"Властелин Колец (Перевод В. С. Муравьева, А. А. Кистяковского)" - читать интересную книгу автора (Tolkien John Ronald Reuel)

Дж. Р. Р. Толкиен ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ

Перевод В. С. Муравьева, А. А. Кистяковского
Три Кольца – для царственных эльфов в небесных шатрах,Семь – для властителей гномов, гранильщиков в каменном лоне,Девять – для Девятерых, облеченных в могильный прах,Одно наденет Владыка на черном троне,В стране по имени Мордор, где распростерся мрак.Одно Кольцо покорит их, одно соберет их,Одно их притянет и в черную цепь скует ихВ стране по имени Мордор, где распростерся мрак.