"Цвет дали" - читать интересную книгу автора (Томсон Эми)5Ани кончила плести корзину, превратившуюся теперь в полностью завершенный кокон, и поднялась на ноги. Четверо обитателей деревни подвесили гроб к двум прочным шестам и взвалили их на плечи. За гробом следовала Ани, остальные селяне выстроились за ней. Процессия двинулась в глубь леса к тому месту, где будет похоронен Илто. Носильщики поставили гроб Илто возле ямы, которая была вырыта заблаговременно. Рядом с ямой высилась куча листьев, веток и плодородного черного гумуса. Ани молча смотрела, как другие бейми выстилают могилу листьями и компостом, а затем опускают туда гроб. Когда гроб был установлен, все жители деревни по очереди испражнились в нее, дабы получше удобрить почву для того саженца, в котором будет обитать душа Илто. Затем могила была засыпана гумусом и гниющими листьями, а на невысокую насыпь навалили ветвей, чтобы уберечь ее от размыва дождями. Ани стояла молча, пока селяне складывали ветви на могилу. Гроб вышел чудесный, его отлично сплели руки тех, кто хорошо знал Илто. Да и сам Илто успел потрудиться над ним. На прощальном пире Ани внимательно выслушала все произнесенные хвалебные речи и наблюдала, как подносятся памятные подарки. Она тоже произнесла требуемую речь и тоже принесла полагающийся дар. Она же вложила семя дерева на в желудок Илто. Все было чинно и так, как положено по обычаю. Но все это не утешило Ани. Теперь внутри Ани образовалась пустота, которую ничто не могло заполнить. Через год светло-зеленый саженец потянется из могилы Илто к вершинам леса, храня в себе дух старейшины. Когда-нибудь это дерево станет приютом для ее нейри и нейри ее бейми, которые останутся жить в дупле. А поколений через шесть-семь, возможно, там разместится целая деревня. Предполагалось, что такие мысли должны успокаивать осиротевшую бейми. Но этого не произошло. Илто умер. И никогда Ани не ощутить больше его присутствия и не увидеть его слов. Будущее простиралось перед ней — серое и пустынное. И в сравнении с этим будущим саженец был ничто. Кто-то притронулся к ее плечу. Ани подняла глаза. Это оказалось то животное. Не в состоянии больше сдерживаться, Ани полыхнула красным и зашипела. Животное попятилось в испуге, и Ани опять погрузилась в оцепенение. Затем рядом с ней появилась Нинто, напомнившая, что деревня ждет, когда же Ани положит на могилу Илто последнюю ветку и тем самым завершит погребальную церемонию. Автоматически она сделала все, что требовалось по ритуалу. Нинто увела ее от могилы и проводила до дому. Ани шла, глубоко погруженная в горе. Когда они пришли в деревню, Нинто отвела Ани к себе. На платформе комнаты были устроены три постели. — Ты останешься с нами, пока не кончится верран, — сказала Нинто. — Спасибо, Нинто. — Блеснули символы на коже Ани, благодарной, что ей не придется оказаться в пустой комнате, где они прожили с Илто так много лет. — Иди поспи, — продолжала Нинто. — Сегодня ты начнешь свой верран. — Так скоро? — спросила Ани, удивляясь той быстроте, с которой разворачивались события. — Деревня будет в минг-а, пока пустота в рядах старейшин не заполнится, — ответила Нинто. — Лучше не оттягивать и поскорее восстановить равновесие. А сейчас — поспи. Нинто отправила Ани спать, будто та была еще совсем юной бейми. Это напомнило Ани о первых днях жизни с Илто. Память послала в сердце Ани тучу новых стрел горя. Она зарылась лицом в свежую подстилку из листьев. Хотелось поскорее уснуть» чтобы, проснувшись, обнаружить, что Илто жив и что никакого нового животного нет и никогда не было. Нинто присела к ней и взяла за руку. — Хочешь, я помогу тебе уснуть? Ани до боли хотелось поскорее забыться. — Да. Она почувствовала слабый укол, когда Нинто соединилась с ней, а затем на мир опустилось безмолвие. Казалось, однако, что прошло лишь мгновение, когда Нинто разбудила ее. — Ани, время, — сказала Нинто, когда Ани села на постели. Нинто помогла ей встать, потом отвела к группе ожидавших ее бейми. Те толпой проводили Ани к тихой заводи на протекавшем неподалеку ручье. Здесь Ани выкупали. Она же вспомнила, как всего лишь месяц назад они купали тут бейми Кирито, когда тот начинал проходить свой верран. Все они плескались и смеялись, все были полны радости за Киху, который важно сидел, пока они резвились вокруг него. Ани пошутила насчет возможного нереста с Кихой, когда он станет старейшиной, и все хохотали. Киха теперь стал старейшиной Кихато. После веррана он заважничал и вел себя официально, а их былая дружба заметно поблекла. А теперь вот она сидит как каменная и не может разделить с ними радость по поводу ее грядущего превращения. Открытое проявление ее чувств казалось ей чем-то шокирующим, но каждая минута уносила ее все дальше от счастья, наполнявшего ее жизнь, когда она была бейми, и влекла к тяжелому и одинокому будущему. Ее друзья видели ее горе, и оно удивляло их. — Ты была бейми дольше нас всех, уже ведь есть старейшины, которые стали бейми позже тебя. Неужели ты не готова стать старейшиной? — спросила ее подружка Калла. — Мне его не хватает, — ответила Аня. С ее стороны было невежливо вспоминать о мертвецах, но теперь, когда Илто не стало, ей казалось, что она потеряла какую-то часть себя самой. Веселья у других бейми поубавилось, и они поспешили соединиться с Ани, чтобы разделить ее печаль и дать ей почувствовать их любовь. — Мне вас всех будет не хватать, — сказала она, когда контакт был разорван. — Ты говоришь так, будто готовишься к смерти, — сказал Баха. — Нет, но я видела других бейми, прошедших верран. Они менялись. Когда я стану старейшиной, у меня почти не останется свободного от дел времени. И отношения между нами изменятся. — Ничего, через несколько лет мы тебя догоним, — успокоила ее Калла. — Когда-нибудь мы все станем старейшинами. И даже скоро. Вот увидишь. — И тогда уж тебе придется домогаться моей благосклонности в нерестовом прудике, — воскликнул Баха, прихорашиваясь. Калла окатила его водой, и вскоре тихая заводь закипела от играющих вокруг Ани тел. А она с радостью смотрела, как по коже друзей бежит рябь счастливого смеха. Наконец усталые и задыхающиеся бейми вылезли из речки. На берегу Калла надела на Ани ожерелье из высушенных баким; их голубые радужно переливающиеся крылья прямо-таки светились в ночном сумраке. Друг за другом выходили бейми вперед, чтобы одаривать Ани, пока она от головы до бедер не оказалась укрытой ожерельями и гирляндами цветов, семян, раковин, птичек и насекомых. Скрытая этими пышными украшениями, Ани снова и снова шепотом повторяла имя Илто. Кончив украшать Ани, бейми церемонно и с сознанием серьезности момента повели ее к Нинто, которая ухе ждала вместе с другими старейшинами. Старейшины отвели Ани назад к дереву-деревне, спустились с ней на дно дупла и кольцом окружили прудик. То короткое оживление, которое ощутила Ани во время веселой свалки в заводи, уже прошло. Она ощущала себя такой же безжизненной и оцепеневшей, как камень. Долгий ритуал с ритмическими выкриками, танцами и поздравлениями обтекал ее, как вода обтекает камень. Она совершала все предписанные действия, говорила слова, которые следовало произнести, но все это совершенно автоматически. Все это шло мимо Ани. Она чувствовала себя так, будто смотрит на ритуал со стороны, а он совершается ради совсем другой бейми. Наконец вперед выступила Нинто с вытянутыми для аллу-а руками. Ани подошла, и они соединились. Наступило время последнего превращения. Ани ощутила в себе присутствие Нинто, она чувствовала, как та проходит сквозь нее, даря ей гормоны, которые должны вызвать окончательное возмужание Ани. Их эффект проявится только через несколько часов. Затем на два дня она впадет в кому и очнется уже старейшиной. Нинто повела ее вверх по дереву в свою комнату. Там уже была приготовлена обильная трапеза. Ани едва притронулась к еде. Во время веррана ей потребуется много энергии, но горе переполняло Ани, есть не хотелось, она чувствовала, что засыпает. Как хорошо заснуть. Забыться во сне все равно что быть отпущенной на свободу. Мысль о жизни без Илто была непереносима. Хорошо бы заснуть так, чтобы больше не просыпаться. Вряд ли Ани чувствовала, как Нинто опускает ее на постель. Она заснула быстро и легко — как камень падает на дно глубокого пруда. Странные видения явились Ани. Она шла сквозь лес по следам Илто, чутьем отыскивая знакомый запах на стволах деревьев и на земле. Ей казалось, что так она идет уже многие дни. Тело Ани ощущало боль в самых неожиданных местах. Она замерзла, была голодна, усталость валила ее с ног. Наконец она вышла на обширный пляж. На его песке были видны отпечатки ног Илто. Они вели в океан. Следы виднелись и на воде, по которой он шел, и терялись где-то на горизонте. Она хотела следовать за Илто, но вода не выдерживала ее веса. Надо было плыть за Илто, но вода была невероятно холодна. Вокруг колен Ани кружились ледяные водовороты. Холод делал ее неповоротливой и тупой. Надо торопиться, иначе будет поздно, не хватит сил, чтобы продолжать путь. Она шагнула в стылый океан. Волна нахлынула выше колен и покатилась обратно, обнажая песок. Вода охватила ноги Ани и потащила ее за собой. И вдруг откуда-то пришла теплота, как будто солнце своими лучами согрело спину Ани. Там — за плечами — она ощущала чье-то присутствие. Казалось, это Илто. Она обернулась, ища его и недоумевая, как он может быть рядом, если его следы исчезли за горизонтом? Она вышла из ледяного океана. Где же Илто? Если закрыть глаза, то кажется — стоит только протянуть руку, и она дотронется до него. Ани сделала еще один шаг по песку, она настойчиво чирикала, призывая Илто, она рисовала его имя на своей коже — снова и снова. Она ничего не увидела, ничего не нашла, кроме некоего присутствия внутри себя, присутствия, как это бывает при аллу-а. Она мчалась по берегу к опушке леса, а потом оглянулась и взглянула на то, что лежало за спиной. Следы Илто исчезли. Океан был пуст, а на песке виднелись только ее собственные следы. Она снова закричала, визжа, как испуганная тинка. Илто ушел. Он умер. Она одна. Понимание этого швырнуло ее в глубины страха. Без Илто она — ничто. Чья-то рука коснулась ее. Она вздрогнула. Нинто! Теперь она поняла, чье присутствие она ощутила во сне. Не Илто. Нинто! Но ее присутствие ощущалось совсем как присутствие Илто… Нинто снова окликнула ее. Ани посмотрела на океан, посмотрела в последний раз, а потом взяла Нинто за руку и пошла с нею в лес. Там на одном из деревьев виднелось гнездо. Ани легла рядом с Нинто и погрузилась в глубокий, спокойный сон. Глаза Ани открылись. Нинто сидела рядом с ее постелью. Баха и то новое животное тоже были тут. Ани глубоко втянула воздух, ощутив резкую вонь болезни. Должно быть, Илто опять заболел, подумала она и попыталась встать, чтобы помочь ему. Но оказалось, что она слишком слаба. Ани поняла — запах был запахом ее собственной болезни. И тут же вспомнила; Илто умер, а она теперь старейшина. Нинто засветилась чистой сверкающей синевой. — Приветствую тебя с возвращением, Анито. Ты перенесла верран. Но были минуты, когда мне казалось, что ты уйдешь по стопам Илто. Ани была поражена, впервые услышав свое имя с суффиксом, означающим старейшину. Она снова попыталась сесть, и снова ей это не удалось. Она была слаба, как ящерка, только что вылупившаяся из яйца. Нинто и то новое создание помогли ей с ловкостью, говорившей о хорошей практике. Она поглядела на себя. Кожа туго обтягивала ребра. — Как давно я сплю? — Восемь дней. Ты чуть не умерла. — Нинто с сочувствием коснулась ее щеки. — Мне не следовало торопиться. Ты мало поела, а я не подозревала, как глубоко ты переживаешь смерть своего ситика. Ты просто не хотела жить. Мне пришлось войти и привести тебя обратно. — Я видела это, — сказала Ани. — Я следовала за Илто, но ты привела меня назад. Теперь я старейшина. — Она попробовала встать, но Нинто заставила ее лечь. — Нет, Анито, ты еще слишком слаба. Сначала попей и поешь. — Она повернулась к новому созданию: — Принеси воды и пиши, — сказала она большими и упрощенными знаками. Новая форма имени поразила Ани, как удар. Она с трудом припоминала факты, говорившие, что она стала старейшиной. Она все еще смотрела на себя как на Ани. Новое животное встало и принесло свернутый лист с кашицей из кайю и большой сосуд с водой. Мазки синего, черного и зеленого цветов метались на коже животного, когда оно подавало Ани воду. Ани взяла чашу и жадно выпила. Ей страшно хотелось пить. Воды там осталось слишком мало, чтобы умыться, но этот остаток она вылила себе на голову, чтобы хоть частично смыть гнилостный запах болезни. Чашку она отдала новому созданию, поблагодарив его так, будто оно могло понять слова. К изумлению Ани, животное ответило ей бурной и неразборчивой сменой красок. Ани показала на животное: — Почему оно все время меняет окраску? — спросила она у Нинто. — Пытается разговаривать. Ты знаешь, оно ведь очень умное. Все время, пока ты болела, оно ухаживало за тобой. Оно копировало то, что делала я, и я позволила ему заниматься тобой, раз уж оно такое старательное. Оно купало тебя, меняло подстилку, когда та становилась грязной, оно даже согревало тебя своим телом, когда я соединялась с тобой. Оно помогло спасти твою жизнь. Ани посмотрела на животное, и оно протянуло ей кулек с кашицей. Ани кивнула, взяла его и начала есть. Ей было немного стыдно принимать услуги от этого существа. Ведь теперь существо было ее атвой. Это Ани должна была заботиться о нем, а не наоборот. Она символом высказала свою благодарность, и животное тут же стало от радости голубым, а затем стало опять выдавать какую-то цветную невнятицу. — Оно понимает! — воскликнула Ани. — Оно знает уже много слов, — ответила Нинто. — Пока ты болела, мы тут с ним играли в такую игру. Я рисовала на своем теле картинки, а затем знаки, которые их символизируют. Потом просила подать то или иное. Оно быстро учится. А теперь поешь. Тебе нужны силы. Сладкая кашица была питательна и хорошо усваивалась. Ани почувствовала, как энергия вливается ей в кровь еще до того, как кашица была съедена. Животное поддерживало Ани, пока та опорожнялась в широкий круглый сосуд. Испражнения были крутые и дурно пахли, полные болезненной отравы. Новое создание накрыло сосуд крышкой и отставило в сторону. Потом оно притащило большой сосуд с водой и поддерживало Ани, пока Нинто и Баха поливали Ани водой. Даже усилие, затраченное на то, чтобы постоять, обессилило Ани. Голова ее кружилась от изнеможения. Новое животное подняло ее так легко, будто это была корзина с перьями, отнесло ее на постель из свежей листвы, уложило и закидало листьями. Сила существа поразила Ани. Она просто забыла, что оно такое сильное. — Спи, Анито, — сказала Нинто. — Худшее уже позади, но нужно еще несколько дней, чтобы ты поправилась окончательно. — Она покачала головой. — Никогда еще не видела, чтобы кто-то с таким трудом проходил верран. «Меня зовут Анито. Я теперь старейшина», — подумала Ани, но не изобразила этого на коже — говорить ей было еще утомительно. Анито закрыла глаза и погрузилась в глубокий сон без сновидений. Следующие несколько дней были чередованием сна, еды и питья. И всегда, когда она просыпалась, она находила у своей постели это новое животное. Однажды Анито проснулась ночью и увидела, что животное лежит у ее постели на полу. Странная привязанность животного поражала Анито. Она не видела для этого ни малейшего повода. До того, как Анито прошла через верран, она относилась к этому созданию с презрением и даже с откровенной враждебностью. Теперь Анито была у животного в долгу, и эта зависимость была ей отвратительна. Как только она сможет двигаться, она отведет это создание к его соплеменникам. И тем самым выплатит ему свой долг, сможет вернуться в свою деревню и выбрать себе другую атву. |
||
|