно это, потому что это казалось самым важным. Самым важным для подростка в подвале, самым важным для нее. — Ничего не случилось потому, что отец Рейна не отказался от него, он все-таки любил его?

Оруженосец медленно покачал головой. В его глазах, полных холодного лунного света, Арианна увидела мудрость — такую всеобъемлющую, такую древнюю, как сама земля.

— Роже де Бессин был настолько поражен мужеством милорда, что не нашел в себе решимости сдержать клятву. Вот почему ничего не случилось, миледи. Все очень просто... и очень сложно.

Боль в сердце усилилась. Арианна заметила, что судорожно вдавливает кулак в грудь.

— А отец Рейна?

— Он смеялся. Когда ему сказали, что барон собирается сделать с его сыном, граф Честер засмеялся. Они поклялись, что Рейн будет ослеплен, что его лишат мужской силы, а граф в ответ смеялся и смеялся...

***

Арианна стояла у окна в ожидании, когда рожок часового объявил том, что лорд приближается к своему замку.

Небо приобрело оттенок густого индиго, и лишь на горизонте оставалась бледная полоска — след заката. Молодой месяц, очень похожий на серп, низко висел над воротами. На лестнице, ведущей в главную залу, слуга зажег первый факел. Пламя, как крохотный вымпел, трепетало на вечернем ветерке.

Вскоре в круг света одновременно ступили два коня. У одного из верховых были оранжевые, как лисий мех, волосы. Почему-то Арианну не удивило, что Талиазин прибыл в замок бок о бок с хозяином, словно никуда и не отлучался от него. Она понятия не имела, куда он делся из винного погреба:

просто исчез, стоило ей отвернуться, словно был привидением, ненадолго появившимся из каменной стены. Она даже начала думать, что ей пригрезился разговор с ним, что это было естественное продолжение видения.

Она следила из окна за тем, как Рейн спешивается. Как только нога его коснулась земли, он тотчас посмотрел вверх. Она чуть было не отпрянула в глубь спальни, но заставила себя остаться на месте. Свет факела подчеркивал резкость его скул, ветерок ерошил волосы, поднимая дыбом две пряди вокруг головы, словно рога дьявола.

Изнутри здания кто-то окликнул его, и, бросив на нее еще один взгляд, Рейн поднялся по лестнице. Страх и возбуждение ожили в ней разом, сплелись где-то глубоко в животе, как змеи, как горячие струи. Сплелись и слились воедино, и скоро она уже не могла отличить одно от другого.

Ожидая появления мужа, Арианна оглядела спальню. В жаровне горел огонь, рядом стояла наготове ванна, дымившаяся душистым паром. Стол (не столько предмет мебели, сколько естественный выступ пола), покрытый тонким тканым ковром, был заставлен закусками: сладкий кекс с коринкой, овсяное печенье, сыр, фрукты — и напитками, в том числе вином в графине и элем в высоком кувшине. Посередине, в круглом керамическом горшке, курились благовония из засушенных трав. Камышовую подстилку на полу поменяли уже вечером. Даже полог и балдахин кровати были сняты и выбиты слугами.

Рейн не появлялся очень долго. Нарастающее напряжение заставило Арианну непрестанно шагать по спальне. Наконец на лестнице послышалось звяканье шпор и шарканье подошв по ступеням. Арианна заметила, что держит руки у подбородка, сплетя пальцы, словно кающаяся монахиня перед алтарем. Не без усилия она заставила себя опустить руки. Ладони вспотели, и она обтерла их о подол.

На этот раз дверь открылась совершенно беззвучно, так как петли были хорошо смазаны нутряным салом. Рейн вошел в спальню, впустив облако прохладного ночного воздуха и свежего морского запаха.

Он был не один. Следом спешили сэр Одо и три его помощника, наперебой пытаясь привлечь внимание хозяина и создавая невероятный гам. Арианна налила полную кружку эля, и Рейн рассеянно принял ее, не прерывая разговора. В ее сторону он даже не посмотрел, выразив благодарность лишь коротким кивком. Она почувствовала себя лишней и направилась было к двери, но услышала за спиной: «Останься, Арианна!»

Рейн переговорил с каждым из мужчин по очереди — негромко, но повелительно, и было совершенно очевидно, что эти люди уважают его и даже восхищаются им. Арианна смотрела, слушала и думала о том, что человек столь многочисленных способностей и талантов может добиться многого. Имея титул и клочок земли (пусть даже размером едва в пол-Честера), он может бросить вызов самому королю. Если бы его отец хоть что-нибудь оставил ему... но он не получил от старого графа ничего, кроме предательства. Должно быть, поэтому он носил свое низкое происхождение, как нищенское рубище: с горечью и гордостью. И еще он нес его, как флаг, хотя это не приносило ничего, кроме новой и новой боли.

Наконец все разошлись, оставив ее наедине с мужем.

Рейн плотно прикрыл и запер дверь, а когда повернулся, то окинул Арианну взглядом с головы до ног. По мере этого осмотра веки его слегка опустились, словно отяжелев, глаза потемнели, и знакомая тень жесткости легла на лицо. Арианна вновь почувствовала, как внутри извиваются горячие щупальца, подобные струйкам пара над ароматной водой ванны.

Она ждала, что Рейн заговорит первым, не дождалась и сказала:

— Я велела приготовить для вас ванну, милорд. И ужин.

— Эдак мне даже понравится жить в браке, — оглядевшись, заметил он задумчиво.

И улыбнулся. Вернее, он осиял ее улыбкой — открытой, легкой и ослепительной, как солнечный луч!

Сердце Арианны готово было вырваться из груди. «Как это возможно, — думала она, — человек не может так разительно меняться от одной лишь улыбки, это против всех правил, это не по-божески!» Но только когда она открыла рот для ответа, то осознала, что впитывала в себя улыбку Рейна не дыша.

— А мне... — забормотала она, не сумев подыскать более убийственной отповеди, — я очень сомневаюсь, что это понравится мне!

Пока она говорила, взгляд его был прикован к ее рту; казалось, губы щекочут, едва касаясь, кончики его пальцев. Или его губы.

— Помоги мне раздеться, жена! — приказал он.

Арианна повиновалась. Подойдя, она протянула руки к плечам мужа, как делала это с братьями, помогая им после набега или долгой охоты снимать тяжелые, покрытые роговыми пластинами куртки. Но Рейн поймал ее руки и притянул ее к себе вплотную. Он наклонился и замер, и так они стояли несколько долгих секунд, почти соприкасаясь кончиками носов. Арианна успела подумать очень странную вещь: что глаза мужа темнеют до цвета горячей сажи в дымоходе — а потом он поцеловал ее.

Он причинил ей боль и, должно быть, оставил на губах синяки. Скользнув по спине, руки его с силой обвились вокруг ее талии, прижимая так, что края роговых пластин впились в грудь и живот. Одна из рук спустилась ниже, добралась до ее зада, притиснув Арианну за бедра к выпуклости под штанами, напоминающей горный хребет посреди равнины. Когда Рейн оторвался от ее губ, они ощущались совершенно распухшими. Арианна осторожно провела по ним языком. Там был вкус эля и вкус его рта.

Он схватил ее руку и засунул под одежду, вниз.

— Как насчет этой штуки, Арианна? Понравится она тебе когда-нибудь или нет?

Его член был, как некое живое существо — толстый, горячий, каменно-твердый... и он двигался! Рейн дышал часто и тяжело, и так же тяжело билось его сердце. Наверное, он не расслышал бы ее ответа, даже если бы она сумела что-то пролепетать. Дождавшись, пока рука окажется свободной, Арианна поспешно отступила подальше. Ладонь ее горела.

Он освободился от куртки, которую она приняла и отнесла повесить на специальную вешалку. Одеяние было настолько тяжелым, что оттягивало руки. Она повернулась, как раз когда Рейн, морщась, стягивал через голову рубаху, шитую золотой нитью: тонкая ткань успела присохнуть к телу там, где накануне прошелся кинжал Арианны. Порез был замотан каким-то тряпьем, изрядно испятнанным засохшей кровью. Арианна задалась вопросом, как ей придется расплатиться за удар кинжала. А также за мешковину и пепел.

Рейн потянулся, разминая спину, сплошь бугрившуюся мышцами, потом прошел к столу и вторично наполнил кружку элем. Когда он поднес ее ко рту, под кожей руки выступили валики мускулов, сухожилия и вены. Один удар такой вот руки, нанесенный изо всей силы, от души, мог убить ее на месте. Теперь она знала мужа лучше, чем поначалу, но все же не настолько хорошо, чтобы полностью избавиться от страха перед ним.

— Муж мой, будешь ли ты бить меня?

Рейн повернулся от стола. Его брови, очень черные и густые, были приподняты от удивления. Над верхней губой осталась полоска пены от эля, и он слизнул ее.

— Я не бью своих женщин только потому, что это принято. А в чем дело? Наверное, ты успела что-то натворить в мое отсутствие, если даже сама считаешь, что заслуживаешь наказания.

— Значит, если ты решишь, что я его заслуживаю, ты меня побьешь? — спросила Арианна, сжимая руки за спиной и бессознательно приподнимаясь на цыпочки.

Рейн поставил кружку на стол, не отрывая при этом сузившихся глаз от застывшей фигурки жены.

— Так что ты натворила?

— Дело не в этом, а в том, что я ничего не знаю о привычках нормандцев. Я просто хотела бы знать... — она чуть было не сказала: «...нужно ли мне бояться тебя?», но гордость не позволила этим словам сорваться с губ, — ...каково мое положение в нашем браке. По уэльским законам муж имеет право бить жену только по одной из трех причин: если она изменяет ему, если проматывает его добро или если публично оскорбляет его мужские достоинства. Если он поднимет на нее руку даже один-единственный раз по какой-то иной причине, она может отречься от брачного обета. Тогда мужу, чтобы сохранить брак, придется выплатить ей «сархэд» — цену оскорбления. — В этот момент желание заплакать стало почти непреодолимым, и Арианна едва сумела закончить свою тираду: — Я не позволю тебе бить меня по причине не из числа этих... этих трех...

— Ты мне что? Не позволишь? Похоже, ты забыла, что стала английской подданной, а в Англии мужчина может делать с женой все, что пожелает.

— Например, бить ее только потому, что так принято, — добавила она, не сумев скрыть горечи, которую при этом чувствовала: будучи кимреянкой, она имела кое-какие права, теперь же лишилась их, и, похоже, навсегда.

Между тем Рейн стал приближаться к ней. Арианна испытала сильнейшее желание броситься прочь и должна была напрячь каждую мышцу, чтобы не поддаться ему. Впрочем, муж двигался лениво, неспешно, он как будто не сердился и не собирался ее бить. Пока...

В этот вечер она заплела волосы в одну толстую косу, которая свисала через плечо на грудь. Пальцы Рейна легли на основание косы, спустились вниз — туда, где она повторяла изгиб груди, и начали двигаться там.

— Надеюсь, ты не намерена промотать мое и без того скромное состояние?

— Нет, но... — начала Арианна, не сразу сообразив, что он расплетает косу.

— Если я застану тебя с другим, Арианна, я не буду тебя бить — я убью тебя на месте. — Голос Рейна был ровным и безжизненным, но пальцы двигались неожиданно мягко. — Ну, а что касается моих мужских достоинств... я не думаю, чтобы ты стала их публично оскорблять. Разве что попробуешь сглазить... но это вряд ли тебе удастся. — Тут в глазах его что-то сверкнуло (если бы не голос, Арианна подумала бы, что это искренняя веселость). — Теперь тебе ясно, каково твое положение в нашем браке?

Она попыталась подыскать достойный ответ, но мысли были тягучими, как смола в холодный день. Единственным, на чем она могла сосредоточиться, было движение пальцев Рейна.

— Я — раба твоя, кроткая и покорная, — пролепетала она.

— Наконец-то мы хоть в чем-то достигли согласия, — сказал он и убрал руку.

И вдруг отвернулся от нее. С размаху упав в кресло, он начал, покрякивая, стягивать один сапог носком другого. Поскольку сапоги его были длиннее, чем обычно, это не очень-то получалось.

Арианна не сразу вышла из оцепенения, в которое привели ее прикосновения мужа. Потом, едва ли сознавая, что делает, она опустилась перед ним на колени среди камышовых стеблей. Один за другим она стянула сапоги, потом носки. Облегающие штаны казались второй кожей на могучих бедрах. Арианна вспомнила день турнира и то, как ноги Рейна сжимали бока боевого коня, казавшиеся необъятными. Он едва шевелил поводьями, управляя движениями животного одним только напряжением бедренных мышц!

Рейн наклонился к ней, запустил пальцы в волосы и до тех пор запрокидывал ей голову, пока глаза их не встретились.

— Сегодня я сделаю все очень медленно и осторожно. Если ты не будешь сопротивляться, больно не будет.

— Нет, будет!

— Немного. Только поначалу. Ты ведь понимаешь, что у тебя там очень узко.

— Конечно, узко — для такого здоровенного, такого толстого отростка!

Губы его дрогнули. Арианна затрепетала, надеясь, что он улыбнется снова.

— Ты сказала это нарочно, да? Чтобы сглазить? Или я могу считать твои слова комплиментом?

Бог знает почему, но ее порадовало это поддразнивание. Она потупилась, но сразу же улыбнулась, вспомнив один эпизод из детства. Ей было тогда всего двенадцать. Лето было жаркое (она и сейчас могла при желании ощутить горячее прикосновение солнца на плечах, увидеть теплый песок мелководья, выдавливающийся между пальцами босых ног, вдохнуть соленый, пахнущий водорослями ветер, услышать причмокивающий, шлепающий звук отлогих волн).

Не задумываясь, она заговорила вслух о том, что помнила:

— Вы, мужчины, становитесь такими суетными, такими тщеславными, когда речь заходит о ваших отростках! Однажды летом, на пляже, я наткнулась на четырех из числа своих братьев. Это было на острове Мйон, где стоит коптильня отца. Так вот, мои братья стояли полукругом у самой кромки воды. Сначала я не могла взять в толк, чем они заняты, видела только их голые зады над спущенными подштанниками. Как оказалось, они соревновались, кто дальше пустит струю в океан, и сравнивали, у кого длиннее член!

Рейн засмеялся. Она присоединилась к нему, и звуки их смеха (ее — мелодичный и звонкий, его — низкий и густой) смешались в единую мелодию.

Рейн первым перестал смеяться. Арианна тотчас умолкла тоже, хотя для этого ей пришлось преодолеть упорное хихиканье, рвущееся из горла. Она опустила взгляд на руки. Они вновь были стиснуты на голубом шелке платья. Она заставила себя разжать их.

После того как умолк смех, комната казалась слишком тихой. Пальцы Рейна небрежно играли волосами Арианны, время от времени как бы невзначай касаясь шеи. Потом они дотронулись до щеки и начали поглаживать ее, поглаживать... пока по всему телу Арианны не распространилось дремотное тепло.

Она отстранилась и поднялась на ноги, пошатнувшись при этом. Из большого таза для умывания она зачерпнула воды и наполнила тазик поменьше, с которым подошла к мужу, перебросив через плечо полотенце.

— Это еще зачем? — спросил Рейн настороженно, когда она поставила тазик у его ног.

Вместо ответа она наклонилась над ним так, что распущенные волосы свесились вперед, накрыв его голое плечо. Рейн повернул голову, погрузив лицо в их мягкую волну и закрыв глаза. Арианна не заметила этого: она подергивала за прилипший край повязки, стараясь отделить его от раны. Она очень надеялась, что порез не воспалился.

— Где ты взял эту грязную тряпку? Она прилипла к ране! Придется намочить, иначе не отойдет.

— Оторви.

— Но ведь будет больно...

— Не больнее, чем сейчас, когда ты за нее дергаешь и тычешь пальцем.

Арианна рывком сняла тряпку. Рейн вытерпел это молча, однако она заметила, что тело его окаменело, а морщинки в углах рта углубились и побелели.

Порез открылся и снова начал сильно кровоточить. Намочив полотенце, Арианна скатала его в толстый валик и принялась промокать выступающую кровь.

— Милорд, надеюсь, вы примите мои глубочайшие извинения за то, что я ударила вас кинжалом. На то у меня были причины, о которых вы знаете, но сейчас я всей душой сожалею о своем поступке.

— Подумаешь, царапина! — отмахнулся Рейн.

— Вчера ночью мне надо было наложить на рану примочку, чтобы она не кровоточила. А теперь уже поздно, и я боюсь, что останется шрам...

Она запнулась, заметив, что вода с мокрого полотенца стекает Рейну на грудь, струйками бежит вниз, пробираясь во впадинках между мышцами, смачивая волосы, образуя капельки на затвердевших вершинках сосков и устремляясь по темной «косичке» на животе прямо ему в штаны.

Она с трудом оторвала взгляд от этого зрелища и стала смотреть на цветочный орнамент, украшающий стену. Ей было как-то очень странно... горячо и тесно внутри самой себя, словно плоть вдруг набухла и распирала кожу.

— А теперь я готова услышать ваши извинения, мой супруг и господин.

— Мои что?

Взгляд, который Рейн поднял на нее, был туманным, почти неподвижным. Как если бы его только что оглушили дубинкой. Возможно, он мысленно вспоминал обиды, которые успел причинить ей со дня их знакомства. Их было много, хотя знали они друг друга не так уж давно.

— Вы должны извиниться за то, что подбили мне глаз.

— Черта с два я извинюсь! -возмутился он, приходя в себя. — Во-первых, я сделал это нечаянно, а во-вторых, ты заслужила это.

— Я извинилась перед тобой, и не один раз! Сначала за то, что обзывала тебя ублюдком, а ведь ты ублюдок и есть... — Она посмотрела мужу в лицо и поспешно добавила: — Я имею в виду, по нечаянному стечению обстоятельств. Теперь же я извинилась за то, что ударила тебя кинжалом, а ведь ты заслужил это. Ты пытался заняться со мной извращениями...

— Я пытался заняться с тобой любовью!

— Речь о том, что ты тоже мог бы извиниться за то, что ударил меня, пусть даже нечаянно. Это будет справедливо.

— Что справедливого в том, что я буду извиняться за удар, на который тебя Бог нанес?

— Сэр, ваши манеры оставляют желать много лучшего даже для нормандца, — сказала Арианна, надменно выпрямляясь.

Она подхватила тазик и испачканное кровью полотенце и вознамерилась удалиться с королевским достоинством, но была поймана за руку.

— Ты всю ночь собираешься вякать на меня?

— Я не вякаю! Вякают щенки.

Рейн стиснул челюсти с такой силой, что на щеке заиграл желвак.

— Очень хорошо. Я прошу прощения за то, что нечаянно ударил тебя в глаз, когда пытался помешать тебе заколоть меня до смерти десятидюймовым обоюдоострым кинжалом.

— Я не принимаю вашего извинения, сэр.

— Что? Ты не при...

— Вот именно. Извинения, принесенные столь неохотно, не идут в счет.

— О кровь Христова! — Рейн вылетел из кресла со скоростью быка, ужаленного в круп оводом.

При этом он выбил тазик из рук Арианны, окатив водой весь перед ее платья.

Мало того что вода была холодная — у Арианны округлились глаза, когда она посмотрела на дело рук своего мужа. Тонкий шелк промок насквозь и облепил тело, а соски от холода так налились и окаменели, что торчали вперед, как два кедровых орешка, при этом бессовестно просвечивая. Она вдруг вспомнила, как прошлой ночью Рейн... как он втянул один из них в рот, словно грудной ребенок.

Она подняла взгляд на его лицо. Сердце колотилось, как сумасшедшее, и его стук отдавался в каждой косточке, каждой жилочке тела, как грохот тамбурина. Каким-то образом она совершенно лишилась способности дышать. Она не могла отвести взгляда от его рта. Она хотела, чтобы он... она хотела, чтобы он...

Губы Рейна приоткрылись. Арианна почувствовала, что у неё пересохло во рту. Ее голова запрокинулась, его — наклонилась.

Господи, как же она хотела, чтобы он...

Его дыхание коснулось ее губ. Арианна приподнялась на цыпочки.

Она хотела...

Губы их соприкоснулись, и в следующую секунду он уже целовал ее.

Рот его двигался вдоль ее губ, втягивая их и сжимая, заставляя раскрыться. Язык скользнул в рот, принеся с собой знакомый уже, пугающий и волнующий, чужой вкус — скользнул еще и еще раз, словно пробуя ее на вкус и ощупь, и, наконец, заполнил ее рот. Арианна замерла на мгновение, не зная, как поступить, потом неуверенно, робко начала отвечать, прикасаясь кончиком языка и тотчас его отдергивая.

Поцелуй был долгий, очень долгий, но даже когда он закончился, Рейн продолжал снова и снова брать ее губы мягким пощипывающим движением, словно никак не мог оторваться от них.

— До чего же они нежные... — прошептал он. Вместо того чтобы отстраниться, он проследил губами линию ее подбородка, спустился вниз по шее. Арианна еще сильнее откинула голову, не замечая, что впивается ногтями в плечи мужа. Она как-то странно отяжелела и обмякла, а внутри родились и все росли томление, сладкая ноющая боль — боль-ожидание чего-то большего.

Ладонь легла на затылок, пальцы зарылись в волосы. Она открыла затуманенные глаза.

— Арианна?

Она затрепетала, внезапно снова испуганная. Но впереди лежала целая жизнь, состоящая не только из дней, но и из ночей, которые ей предстояло провести с этим мужчиной, провести в одной постели с ним, в его объятиях. Не могла же она бояться его всю жизнь!

Арианна отстранилась и отступила. Не сводя взгляда с лица мужа, она подняла дрожащие руки к шнуровке платья и медленно начала распускать ее.

Рейн улыбнулся, и она вдруг поняла, что бояться-то в общем и нечего.