"Люди и разбойники из Кардамона" - читать интересную книгу автора (Эгнер Турбьёрн)ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ Маленькую Камомиллу не пускают на праздник в городской паркИ вот наконец настал Праздник Лета и Солнца в городе Кардамоне. Все началось с того, что рано утром музыканты кардамонското городского оркестра в белых фуражках и с цветами в петлицах выстроились на главной площади и сыграли» Кардамонский марш». А день был чудесный! Солнце ярко светило, дома были украшены цветами, флаги весело полоскались на высоких мачтах. Дети в этот день не учились, а взрослые не работали. И все надели нарядное воскресное платье, хотя это был просто-напросто вторник. Из окрестностей Кардамона люди съезжались в город в украшенных цветами повозках. У осликов висели на шее цветочные венки, а на голове развевались султаны из разноцветных бумажных полосок. Красота была необыкновенная! Все шли в этот день в парк. Впрочем, нет, не все. Маленькая Камомилла не шла в парк. Тётушка София её не пустила. И ей было очень обидно: ей ведь тоже хотелось побыть на празднике вместе со всеми, погулять в парке и послушать музыку и пение. Но что ж поделаешь. Уж если тётушка София сказала» нет», значит, нет никакой надежды. Ведь тётушка София такая сердитая и сварливая, что даже сам Бастиан её побаивается. Камомилла села за пианино и начала разучивать свой урок по музыке, потому что, когда играешь, всегда становится легче на душе. И как раз когда она сидела и играла маленький вальс, мимо её дома проезжал верхом на ослике её лучший друг Томми. Камомилла играла так красиво, что Томми остановился у неё под окном и заслушался. А Камомилла под собственную музыку пела тоненьким голоском: — Камомилла, а Камомилла! — крикнул Томми. И Камомилла выглянула в окно. — Как ты хорошо играешь! — сказал Томми. — Правда? — спросила Камомилла, просияв от удовольствия. — Мой папа тоже здорово играет, — сказал Томми. — Только не на пианино, а на трубе. — Труба звучит очень красиво, — сказала Камомилла. — Сегодня городской оркестр будет выступать в парке, так что ты сама услышишь, как он играет, — продолжал Томми. — Да нет, я ведь никуда не пойду, — ответила Камомилла. — Почему же? — удивился Томми. — Тётушка София говорит, всякие праздники и развлечения — это не для маленьких девочек. И поэтому мы обе, и я, и тётушка София, останемся дома. — Это обидно и досадно, — сказал Томми. — Если бы тебе разрешили пойти в парк, ты бы могла покататься верхом на Понтиусе. — Так звали его ослика. — Да, это досадно и обидно, — сказала Камомилла. — А ты не можешь удрать из дома незаметно для тётушки Софии? Хочешь, я помогу тебе вылезти в окошко? — предложил Томми. Но Камомилла грустно покачала головой: — Нет, так я не могу. — Ну, тогда надо ещё что-нибудь придумать. — Томми думал изо всех сил, но так ничего и не придумал — дело-то было не из лёгких. — Знаешь что, — сказал он, — влезу-ка я на башню да спрошу старого Тобиаса, уж он наверняка что-нибудь посоветует. — Думаешь, посоветует? — Конечно, вот увидишь! И Томми помчался к старому Тобиасу. — Маленькую Камомиллу не пускают на праздник, — пожаловался он. — Правда же это обидно? — Конечно, ужасно обидно, — согласился Тобиас. — Мы непременно должны ей помочь. И они стали вместе думать, как бы это сделать. — Послушай-ка, Томми, — сказал Тобиас — я, кажется, знаю способ: нужно, чтобы кто-нибудь уговорил тётушку Софию пойти в парк на праздник. Потому что если она сама пойдёт, то нельзя же будет оставить Камомиллу одну дома. И придётся взять её с собой! — Отличный способ! — обрадовался Томми. — Отличный и вполне приличный, да только трудный. Тут главное — найти подходящего человека. И они опять стали думать, кто бы мог уговорить тётушку Софию пойти на праздник. — А что, если мне самому попробовать? — сказал Тобиас. — Вот это и был бы самый подходящий человек, — одобрил Томми. Не откладывая дела в долгий ящик, Тобиас надел своё воскресное платье, и немного погодя он уже стучался в дверь к тётушке Софии. Тётушка София открыла ему сама. — Это вы? — удивилась она. — Да, это я. Я пришёл пригласить вас на Праздник Лета и Солнца. — Нет, благодарю. Я не могу. Мне придётся остаться дома с Камомиллой. — Но почему же, разве маленькая Камомилла не может пойти вместе с нами? — спросил Тобиас. — Нет! — строго ответила тётушка София. — Она ещё слишком мала для всяких праздников и развлечений. — Вовсе она не мала и не велика, а в самый раз! Ведь там же будет праздничное представление для детей и взрослых. И я, например, обещал Бастиану, что тоже выступлю со своей песенкой. — Вот как? — Тётушка София почесала себе переносицу и задумалась. — М-да! — сказала она наконец. — Что ж, тогда я, пожалуй, пойду. — Очень приятно! — воскликнул Тобиас. — Ладно, посмотрим, — буркнула в ответ тётушка София. — Ура! — закричала Камомилла. — Пожалуйста, никаких ура! — прикрикнула на неё тётушка. И они все вместе отправились в парк; тётушка София, Камомилла, старый Тобиас и Томми со своим осликом Понтиусом. — Если Камомилла хочет, она может покататься на Понтиусе, — предложил Томми. — Ой, конечно, хочу! — закричала Камомилла. И старый Тобиас поднял её и усадил верхом на Понтиуса. А Томми пошёл сбоку, держа ослика за уздечку. — Камомилла теперь, чего доброго, будет делать без спросу все, что захочет, — недовольно ворчала тётушка София. Вот так они все четверо и пожаловали на праздник, одна приехала верхом, а трое пришли пешком. |
||
|