"Разная любовь, разная смерть" - читать интересную книгу автора (Уэстлейк Дональд)РАЗНАЯ ЛЮБОВЬ, РАЗНАЯ СМЕРТЬ Дональд УЭСТЛЕЙК Глава 18На этот раз швейцар меня узнал. Из-за дождя я взял от метро такси, и он, выйдя из подъезда, открыл передо мной дверцу машины, коснувшись рукой фуражки и назвав меня “сэр”; с той же почтительностью он обслуживал типов вроде Виклера, посыльного, который впервые принес мне известие об этой работе. Пока я выбирался из салона машины и шел к зданию следом за услужливым швейцаром, который держал надо мной зонт, я вспомнил, как Эрни Рембек заверил меня при первой же нашей встрече, что на мое целомудрие не будет никакого покушения, и задал себе вопрос, не придется ли мне теперь так или иначе все равно его лишиться. Надо побыстрее найти убийцу и убраться из этого мира мафиози подальше, надежно отгородившись от него моей стеной, которую я строил. Наверху Рембек сам открыл мне дверь. Он сообщил, что теперь мой офис будет находиться прямо здесь, в его квартире, и препроводил меня туда, уверяя: – Сюда бомбу никто не подложит. Это я вам гарантирую. Он провел меня в небольшую комнату с видом на вентиляционную шахту. Кабинет был обставлен точно такой же мебелью, как и мой первый офис: письменный стол, шкаф для документов, стул и подставка для пишущей машинки. Рембек, стоя рядом со мной в дверях, окинул помещение взглядом и спросил: – Ну как? – Прекрасно. – Ваш револьвер лежит в нижнем ящике стола. К сожалению, разрешение на ношение оружия для вас достать не удалось. – Ничего страшного. Подойдя к столу, я выдвинул ящик и достал “кольт-кобру”, короткоствольный револьвер, 38-го калибра. Он был примерно такого же размера и веса, как и “смит-и-вессон”, который я носил в течение последних нескольких лет полицейской службы, с той только разницей, что рукоятка у моего “СВ” была немного другой формы. В ящике также лежала простая и добротная набедренная кобура. Я надел ее на свой пояс, засунул конец в карман брюк и вложил в нее револьвер. Словно звуки из внезапно включенного радио, на меня нахлынули воспоминания. – Ну как? – спросил Рембек. – Годится? – Дайте мне пять минут, – попросил я. – Оставьте меня одного. Он не понял. – Как? Что с вами? Я повернулся к нему и, повысив голос, почти крикнул: – Да убирайтесь же отсюда, Рембек! На пять минут, черт возьми! – Не знаю, понял ли он меня на этот раз? По крайней мере, вышел, притворив за собой дверь и оставив меня в одиночестве в маленькой квадратной комнатенке с грузом оружия на правом бедре и не менее тяжелым грузом воспоминаний на сердце. Как я мог об этом забыть? Я восемнадцать лет носил табельное оружие по привычке на бедре, постоянно ощущая знакомую успокаивающую тяжесть. Первые месяца два после.., после того ходить без этого груза было неловко и непривычно, как будто мне прокусили дырку в бедре. Однако тело, как и разум, все забывает, и с течением времени я привык к этой пустоте на бедре. И перестал замечать, что там чего-то не хватает. Я на мгновение потерял бдительность, и, когда опять ощутил кобуру на бедре, воспоминания, безжалостно накинувшись на меня, железными когтями впились в сердце. Все проходит. Вскоре я снова смог дышать, двигаться, переключиться на мысли о другом. Когда через пять минут в дверь постучали, я сидел за столом, просматривая материалы по алиби шестерых подозреваемых из второго списка Рембека, который уже ждал меня на столе в конверте. – Входите, – пригласил я. И Рембек нерешительно остановился на пороге. – Все в порядке. Мои слова его успокоили, но все же он осторожно проделал короткий путь до стола, оставив дверь открытой. – Иногда вы приводите меня в замешательство, – сказал он. – Если бы все мои поступки можно было понять и объяснить логически, я бы до сих пор служил в полиции, а на вас бы работал кто-нибудь другой. – Я жестом указал на лежащие на столе бумаги. – Четверых можно исключить. – Троих, – поправил он. – Микки Хансела теперь тоже можно вычеркнуть, – возразил я. – Ах да! Извините, не сообразил. Я снова просмотрел рапорты по проверке алиби подозреваемых. Одним из двух оставшихся в списке был Уильям Пьетроджетти, бухгалтер, с которым я познакомился, когда впервые тут побывал. Он утверждал, что весь вечер провел дома один. Второй – некто по имени Мэттью Сиэй, род занятий – телохранитель. Он настаивал, что в среду всю ночь был с другом, но подробности сообщить отказался. Я спросил: – Сиэй – охранник, что стоит у вас на дверях? – Нет, это Бургер, он все время здесь находится. С Ритой он вообще никогда не встречался. С Сиэем мы иногда бывали вместе на светских приемах. – Я хочу с ним встретиться. И с Пьетроджетти тоже. У них дома, как и с остальными подозреваемыми. – Сегодня во второй половине дня вас устроит? – Чем раньше, тем лучше. Он кивнул: – Будет сделано. – А что там с Джорджем Льюисом? – спросил я. – В ночь на четверг он был на побережье? – Определенно. – Хорошо. – Достав бумагу и ручку, я начал составлять список. – Я нанял вам нового помощника, – сообщил Рембек. – Он будет здесь в течение часа. – Нет, спасибо, мне больше никто не нужен. Он поглядел на меня: – У вас тяжело на душе из-за Хансела, да? – Естественно. Я получу копии полицейских рапортов по взрыву? – Как только они появятся. Я закончил список. В активе было семь имен: Я передал список Рембеку со словами: – Мне на всех семерых нужны полицейские досье, если таковые имеются. – Он с жадностью схватил листок, впившись глазами в имена. – Значит, это оставшиеся под подозрением? Убийца – один из семи? – Возможно, если мы правильно поняли записку. – Я покачал головой: – Как жаль, что я ее утратил. – Вы оставили ее в офисе? – Да. – Если хотите, я восстановлю, – с каким-то ожесточением произнес он. – Помню, все, что в ней было написано. – Прекрасно. – Я встал с места и сел за машинку, придвинув ее поближе. – Диктуйте. Он монотонно продиктовал мне записку Риты, и, если это и причинило ему боль, он не подал вида. "Я ухожу. Я встретила настоящего мужчину, и мы вдвоем собираемся начать новую жизнь подальше отсюда. Ты никогда нас больше не увидишь”. – Ладно, замечательно. – Я вынул листок из пишущей машинки и положил его на стол. Чистой стороной вверх. – Посмотрите список, – попросил я. – Кто из этих семи мог знать, что у Риты есть деньги? Он, нахмурившись, вгляделся в список: – Так... Роджер мог. И Фрэнк, Фрэнк Доннер. Пьетроджетти, естественно, знал. Вероятно, Мэтт Сиэй тоже. Он иногда сопровождает меня как охранник и был раза два при мне, когда я передавал деньги Рите. Луис Хоган точно не знал. Ни Джо Лайдон, ни Пол Айнхорн – эти не могли. – Он поднял на меня глаза. – Но ведь она наверняка о деньгах тому типу рассказала. – Тогда он охотился не за деньгами, – возразил я. – Она вряд ли сказала бы ему про деньги, пока они не.., не стали близки. Выходит, если он с самого начала нацелился на ее деньги, то узнать о них должен был из другого источника, а не от нее самой. – Значит, эти трое отпадают? Луис, Джо и Пол? – Нет. Они менее вероятны, чем остальные. Может быть, это один из них, но сначала у них просто завязался роман, а деньги примешались потом. Он еще раз бегло просмотрел список. – Все имена можно вычеркнуть – по той или иной причине. – Поэтому я пока никого и не вычеркиваю. Расскажите мне про то здание. – Какое здание? – В котором вчера находился мой офис. Корпорация владеет зданием или только офисом? – У нас там помещений двенадцать, для разных целей. Остальная часть здания нам не принадлежит. – Кто им владеет? – Да, собственно, Джо Лайдон. Я ведь вам рассказывал, что он сдает нам в аренду недвижимость. – Тогда у него должен быть ключ от всего здания. – Ему бы ключ вряд ли понадобился. Вход в здание открыт круглосуточно, у дверей дежурит старик вахтер. Лифт всю ночь работает. Чтобы попасть в ваш офис, ключ тоже был не нужен, на двери висел такой замок, что его можно зубочисткой открыть. – Значит, список не сократить, – заключил я, поглядел на свой новый, пустой письменный стол и продолжил: – Мне придется восстановить кое-какие бумаги. У вас наверняка есть еще экземпляры рапортов допрошенных из первого списка? – Конечно. У меня в кабинете. Сейчас принесу. – Хорошо. И полицейский рапорт из Аллентауна. Он мне тоже понадобится. – Вы на этом категорически настаиваете? Его теперь трудно будет раздобыть. – Что ж, попытаемся, – сказал я. Он пожал плечами: – Раз вы так хотите. Достав блокнот, я открыл его на странице, куда переписал имена из записной книжки, найденной в квартире Риты Касл. – Как зовут Ритиного дружка, который был у нее до того, как вы с ней познакомились, – спросил я. – Какого дьявола он вам нужен? Она с ним два года не виделась. – Я хочу с ним поговорить. Как его имя? – Квигли. Фамилия – Квигли, а как зовут, не помню. Я заглянул в блокнот. – Тед, – сказал я. – Тед Квигли. Он, нахмурившись, взглянул на меня и на мой блокнот. – Откуда это у вас? – Может быть, она с ним и не виделась, – ответил я, – но его адрес и телефон из записной книжки не вычеркнула. – Правда? – Он наклонил голову и, тряхнув волосами, сказал: – Вам просто попалась ее старая записная книжка. – Возможно. – Я встал из-за стола. – Скоро вернусь. – Куда вы? – Хочу побеседовать с Тедом Квигли. – Какой в этом смысл? – Скажу вам, когда вернусь. – Остановившись, я посмотрел на него и добавил: – Пусть это вас не очень обнадеживает, Рем-бек. Вряд ли Тед Квигли всплыл из прошлого и похитил Риту. – Тогда зачем он вам нужен? – Я хочу выяснить, что, по его мнению, она собой представляла. Иногда она меня несколько озадачивает. Он гневно что-то пробормотал и вдруг замер. – Да, – произнес он совсем другим тоном. – Меня она тоже ставила в тупик. Я ее, оказывается, вовсе не знал. Она была совсем не такая, какой представлялась. – Я скоро вернусь, – пообещал я и переступил порог. – Погодите, – остановил он меня. – Я позову Роджера. – На этот раз я обойдусь без Керригана. – Но... – Он наблюдает за мной, когда я беседую с людьми из корпорации. Тед Квигли к корпорации не принадлежит. – Вспомнив еще кое-что, я снова остановился и спросил: – Кстати, а где вы познакомились с Ритой Касл? – На генеральной репетиции. Рита поначалу в ней участвовала. – Там не осталось каких-нибудь неизвестных мне связей? – Нет. Я не стал финансировать постановку спектакля, Рита в нем не захотела играть. Я слышал, пьеса приказала долго жить. – Ладно. Я скоро вернусь. Я был уже у двери, когда он окликнул меня: – Мистер Тобин! Я обернулся. – Потом расскажете мне, что вам поведает Квигли, хорошо? – попросил он. – Какой она, по его мнению, была? |
|
|