"В дни кометы" - читать интересную книгу автора (Уэллс Герберт Джордж)ПРОЛОГ. ЧЕЛОВЕК, ПИСАВШИЙ В БАШНЕЯ увидел седого, но еще крепкого человека, который сидел за письменным столом и писал. Он находился в комнате, в башне, очень высоко над землей, так что из большого окна влево от него виднелись одни только дали: морской горизонт, мыс и мерцание огней сквозь туманную дымку, по которому на закате за много миль узнаешь город. Комната была чистая, красивая, но чем-то неуловимым, какой-то своей необычностью она показалась мне удивительной и странной. Трудно было определить, какого она стиля, а простой костюм, в который одет был этот человек, не говорил ничего ни об эпохе, ни о стране, где все это происходило. «Быть может, это – Счастливое Будущее, – подумал я, – или Утопия, или Страна Простых Грез». У меня в голове промелькнули фраза Генри Джеймса и рассказ о «Великой Счастливой Стране», но так же быстро улетучились, не оставив и следа. Человек писал чем-то вроде вечного пера – новейшее изобретение, значит, историческое прошлое тут ни при чем. Исписав быстро и ровно лист, он присоединил его к стопке на изящном столике под окном. Последние исписанные листы лежали в беспорядке, покрывая остальные, соединенные в тетради. Он, видимо, не замечал моего присутствия, а я стоял и ожидал, когда он перестанет писать. Он был, несомненно, стар, но писал без напряжения, твердой рукой… Высоко над его головой наклонно висело вогнутое зеркало; какое-то легкое движение в нем привлекло мое внимание; я взглянул вверх и увидел искаженное и потому странное, но очень яркое, многоцветное отражение великолепного дворца, террасы, широкой и большой дороги со снующими по ней людьми, фантастическими, невероятными из-за кривизны зеркала. Я быстро обернулся, чтобы яснее рассмотреть все это из окна, но оно находилось слишком высоко; внизу ничего не было видно, и я снова заглянул в зеркало. Но в эту минуту человек откинулся на спинку кресла. Он положил перо и вздохнул, точно говоря: «Ох уж эта работа! Как она меня радует и утомляет!» – Что это за место? – спросил я. – И кто вы? Он с изумлением оглянулся. – Что это за место? – повторил я. – Где я нахожусь? Он пристально посмотрел на меня из-под нахмуренных бровей, потом черты его разгладились. Он улыбнулся и указал мне на стул у стола. – Я пишу, – сказал он. – Об этом? – О Перемене. Я сел. Кресло было очень удобное, свет падал сбоку. – Если бы вы прочли… – начал он. – Это объяснит мне? – спросил я, указывая на рукопись. – Объяснит, – ответил он и, все еще глядя на меня, потянулся за новым, чистым листом бумаги. Я окинул взглядом комнату, потом посмотрел на столик. На одной из стопок очень ясно выделялась цифра «1», и я взял ее, улыбнувшись в ответ на дружелюбный взгляд старика. – Отлично! – сказал я, вдруг почувствовав себя легко и свободно. Он кивнул мне и снова стал писать, а я с некоторым недоверием и любопытством раскрыл рукопись. Вот эта история, написанная жизнерадостным, неутомимым стариком в его уютной башне. |
||
|