"Наследник Аркона" - читать интересную книгу автора (Уайли Джонатан)19— Я начинаю думать, что она вовсе не хочет возвращаться, — молвил Пабалан. Ансар шумно вздохнул. — Не хочет, — подтвердил он и попытался как можно деликатнее объяснить, почему Фонтейна приняла такое решение. — Что ж, — пожала плечами королева, — похоже, наша маленькая девочка повзрослела немножко раньше, чем мы рассчитывали. Когда-нибудь это должно было случиться. — Там вокруг нее хорошие люди, — добавил принц. Пабалан долго молчал и наконец выговорил: — Ну что ж, по крайней мере она в безопасности. А большего сейчас и требовать не приходится. Какие еще новости? — Вот письмо, отец. Наверное, оно лучше объяснит тебе суть дела, — Ансар протянул королю послание Феррагамо. Едва Пабалан начал читать, как в дверь постучали и вошел Мороскей. Они с Ансаром обменялись приветствиями. — А где Лаурин? — спросил Ансар. — Три дня назад отправился на Арк вместе с Бирном. Сейчас они должны быть уже там. — Надеюсь, у него хватит ума задержаться. А то мы так никогда с ним не встретимся. А Рехан вернулся из Стархилла? — Он побыл здесь всего один день и снова туда уехал. — Адесина начала пересказывать Ансару сообщение Рехана, когда Пабалан, размахивая письмом, внезапно прервал ее: — Но это же нелепо! Сначала ты плетешь мне, что Фонтейна в безопасности, а потом отдаешь письмо, которое призывает меня готовиться к войне! Ты в своем уме? Ансар предпочел не встречаться с отцом глазами. — Мой дорогой, — Адесина, была проницательнее своего супруга, — нам следует признать, что Фонтейна приняла самостоятельное решение. А ты и сам знаешь, какая она упрямая. — Позвольте взглянуть на письмо, милорд, — попросил Мороскей. — Сделай одолжение, — сердито пропыхтел король, протягивая письмо. — Может, хоть ты поймешь, что все это значит? Я его и наполовину не понимаю. Они молча ждали, пока маг знакомился с содержанием послания. По мере чтения лицо Мороскея мрачнело. — Ну и?.. — спросил Пабалан, едва он успел дочитать. — Думаю, нам следует отнестись к этому со всей серьезностью. Феррагамо не склонен к панике, и если он считает эти меры необходимыми, я, конечно, верю ему. — Лаурин тоже так полагает, — добавила Адесина. — Я давно знаю мага Арка, милорд, — заметил Мороскей. — Ему можно доверять. — Не сомневаюсь, — проворчал Пабалан. — Хорошо, мы приведем нашу армию в готовность, хоть она и слишком мала, и подготовим корабли. С этим все понятно. А вот что там насчет ягод? — Именно упоминание о ягодах убедило меня отнестись к его просьбе со всей возможной серьезностью, — маг раздумывал, стоит ли рассказывать королю обо всем. Он и сам еще не вполне разобрался. — Попросту говоря, Феррагамо считает, что на Арке мы имеем дело с использованием черной магии. Именно благодаря ей был захвачен трон Азера. Ягоды нужны, чтобы противостоять этой магии и остановить распространение зла. — Феррагамо пока и сам до конца не уверен, — вздохнул Ансар. — Но если он окажется прав, то нам надо готовиться к худшему. Пока они беседовали, Адесина тоже прочитала письмо. — Я сама соберу ягоды, — предложила она. — А потом посмотрю в кладовых, может, там что-нибудь еще осталось. — Если что-то есть, то Флюг должен знать, где их искать, — кивнул Пабалан. — Я же говорил, что он полезный человек. Мороскей повернулся к Ансару: — А другие письма? — спросил он. — Я уже поговорил с начальником порта, отец. Он сказал, что подыщет корабли, чтобы доставить письма как можно скорее. Думаю, нам лучше не терять времени. — Ну да, а разговоры со мной ты счел пустой формальностью, — проворчал Пабалан. — Ты же сам учил его проявлять инициативу, милорд, — заступилась за сына королева. — Значит, винить мне остается только себя? — усмехнулся король. — Ладно, вас троих вполне хватит, чтобы разобраться с этой чепухой насчет ягод, — продолжал он. — Поговорю-ка я лучше с моим главнокомандующим. Надо будет собрать отряды на северном побережье в Марвиэле. Эта гавань ближе всего к Арку, там может разместиться флот. Соберем корабли и будем ждать дальнейших известий. У кого-нибудь есть возражения? Возражений не последовало, и король вышел из залы, на ходу отдавая распоряжения. Адесина поглядела ему вслед. — Я уже много лет не видела его таким деловитым. Может, эта история пойдет ему на пользу. Он уже давно томится от скуки. — По тону королевы можно было понять, что она любит своего спутника жизни, но при этом хорошо видит все его недостатки. Оставшиеся помолчали. — Извините меня, — сказала Адесина. — Стоя здесь, мы немногого добьемся. Пабалан справится с военными приготовлениями, а мы можем заняться лунными ягодами. Ансар, почему бы тебе не пойти отдохнуть? Ты, должно быть, устал после своих путешествий. — Со мной все в порядке, мама. Но я бы не отказался принять горячую ванну. Я уже забыл, что это такое. Принц направился к двери, потом помедлил и повернулся к Мороскею: — Я только что сообразил, что в тебе не так. Маг рассмеялся. — У большинства магов что-то не так. — Не в этом смысле, — смутился Ансар. — Я только хотел сказать, что никогда раньше не видел тебя без этого твоего сокола. Что-нибудь случилось? — Да нет. Атланта просто отлучилась ненадолго по своим надобностям. Доброго отдыха, принц. Ансар попрощался и вышел. Мороскей и Адесина поглядели друг на друга. — Вы чем-то встревожены? — спросила она. Маг кивнул. — Если Феррагамо прав, то дела действительно плохи. Мне бы хотелось объяснить подробнее, но для этого вам пришлось бы прослушать курс магии. — Вы хотите вернуться на Арк вместе с Ансаром? — Иногда я думаю, что вы читаете мои мысли. — И без всякой магии, — она улыбнулась, потом посерьезнела, заметив выражение его лица. — Простите, если я сказала что-то не так… — Нет, нет, это вы простите меня. Наверное, я все-таки старею. — Не напрашивайтесь на комплимент, Мороскей. Лучше присмотрите за Фонтейной… ради меня. — Обязательно. Хотя, похоже, она и сама вполне может за собой присмотреть. — Надеюсь, — сказала королева. Два дня спустя Ансар и Мороскей отплывали на Арк. Адесина провожала их у причала. Пабалан был уже в Марвиэле. — Он снует туда-сюда, как челнок. Лаурин только что сошел на берег в Доме и был встречен известием, что Ансар отправился на Хильд пять дней назад. — Но он собирался вернуться, — добавил Шилл. Он рассказал о последних событиях в деревне. Лаурин мрачно слушал. — Не нравится мне вся эта магия. — Это еще не все, — вздохнул Шилл и поведал Лаурину о путешествии Брандела на север. — Он отправился в путь пять дней назад и давно должен был вернуться. Вчера Феррагамо попытался найти его с помощью заклятий. Ничего не вышло. Он говорит, что над всей северной частью острова словно повис непроницаемый туман. Брандел где-то там, но маг не представляет, где именно. И никаких признаков Бенфэлла. Лаурин нахмурился. — Феррагамо не говорит этого вслух, но похоже, считает принца погибшим, — сказал Шилл. — А хуже всего то, что он совсем вымотался, пока пытался разыскать его. Два дня спустя, дальше к северу, сошел на берег еще один путник. Рехан чуть не споткнулся, оказавшись снова на твердой земле. В тот момент, когда он спускался по сходням, внутри у него что-то дрогнуло, но вскоре он стал непривычно спокоен и сосредоточен. Коня удалось найти довольно быстро. Через час Рехан уже скакал к Стархиллу. Его подгоняло стремление как можно скорее увидеть Амарину. Он гнал коня все вперед и вперед и ни разу не оглянулся. А если бы даже и оглянулся, то едва ли заметил бы сокола, летевшего вслед за ним высоко в небе. Спустя три дня после своего появления в Доме Лаурин наблюдал, как Марк сражается с Ричардом, и поражался успехам молодого принца, его природной грации и необычному схеме боя. Пожалуй, уже можно было говорить о стиле, хотя еще и далеко не отточенном. Внезапно почувствовав, что за ним тоже наблюдают, Лаурин повернулся и встретил любопытный взгляд Фонтейны. — Принцесса, — он галантно поклонился. — Оставьте формальности, Лаурин, — улыбнулась она. — Мой нынешний наряд мало соответствует дворцовому этикету. — На ней были кожаные брюки и простая рубашка. Но и в этой одежде, да еще босоногая, она выглядела куда привлекательнее, чем раньше. — Вы пришли посмотреть? — Нет, — Фонтейна покачала головой, — я пришла тренироваться. — Она взяла короткий меч и сменила Марка на площадке для боя. Лаурин смотрел, не веря своим глазам. — Она куда способней меня, — сказал Марк, присаживаясь на бревно рядом с Лаурином. Придворный почувствовал в словах принца скрытую гордость. «Что-то между ними есть», — подумал он, а вслух произнес: — И давно вы так упражняетесь? — Да нет, всего несколько дней. — Стало быть, она способная ученица. — Да, — кивнул Марк, — а вы этого не одобряете? — Мне не подобает… — Оставьте свою дипломатию. Лаурин с удивлением посмотрел на принца. До сих пор он его таким не видел. — Что бы нас ни ждало, ее это не минует, — продолжал Марк. — Она думала, что Пабалан послал вас за ней. Лаурин покачал головой. — Вряд ли я сумею сделать то, чего не удалось Ансару. — Ну, ваша репутация известна и вряд ли соответствует этому скромному заявлению, — улыбнулся Марк. Лаурин улыбнулся. — Может, и так. На следующее утро до деревни добрался еще один странник. О его прибытии возвестил Сов. Феррагамо вышел в сад и уставился на маленького сокола, который спокойно сидел на ближайшем столбе ограды. Птица кончила чистить перышки и, пригнув голову, впилась глазами в лицо мага. — Здравствуй, Атланта, — ласково сказал Феррагамо, — а где Мороскей? Сокол продолжал внимательно разглядывать его. |
|
|