"Кровь драконов" - читать интересную книгу автора (Маккефри Тодд)

Глава 14

Нити летят, Мчатся драконы, Всадники зорко глядят. Пламя сверкает, Нити горят, Пеплом по ветру летят.

Форт-Вейр, Третье Прохождение, 6 день, 508 ПВ

— К'лиор, просыпайся! Пора вставать, скоро сражение с Нитями! — Голос Сайски, окликавшей его из противоположного угла комнаты, был полон искреннего энтузиазма.

К'лиор перевернулся с боку на спину и сел в постели. По правде говоря, он вовсе не спал, хотя лег только под утро, но старательно прикидывался спящим, чтобы не расстраивать Сайску. Впрочем, его старания пропали втуне.

— Зачем тебе понадобилось всю ночь притворяться? — спросила она, легкой походкой перейдя через комнату, и поцеловала партнера в щеку.

К'лиор застонал от деланой досады.

— Я не хотел тревожить тебя.

— Я тоже не могла спать, — призналась она. — Но в любом случае пора вставать: Нити уже над Нижним Наболом и менее чем через два часа дойдут до Верхней Руаты. — Она указала на ванную комнату. — Рекомендую начать день как положено, то есть с хорошей ванны.

К'лиор улыбнулся. Если Сайске и требовалось подобие мантры, чтобы поддерживать на должном — то есть высочайшем — уровне жизненную энергию, то эту мантру можно было свести к понятию «хорошая ванна». Лишь в горячей воде она позволяла себе ненадолго притормозить темп своей жизни. «Ну, допустим, есть еще кое-что», — добавил он про себя и озорно улыбнулся.

— Я все слышала! — крикнула Сайска из ванной.

— А я ничего не говорил, — с подчеркнутым спокойствием отозвался К'лиор.

Сайска вернулась в спальню, схватила его за руку и игриво потащила к готовой ванне.

— Все равно я это слышала, — сказала она.

К'лиор предпочел промолчать. Лишь погрузившись в воду, он открыл было рот, чтобы спросить, как обстоят дела с завтраком, но Сайска быстро приложила палец к его губам.

— Я уже послала вниз, чтобы принесли кла и булочек, — сообщила она. — Мы перекусим здесь, а потом ты как следует позавтракаешь со всадниками.

К'лиор кивнул: он и сам намеревался поступить именно так. Он в очередной раз благословил свою удачу. Ведь именно его Райнет' сумел догнать Мерлит'у, когда та поднялась в брачный полет. Он так боялся, что его молодого бронзового, впервые принимавшего участие в брачном полете, обойдет кто-нибудь из старших, более опытных драконов — и другой всадник займет его место. Они с Сайской успели крепко привязаться друг к другу еще до того, как ее королева впервые поднялась, и хотя он понимал и принимал обычаи Вейра, но все же был достаточно честен, чтобы признаваться самому себе: ему страшно не хотелось увидеть в качестве ее спутника любого другого всадника.

— Я знаю, что означает такое выражение лица, — сказала Сайска, возвращаясь с подносом. Она поставила его на столик перед ванной и сама села рядом. — Ты снова волнуешься обо мне.

К'лиор никогда не мог понять, как это получается, что его мысли настолько прозрачны, ведь он изо всех сил сохранял на лице безразличное выражение.

— Боишься, что я позволю кому-нибудь другому догнать Мерлит'у, так, что ли? — с невинным видом осведомилась она, стукнув его кулаком в плечо. — Смотри, я могу, если ты не будешь себя хорошо вести.

— Я постараюсь, — мрачно пообещал К'лиор. Сайска плеснула на него водой и усмехнулась.

— Вот это и называется: неукротимый дух! А теперь хватит полоскаться. Вылезай, нам пора спускаться вниз, и нужно, чтобы мы оба были в приличном виде.


— У нас двести двадцать два готовых к бою дракона, не считая трех королев, и они все полетят! — яростно кричал Д'ган на В'джина и Лину.

Уже в третий раз после прошедшего Падения они приставали к нему с просьбой позволить больным драконам отсиживаться в Вейре. Предводитель набрал полную грудь воздуха и дал своему гневу разрядиться с медленным выдохом.

— У нас только двести двадцать два боевых дракона, — повторил он, полностью игнорируя изумленные взгляды всадников, уныло слонявшихся возле входа в нижние пещеры.

Они должны были уже привыкнуть к его крику, подумал он. Но им следует знать, что его ровный голос куда хуже, чем крик.

— Я и сама знаю это, Д'ган, — мягким тоном сказала Лина. — Именно поэтому я и думаю, что, возможно, будет лучше, если больные не полетят.

Д'ган тряхнул головой.

— Они полетят. Каждый дракон, который способен войти в Промежуток, вылетит против Нитей. — Он смерил пронзительным взглядом Норика, арфиста Вейра, который стоял рядом со спорщиками, намереваясь оказать им поддержку. — Разве это не тот самый долг, о котором говорится в учебных балладах?

— Этот, но...

— Никаких «но»! — резко бросил Д'ган, ощущая, что его снова обуревает гнев. — Арфист, я никогда не слышал в учебных балладах никаких «но». Там не говорится, что, дескать, всадник не должен лететь, если чувствует себя так-то и так-то. Нет, там говорится: «Всадники! в небо! Нити летят»!

Норик промолчал, лишь закусил губу и тяжело вздохнул.

— Вот и прекрасно, — сказал Д'ган, довольный тем, что очередную попытку бунта удалось подавить так быстро. — Лина, прикажи крыльям собраться над Звездными камнями. — Он повысил голос, чтобы его слышало как можно больше всадников: — Мы отправляемся против Нитей, которые будут выпадать над Телгаром!

Всадники направились к своим драконам, а Д'ган снова повернулся к Лине:

— А ты соберешь звено королев, которое будет действовать по моей команде.

Лина хотела еще раз попытаться отговорить предводителя, но при виде непроницаемо сурового лица Д'гана отказалась от своего намерения. Она поспешно захлопнула рот и молча кивнула.

Ее Гарот'а была в числе тех драконов, которые недавно начали кашлять.


— Но ведь ты будешь осторожен, правда, мой старичок? — спросила Далия, спускаясь вместе с К'районом на спине Бидент'ы на дно чаши Вейра.

Она была недовольна решением предводителя переместить королев и старших командиров крыльев в вейры самого верхнего яруса — теперь всадникам предстояло либо питаться в кухонной пещере, либо получать совсем остывшую пищу, — но не могла отрицать логичности его рассуждений. Если болезнь передавалась от дракона к дракону — а судя по всему, так оно и было, — то главными путями заражения должны были оказаться чихающие и кашляющие больные. Поэтому переселение здоровых драконов в самую высокую часть Вейра — выше больных — казалось вполне осмысленной предосторожностью.

— Я буду осторожен, — пообещал К'район.

«Хотя, — добавил он про себя, — одной осторожности в эти дни вряд ли было достаточно».

Болезнь, буквально опустошила Вейр. В тот день, когда Алая звезда вошла в круг Глаз-Камня, установленного в Форт-Вейре, он мог рассчитывать на триста тридцать три боевых дракона. Сегодня же навстречу Нитям в Южный Нерат вылетало всего лишь сто семьдесят шесть.

К счастью, во время этого падения Нити должны были лишь немного задеть оконечность полуострова, и поэтому К'район надеялся, что благодаря его новой тактике — и краткости Падения — Вейр сумеет ощутить поднимающую дух радость победы без горькой боли за погибших драконов.

— Ты присмотришь здесь? — спросил К'район. Далия поморщилась.

— Я предпочла бы лететь вместе с тобой, — ответила она. — Ты так и не смог убедить меня в том, что твоя тактика позволит обойтись без крыла королев.

К'район пожал плечами.

— Но я не могу допустить, чтобы наши королевы летали ниже больных драконов.

— Я думала, что больные драконы останутся в Вейре? — сказала Далия, нахмурив брови.

— Те, о которых мы знаем, — уточнил К'район. — Конечно, командиры крыльев и сами всадники отлично понимают опасность, но это вовсе не означает, что ни один из драконов, которые чувствуют себя прекрасно сейчас, не начнет кашлять и чихать, когда мы окажемся над Южным Нератом.

Далия кивнула. Он был прав — развитие симптомов происходило с молниеносной быстротой. После того как впервые чихнул Карт', через считаные минуты мучительный крик Гатриала подхватил скорбный хор драконов Вейра, оплакивавших очередную потерю.

За три дня, прошедшие с последнего Падения, они потеряли от болезни двадцать семь драконов. Далия закрыла глаза, пытаясь хоть ненадолго отогнать терзавшие ее мысли.

«Все будет в порядке», — попыталась успокоить ее Бидент'а. Далия кивнула в ответ на эту безмолвную реплику.

Из Дома арфистов к ним послали нового целителя. Его следовало ждать не так уж скоро, потому что никто не рискнул послать за ним дракона, и бедному парню предстояло совершить продолжительное путешествие по земле и морю, выбирая дни, когда небо будет свободным от Нитей. Ну а им тем временем придется обходиться своими силами.

— Доброе утро, моя леди! — бодро крикнула снизу юная девушка, почти девочка.

Далия сдержала резкую реплику и, напротив, заставила себя ответить улыбкой на улыбку дочки холдера, стремительно зашагав от Бидент'ы к входу в пещеры.

— Джасси, — сказала она. В ее тоне все же проскользнул легкий сарказм. — Еще раз прошу тебя, пожалуйста, называй меня просто по имени.

Джасси присела в реверансе и наклонила голову.

— Прошу прощения, моя... Далия. Мне трудно так сразу привыкнуть.

Далия укоризненно покачала головой, но все же улыбнулась девушке еще раз. Джасси прибыла сюда после того, как К'район обратился в холды с просьбой прислать хоть кого-нибудь, кто имеет представление о целительстве.

— Вообще-то мне приходилось иметь дело только с порезами и царапинами. Что еще могло случиться в отцовской гостинице? — виновато призналась Джасси, когда появилась в Вейре. Она принялась загибать пальцы, припоминая все более или менее сложные случаи, с какими ей приходилось сталкиваться. — Перелом со смещением, глубокая ножевая рана, спавшееся легкое и...

Далия обняла девушку.

— Прошу тебя, делай все, что сочтешь нужным, — попросила она. — Если это и не принесет пользы, то, по крайней мере, не повредит.

— Я постараюсь, моя леди, — ответила Джасси. Она изо всех сил старалась вести себя как можно благовоспитаннее.

Она чуть не сбежала, когда первым же пациентом оказался раненый дракон, но Далия сумела успокоить ее и представила юную целительницу дракону, который с трудом переносил боль после страшного ожога крыла.

И уже к исходу дня Далия призналась себе, что просто не справилась бы с делами без помощи Джасси. Девушка избавилась от первоначальной неловкости и без труда вошла в роль хозяйки и почти начальницы, из чего Далия сделала вывод, что, скорее всего, Джасси играла главную роль в жизни закрывшейся теперь гостиницы. А Джасси призналась, что ей было тяжело в узких коридорах Иста-холда, где постоянно приходилось сталкиваться с одними и теми же немногочисленными людьми.

Теперь, проведя в Вейре почти семидневку, Джасси чувствовала себя здесь почти совсем как дома, если не считать того, что все время норовила обращаться к всадникам «мои лорд» или «моя леди». Больше того, Далия решила уговорить Джасси выйти на площадку Рождений, когда в кладке в следующий раз окажется яйцо королевы.

Жизнерадостность девушки казалась неиссякаемой, даже в самые тяжелые моменты. На глаза Далии навернулись слезы, когда она вспомнила, скольких всадников Джасси держала за руки и удерживала от самого страшного после того, как болезнь уносила их драконов.

— Им же в это время намного хуже, — объяснила Джасси, когда Далия осторожно подвела один из разговоров к этой теме. — Ну а мне нужно всего лишь стараться обходиться без слез и делать все, что в моих силах.


И эти слова, как считала Далия, полностью воплощали наилучшее кредо, которого можно было ожидать в эти ужасные времена от любого человека. Делать все, что твоих силах.

Высоко в небе над западным притоком реки Телгар почти одновременно появились драконы, числом двести тридцать один, уже заранее выстроившиеся в трехэтажную стрелу.

— Ну вот, мы здесь, а где же Нити? — прокричал П'даар, находившийся позади К'лиора.

Предводитель Вейра улыбнулся, ему понравилась решимость помощника по крылу. Он посмотрел вверх, затем огляделся по сторонам.

Вид его Вейра, выстроившегося в боевой порядок у него за спиной, заставил молодого предводителя исполниться гордости. Все, чему они так долго и старательно учились, должно было пригодиться. Он посмотрел в небо позади. Вот они, Нити. Его бронзовый Райнет' напрягся, ощутив нервную дрожь, пробежавшую по телу всадника.

— Где же Телгар? — спросил он сам у себя вслух. А Райнет'у безмолвно приказал: «Пусть нижнее крыло остается на своем месте, а двум верхним передай, чтобы они развернулись и приготовились встретить Нити».

Несколько суетливо — из-за волнения Вейр перестроился. Райнет' обернулся к К'лиору за огненным камнем, а потом с неба внезапно посыпались Нити, и Телгар пропал из виду.

Пришло время лететь.

Пришло время извергать огонь.

Пришло время сражаться.

Нити должны появиться над южной оконечностью Нерата менее чем через час, напомнил себе К'район, когда они с Нидант'ом вынырнули из Промежутка в ясное утреннее небо. Он огляделся и удостоверился в том, что крылья четко выстраиваются в боевой порядок. Сегодняшнее Падение ожидалось очень коротким; туча Нитей должна была лишь краешком задеть Нерат, а потом уйти в море. Но хотя вылет предстоял короткий, он был сопряжен с особой — почти уникальной — опасностью. Нити уже не в первый раз падали над морем, и было известно, что утренний бриз в сочетании с хаотическими воздушными потоками, прихотливо игравшими над водной гладью, заставляет Нити свиваться в причудливые клубки, которые могут летать в самых неожиданных направлениях.

К'район радовался тому, что Падение будет коротким. Он предполагал выстроить драконов таким образом, чтобы можно было встретить Нити над самым берегом, а не вылетать в море и отступать в сторону суши вместе с перемещением фронта Нитей.

Вот! Он наконец-то разглядел белесые пятна на фоне высоких облаков и приказал Нидант'у сообщить об этом остальным. Бронзовый повиновался, повернув одновременно огромную голову за огненным камнем. К'район дал дракону хорошую порцию, не отрывая взгляда от неба — он рассчитывал время, когда лучше всего устремиться навстречу падающим Нитям.

Ж'лантир, занимавший позицию позади предводителя; увидел оторвавшийся от общего потока клубок Нитей за считаные мгновения до того, как тот швырнуло в сторону, прямо на спины К'району и Нидант'у. Прежде чем он успел хотя бы выкрикнуть предупреждение, Нити сожгли одежду и кожу предводителя, прожгли огромные дыры в крыльях Нидант'а и опалили спину дракона. Пара сразу же исчезла в Промежутке. Ж'лантир принялся медленно считать про себя, непрерывно обшаривая взглядом небо вокруг себя.

Досчитав до пяти, он сглотнул подступивший к горлу комок и сказал Лолант'у:

«Передай Пинет'у, чтобы М'кир отвел свое крыло назад. А наше крыло пускай подтянется вперед и закроет брешь».

Из глаз Ж'лантира текли слезы. Лолант' передал его распоряжения и с неощутимой для глаза мощью взмахну крыльями, переместившись вперед и заняв место на острие атаки. А потом Нити посыпались сплошным дождем, и пришло время сражаться с ними, жечь их, превращать в безобидный пепел.

Отрешившись на время от тяжести утраты, Ж'лантир мрачно выполнял свой долг перед Вейром и планетой.


Киндан встревожился, не увидев Лорану за ужином. Они весь день работали вместе — рылись в бумагах в зале Архивов и помогали К'тану ухаживать за ранеными драконами и всадниками. И за больными драконами.

Утром Лорана была весела, но по мере того, как тянулся день и драконы из Форта, Телгара и Исты погибали в сражениях с Нитями, ее лицо делалось все бледнее, пока не стало совсем изможденным. Киндан видел, как она вздрагивает при каждой новой потере.

— Я в порядке, — сказала она арфисту на прямой вопрос. Незадолго до ужина в зал Архивов пришел М'тал.

— Я только что получил известие от Лолант'а, — начал он, тревожно глядя на Лорану.

— Я уже знаю, — без всякого выражения ответила та.

— Ты зна... — М'тал осекся на полуслове. — Я пытался понять, почувствовала ли ты уход Нидант'а.

Лорана печально покачала головой.

— Их было так много, — чуть слышно проговорила она. Ее голос был хриплым, совершенно не похожим на тот, каким она говорила обычно, — Меньше, чем в первое Падение, но все равно очень много.

М'тал медленно кивнул.

— К'район был прав, когда пожалел тебя. Лорана посмотрела ему прямо в глаза.

— Я выдержу, — твердо сказала она. — Это тяжело, но у меня есть Арит'а, и она поможет мне устоять.

— Если тебе что-нибудь нужно, — сказал М'тал, — может быть, я или Салина сумеем чем-нибудь тебе помочь...

— Спасибо, — ответила Лорана, заставив себя улыбнуться. — Мы с Арит'ой справимся.

Но теперь, оглядывая столовую в поисках своей постоянной напарницы последних дней, Киндан вновь почувствовал тревогу. Тяжело вздохнув, он поднялся и направился в зал Архивов. Может быть, она решила поесть там, не отвлекаясь от дела?

Он преодолел лишь половину ведущей вверх лестницы, когда его позвала Арит'а:

«Лоране нужен арфист».

Драконы достаточно редко обращались к Киндану, так что он подскочил от неожиданности, но заставил себя опомниться, снова сбежал вниз по ступенькам, пересек чашу и побежал к вейру Арит'ы и Лораны.

Впрочем, немного не доходя до входа, он замедлил шаг, перевел дыхание и, остановившись перед входом, прислушался. Сквозь толстый занавес он услышал негромкие, но отчетливо различимые рыдания.

— Лорана? — позвал он. — Можно мне войти?

— Да.

Киндан отодвинул занавес. Он сразу заметил, что гобелены сплошь увешаны приколотыми рисунками, изображавшими драконов и всадников. Среди них он узнал многих из своего Вейра — все эти драконы погибли от болезни или от ожогов Нитей. Он решил, что на остальных листках изображены погибшие драконы из других Вейров, хотя не мог себе даже представить, каким образом Лорана смогла «увидеть» их внешность настолько отчетливо, чтобы нарисовать. Впрочем, присмотревшись повнимательнее, он понял, что рисунки не были точными изображениями: черты «лиц» драконов, очертания спинных зубцов и костяных гребней, окружавших глаза, формы голов и зубы в пастях — все это было передано туманными темными пятнами, а не обычными для Лораны четкими штрихами. Зато были в деталях прорисованы ремни боевой сбруи и, самое главное, лица убитых горем всадников. Киндан был потрясен силой боли, которую он увидел на этих лицах, боли, которую Лорана должна была испытывать сама.

Он заметил световые блики, отражавшиеся в тревожно вращавшихся глазах Арит'ы; охваченный волнением дракон то и дело заглядывал в спальню своей всадницы.

Когда же глаза арфиста привыкли к темноте, он разглядел, что Лорана лежит на кровати. Он пересек комнату и присел на краешек. Девушка лежала ничком, уткнувшись лицом в подушку, обнаженная спина и руки не были прикрыты одеялом. Киндан поднял руку, чтобы положить ее на плечо Лоране, но в последний момент отдернул.

— У тебя есть какой-нибудь лосьон? — спросил он.

— Что? — Лорана повернула голову и взглянула ему в лицо.

В тусклом свете, падавшем из коридора, Киндан разглядел на ее лице, покрытом слоем пыли из зала Архивов, промытые слезами полосы. Ему уже доводилось видеть людей в таком состоянии — изможденных болью, с телами, окаменевшими от горя и печали.

— Лосьон, — повторил Киндан. — Или ароматное масло.

— Есть немного масла в ванной, — ответила она, безуспешно пытаясь придать голосу шутливый оттенок.

Киндан прошел в ванную, нашел склянку с маслом и вернулся в спальню.

Он набрал немного масла и принялся тереть ладони, пока не почувствовал, что они согрелись. Тогда он снова присел на край кровати и начал осторожно массировать напряженные мускулы шеи девушки.

— Повернись, я должен заняться твоими руками, — мягко произнес он — и скорее почувствовал, чем разглядел, ее озадаченный взгляд. — Ты столько рисовала, что у тебя наверняка спазмы в руках, — объяснил он. — Повернись.

Он снова погрузил ладони в масло и, осторожно взяв левую руку девушки в свою правую, принялся разминать сведенные мышцы, осторожно разгибать скрюченные пальцы. Мало-помалу он заставил поддаться отвердевшую подушечку у основания большого пальца. Затем не спеша поднялся вверх по руке. Под его умелыми пальцами расслаблялись утомленные до окаменелости мышцы предплечья, бицепс и плечо.

Лорана невольно испустила глубокий вздох облегчения.

Киндан позволил себе чуть заметно улыбнуться и продолжил свою работу. Под его ласковыми, но сильными пальцами судороги отпустили и другую руку.

Еще больше времени занял у него массаж ног девушки. Он хорошо представлял себе, какую нагрузку выдержали за минувший день ее ступни и особенно коленные чашечки, так что работал медленно и тщательно.

В конце концов Киндан удовлетворенно вздохнул и убрал руки. Лорана погрузилась в спокойный сон. Арфист бесшумно встал и на цыпочках вышел из комнаты.


Утром Лорана проснулась как от крика, почувствовав прилив жгучей страсти — мощной и почти пугающей своим накалом.

В дверь просунулась голова Киндана; его глаза тоже светились от накала эмоций, которые охватили всех обитателей Вейра.

— Майнит'а начала убивать животных и пить кровь.

— Она скоро взлетит, — ответила Лорана.

Она мысленно прислушалась и ощутила нарастающий накал страсти молодой королевы. Девушка взглянула на Киндана, ее взгляд был полон ласковой теплоты, к которой примешивался вызов.

— Останешься со мной?

Киндан ответил ей взглядом, в котором было поровну надежды и удивления. Лорана села в кровати и похлопала ладонью по простыне.

— Мне никогда не приходилось оказываться рядом с драконами в брачном полете, — объяснила она.

Киндан, повинуясь ее жесту, направился к ней и присел на кровать рядом.

— В это время, — произнес он глухим от напряжения голосом, — все испытывают очень сильные эмо...

Не дав ему договорить, Лорана громко вскрикнула, испытав совершенно сокрушительный всплеск этих самых эмоций, известивший ее о том, что Майнит'а настигнута и...

Когда же к ней вернулось дыхание, она подалась всем телом к Киндану и впилась ему в губы страстным поцелуем.

Киндан с силой обнял ее и прижал к себе, так же пылко отвечая на поцелуй. Они слились, как сплетенные драконы, сжигаемые страстью, рожденной в брачном полете королевы.

Через некоторое время они разомкнули объятия и теперь расслабленно лежали рядом, соприкасаясь друг с другом. Лорана повернула голову к утомленно раскинувшемуся арфисту, подняла руку и нежно провела кончиками пальцев по четкой линии края его подбородка. Киндан повернул голову, поймал ее руку, поцеловал ладонь и, нежно улыбаясь, выпустил руку.

— Кто это был? — спросил он. Было ясно, что он имел в виду брачный полет.

— Карант' Б'ника, — мгновенно ответила Лорана. Она моментально узнавала каждого дракона своего Вейра.

Киндан вздохнул, и Лорана сразу же услышала в этом вздохе целый невысказанный монолог. Теперь все в Бенден-Вейре должно измениться. Она, не поднимая головы, протянула руку, нащупала ладонь Киндана, притянула ее к губам и поцеловала.


«Союз без будущего», — сказал себе вечером того же дня К'тан, глядя на Лорану и Киндана. Они вместе вошли в главную пещеру чуть позже Туллеа и Б'ника. М'тал и Салина уже сидели за столом.

Туллеа шла напряженно, как это обычно бывает с всадницами, которые после неимоверно бурного спаривания королевы испытывают не только усталость, но и самую настоящую физическую боль. Б'ник тоже выглядел переутомленным.

Лорана, напротив, двигалась так, будто вовсе не чувствовала точно такой же боли, на ее губах играла улыбка, она держала под руку Киндана и всем своим видом демонстрировала, что боль являлась для нее средством достижения цели, которую она принимает и приветствует.

Они с арфистом образовали, пусть и ненадолго, хорошую пару, продолжал размышлять целитель. Он был очень рад тому, что хотя бы кому-то события этого дня принесли счастье.

Зато по виду Туллеа и Б'ника такого не скажешь. Всадники были любовниками, причем страстными любовниками, на протяжении многих Оборотов, и потому К'тан ожидал, что брачный полет Майнит'ы доставит им большое удовольствие. Но, судя по покрасневшим глазам Туллеа и тому, как она напрягалась и вздрагивала при каждом шаге, случилось иначе.

Брачный полет состоялся рано утром, сразу же после того, как Майнит'а проснулась. К'тан не мог вспомнить, сколько бронзовых всадников собралось вокруг Туллеа, когда королева начала убивать животных и пить их горячую кровь. Он помнил, как Б'ник кричал на Туллеа, требуя, чтобы она не позволяла королеве обжираться, помнил, как Туллеа молча оглянулась на него с едкой ухмылкой. Неизвестно, что послужило причиной, то ли упрямство Туллеа, то ли ее неспособность управлять своим драконом, но Майнит'а съела целиком двух животных, прежде чем рев Карант'а и, как показалось целителю, еще более громкие крики Б'ника заставили всадницу остановить королеву. Выпив кровь у еще пары убитых животных (что было необычно мало), она взмыла в воздух, и за нею помчались охваченные страстью бронзовые.

Брачный полет продолжался совсем недолго. Бронзовые едва успели разогнаться, как Майнит'а сбавила скорость, и ее сразу же схватил Карант'. К'тан вздохнул и задумчиво покачал головой. Короткий брачный полет, перед которым королева обожралась, — все это предсказывало маленькую кладку и большое количество проблем для Вейра с госпожой, не способной управлять своим драконом.

М'тал и Салина поднялись навстречу вошедшим Туллеа и Б'нику. Новая госпожа Вейра заметила их движение, но демонстративно повернулась к другому столу. Решив не обращать внимания на оскорбление, М'тал кивнул Салине, и они вдвоем направились к столу, который выбрала Туллеа.

— Госпожа Вейра, предводитель Вейра, примите поздравления с брачным полетом, — начал М'тал традиционное приветствие. — Пусть ваша кладка будет большой и птенцы многочисленными.

Туллеа уставилась на него с неприкрытым негодованием. Б'ник без малейшего энтузиазма выслушал завершающую фразу приветствия, но вежливо поклонился М'талу и Салине;

— Я хочу, чтобы вы до завтра освободили покои Б'ника, — сказала Туллеа М'талу. — Предводитель Вейра должен жить рядом с залом Архивов. — Она смерила презрительным взглядом Киндана и Лорану, которые остановились в дверях, ожидая окончания приветствия. — Лорана, вы с Кинданом будете заниматься своими глупостями где-нибудь в другом месте.

Более откровенного оскорбления было просто невозможно придумать. Но Лорана вежливо поклонилась.

— Если вы так желаете, мы могли бы продолжать наше исследование в моем вейре.

Туллеа громко фыркнула.

— Мне плевать, где вы будете поднимать пыль, лишь бы не в зале Архивов. — Тут ей пришла в голову новая мысль, и она с язвительной улыбкой повернулась к М'талу. — Моя обязанность как госпожи Вейра — заниматься размещением, — заявила она. — Я думаю, командир крыла М'тал, что твое крыло лучше разместить на самом верхнем уровне. Можете переселяться туда немедленно. Ваши прежние помещения займет крыло Б'ника.

М'тал выслушал приказ совершенно спокойно. Он поклонился и сказал с легкой улыбкой:

— Спасибо, госпожа Вейра. Я слышал много предположений о том, что на верхних уровнях драконы, по-видимому, должны меньше болеть.

Глаза Туллеа широко раскрылись, как от удара, но она тут же прищурилась, решив, что бывший предводитель издевается над нею.

— Предводитель Вейра, твое крыло может начать переселяться завтра, — мурлыкающим тоном сказала она Б'нику.

Б'ник, совершенно определенно, испытывал сильнейшее замешательство. Он повернулся к М'талу.

— До завтра мои люди не будут готовы. Пожалуйста, попросите своих переселяться по мере готовности, когда им будет удобно.

— Хорошо, предводитель Вейра, — ответил М'тал.

Он сделал знак Салине, и они удалились бок о бок. Туллеа осталась за своим столом, не более счастливая, чем прежде и всегда.

Вечернюю тишину нарушил характерный звук кашля дракона. Все присутствовавшие в пещере — а там собрались почти все всадники Вейра — начали переглядываться, пытаясь сообразить, чей же дракон кашляет. Впрочем, озабоченными сразу сделались все: ведь заболел еще один дракон. Б'ник наклонился к Туллеа и о чем-то быстро заговорил, пытаясь отвлечь госпожу Вейра.


Крыло М'тала переселилось на верхний уровень на следующий день. Всадники успели еще до полудня, оставив на вечер всю уборку за собой.

— Нужно же расплачиваться за то, что мы проводим такие легкие тренировки, — поддразнивал М'тал своих всадников.

Те добродушно отшучивались, но проницательный человек смог бы заметить владевшее ими напряжение.

Лорана и Киндан решили изучать Записи в жилище арфиста, потому что оно находилось в нижних пещерах и располагалось ближе к залу Архивов, чем вейр Лораны и Арит'ы. Они набрали столько Записей, что, пожалуй, им должно было хватить работы на добрую семидневку. А будь стопки бумаг меньше, это давало бы им ложное ощущение легкости задачи.

Под вечер к ним зашел — просто проведать — К'тан.

— Я сначала пошел к Лоране; решил, что вы должны быть там, — сказал целитель, просунув голову в дверь. Впрочем, окинув взглядом уютную комнату Киндана, он одобрительно кивнул. — Это вполне разумно.

— В любом случае это же работа арфиста, верно? — откликнулся Киндан. — Как поживают больные?

К'тан скорчил гримасу и мотнул головой.

— Хуже. Причем многие.

Киндан снова повернулся к горе Записей.

— В таком случае я предлагаю вернуться к нашим поискам.

— Ничего мы здесь не найдем, — чуть не плача, проговорила Лорана, рывком поднявшись с места. — Мы должны отправиться в Форт.

К'тан вопросительно посмотрел на нее.

— Там находятся самые старые Записи, — объяснила она. — И именно туда отправлялись все предводители Вейра, когда не могли найти ответа у себя.

— Но ведь М'тал уже сказал, что этого нельзя делать, — возразил Киндан.

— М'тал больше не предводитель Вейра, — вызывающе бросила Лорана.

— Ну а Арит'а еще слишком молода для того, чтобы нести тебя, — продолжал Киндан. — Как ты собираешься туда попасть?

— Я могу тебя отвезти.

Все трое изумленно повернулись на голос и увидели стоявшего в дверях Б'ника.

— Все равно я должен повидаться с К'лиором.

— Но... болезнь... — нерешительно возразил Киндан.

— Она давно уже есть в Форте, как и у нас, — ответил Б'ник. — К'лиор согласен.

Он повернулся к Лоране:

— Когда ты сможешь отправиться?

— Я тоже хотел бы поехать, — сказал Киндан. Б'ник мотнул головой.

— Мне хотелось бы, чтобы ты остался помогать К'тану ухаживать за больными и ранеными.

Лорана достала записные дощечки и стилос.

— Когда отправляемся?

— Как только ты будешь готова, — отозвался Б'ник и добавил некстати: — Я полагаю, Туллеа и Майнит'а еще спят.

— Вот и чудесно! — дерзким тоном воскликнула Лорана. Она оглянулась на своих товарищей, а потом на нового предводителя Вейра. — Арит'а тоже еще спит, но через час-другой захочет есть.

Б'ник кивнул с таким видом, будто прикидывал что-то в уме.

— В таком случае нужно позаботиться о том, чтобы вернуться к этому времени, независимо от того, сколько придется пробыть там, — ответил он.

— А разумно ли, предводитель, перемещаться во времени сразу же после брачного полета? — заботливо спросил К'тан. Он отлично знал, как утомлялись всадники и драконы от перемещения через Промежуток во времени, а брачный полет был не менее; скорее даже более утомительным делом.

— Карант' говорит, что готов, — ответил Б'ник. — А мне, пожалуй, не помешает практика, — добавил он двусмысленно и с легким поклоном обратился к Лоране: — Госпожа всадница?

Когда они вышли в коридор, Киндан повернулся к К'тану:

— Как ты считаешь, ты мог бы обойтись без меня?

К'тан ненадолго задумался и пожал плечами:

— Я уверен, что в Вейре найдется кому мне помочь.

— Спасибо, — отозвался Киндан и побежал следом за предводителем и Лораной.

— Б'ник! — крикнул он, завидев впереди спину нового предводителя Вейра.

Б'ник остановился и вопросительно взглянул на подбегавшего к ним Киндана.

— Я думаю, что мне все же стоит заглянуть в Дом арфистов. Карант' сможет взять еще одного человека? — спросил Киндан.

— Об этом я не подумал, — сказал Б'ник, задумавшись на секунду. — Я намеревался сам ввести мастера-арфиста в курс наших дел. Но ты сможешь сделать это не хуже, а то и лучше меня. Заодно и время сбережем.

Он кивнул в сторону чаши Вейра.

— Пойдемте. Карант' без труда снесет троих.


Лорана, вытянув шею, выглядывала из-за плеча Б'ника. Они неторопливо снижались в чашу Форт-Вейра. Навстречу им уже протрубил сторожевой дракон, Лорана услышала ответ Карант'а и настороженное приветствие сторожевого дракона Вейра.

Киндана по дороге высадили в Доме арфистов, где Б'ник получил поздравления и обменялся несколькими шутками с мастером-арфистом Зистом.

— Нас ждут, — сказал Б'ник Лоране.

В этом не было необходимости, и они оба это знали, но так требовали правила вежливости. Поведение предводителя Вейра во время поездки озадачило и обрадовало Лорану, которая привыкла видеть Б'ника рядом с Туллеа, причем он почти всегда держался робко, раболепно и казался чуть ли не жалким. Сейчас же в этом мужчине начали приоткрываться глубины, о наличии которых Лорана пока не догадывалась.

Карант' легко коснулся земли, а потом, высадив на землю своего всадника и пассажирку, снова взмыл в воздух, чтобы отыскать удобное место на вершине барьера Вейра.

— Форт-Вейр видит солнце через шесть часов после того, как оно появляется у нас, в Бендене, — прокомментировал Б'ник, взглянув на край светила, появившегося над ограждением чаши.

— Так что же, нам не придется перескакивать во времени, когда мы будем возвращаться обратно? — спросила Лорана.

— Как же, конечно, придется, — ответил Б'ник. — Тебе когда-нибудь приходилось перемещаться во времени в Промежутке?

— Однажды, с Ж'трелом, — сказала она.

— Ты почувствовала после этого большую усталость?

Лорана кивнула.

— Такова цена движения во времени через Промежуток, — пояснил Б'ник. — Если бы у нас не было такой неотложной необходимости, я ни в коем случае не пошел бы на риск.

Судя по выражению лица, он намеревался сказать что-то еще, но в последний момент передумал, осмотрелся по сторонам и показал на небольшую группу людей, приближавшуюся к ним.

— Ага, вот и они.

Красивый стройный мужчина, шедший в центре, был еще моложе, чем Б'ник. Его длинные волосы были собраны в пучок на затылке, такие прически редко встречались у всадников, но его волнистые волосы обладали таким медовым золотым цветом, что Лорана сразу поняла, какое поразительное впечатление они должны производить на большинство женщин. Ее взгляд тут же перескочил на женщину, шедшую рядом с ним. Сайска была еще выше ростом, чем предводитель Вейра, — кареглазая красавица-шатенка с сильным веселым лицом. Она была сложена гораздо плотнее Лораны, но держалась очень свободно и не пыталась сдержать широкий шаг, чтобы казаться скромнее, чем она была на самом деле, или же, напротив, дополнительно подчеркнуть свою силу и энергичность.

— Предводитель Вейра Б'ник, добро пожаловать в Форт-Вейр! — провозгласил К'лиор, подойдя поближе.

Сайска ничего не сказала, лишь широко улыбнулась.

— Спасибо, — ответил Б'ник. — Мне очень жаль, что я не смог побывать у вас в более благоприятное время...

— Как и всем нам, — согласилась Сайска, ее красивое лицо помрачнело. — Как дела у вас в Бендене? Плохо?

Б'ник взглянул на Лорану.

— В Вейре двадцать больных драконов, — сказала та. — И втрое больше уже ушло в Промежуток.

К'лиор и Сайска переглянулись.

— У нас около шестидесяти больных драконов, а потерями мы более сорока, — сказала госпожа Вейра.

— Я буду рад, если к следующему Падению у меня окажется хотя бы пять полноценных крыльев, — сознался К'лиор.

Б'ник кивнул.

— У нас пока что имеется семь полных крыльев, — сказал он и поспешно добавил, заметив отчаяние во взгляде К'лиора: — Но я не знаю, как долго еще это будет продолжаться. И к тому же у нас с самого начала было больше драконов, чем у вас.

— Что мы можем сделать, чтобы помочь вам? — спросила Сайска, глядя на Лорану, и нахмурилась. — Ты Туллеа?

— Это Лорана, всадница Арит'ы. Майнит'а вчера поднялась, — сказал Б'ник.

— Приношу свои поздравления! — сказал К'лиор. Его лицо, не привыкшее к мрачности, прояснилось.

— Хороший был полет? — осведомилась Сайска, жестом собственницы поймав руку К'лиора.

Б'ник усмехнулся, заметив их совершенно очевидную привязанность.

— Неожиданный, — сознался он. — Я совершенно не рассчитывал оказаться сегодня предводителем Вейра.

— Что ж, мне кажется, что ты уже вполне вошел в роль, — одобрительно заметила Сайска.

Улыбка Б'ника сделалась еще шире.


— Я ровным счетом ничего не знаю о том, что делается в Вейре Плоскогорье, — сказал Киндану мастер-арфист Зист, когда тот закончил свой краткий рассказ.

Киндан вскинул бровь.

— А есть ли хоть какое-нибудь объяснение?

— Единственное сообщение, которое я получил от Грелли, оказалось загадочным, — ответил Зист. — Он передал одно слово; ждите.

— Это не производит впечатления чего-то слишком уж загадочного, — отозвался Киндан.

— В первый момент и мне не показалось, — согласился Зист. — Но с тех пор прошло уже почти две недели, и я не услышал никакого продолжения. Киндан нахмурился.

— А что сообщают из других Вейров? Мастер-арфист Зист кивнул мастеру-целителю Перигору. Тот вздохнул.

— Я не могу... Моя специальность — это люди, — он сжал губы.

— Вообще-то болезнь — всегда болезнь, независимо от того, кто болеет, животные или люди, — раздраженно бросила мастер голоса Нонала.

— Даже если и так, — ответил Перигор, — я не располагаю достаточной информацией, чтобы выдвигать обоснованные предполо...

— А я располагаю, — резко, почти презрительно перебил его мастер-архивариус Верилан. Все сразу повернулись к нему. — Я ничего не понимаю в болезнях, но зато умею читать и считать.

Он выдвинул на середину стола записную доску.

— Нам известно количество больных драконов в части Вейров, — сказал он, ткнув пальцем в один столбец. — Вот это количество драконов, пропавших в Промежутке из-за этой болезни. — Он указал на другой столбец, а потом перешел к третьему. — А вот это — количество пострадавших во время каждого Падения.

— И о чем нам все это говорит? — спросил мастер-арфист Зист.

— Болезнь резко увеличивает потери драконов, — сказал Верилан. Он поднял руку, останавливая собеседников, которые начали возражать против его заявления.

— Эта болезнь настолько увеличила потери, что Вейры теряют чуть ли не половину своих боевых сил при каждом вылете против Нитей. — Он поднял руку еще выше, чтобы предупредить новые протесты. — Я знаю, знаю — числа не слишком точны. Но закономерность имеется, и никуда от этого не деться, — решительно заявил он. Потом глубоко вздохнул и продолжал: — И учитывая, что Вейру нужно, по меньшей мере, три полных крыла драконов на каждый боевой строй, чтобы можно было успешно летать против Нитей... — Он резко тряхнул головой. — Учитывая это, можно утверждать, что Вейры потеряют способность бороться против Нитей после следующих двух Падений.

Что? — Все остальные дружно повскакали с мест и одновременно потянулись к табличке, желая внимательнее изучить цифры.

Первым на место сел Киндан, затем мастер-арфист Зист. Они не присоединились к возбужденным переговорам остальных. И один, и другой достаточно хорошо поняли вычисления Верилана. Мастер-архивариус был прав.

Скоро — после ближайших двух Падений, если не раньше — на Перне останется слишком мало драконов, чтобы обеспечить защиту планеты от Нитей.


— Есть какие-нибудь успехи? — бодро спросил Б'ник, пододвигая Лоране деревянное блюдо с нарезанным толстыми ломтями сыром.

И она, и Сайска одновременно вскинули головы от Записей. Лорана молча мотнула головой, а Сайска сразу же опустила взгляд и снова уткнулась в старинные бумаги.

— Когда ты ела в последний раз? — осведомился Б'ник. На лице Лораны появилось растерянное выражение.

Прежде чем она успела что-либо сказать, Б'ник усмехнулся.

— Я так и думал, — сказал он. — Кстати, это первый вопрос, который я обычно задаю Туллеа. — Он решительно толкнул тарелку вперед. — Ешь. Сейчас же. Это приказ твоего предводителя Вейра.

Лорана облизала губы, отложила Запись, которую держала в руках, пододвинула к себе тарелку, куда Б'ник, вдобавок к сыру, положил горку галет. Потом он вопросительно взглянул на госпожу Форт-Вейра: не хочет ли и она перекусить?

— Пожалуй, я лучше схожу проведаю К'лиора, — ответила Сайска. Она быстро поднялась, шагнула к двери, но тут же снова повернулась к Лоране: — Я вернусь.

— Спасибо, — сказала та.

— Это, — Сайска указала на громоздившиеся вокруг стопки Записей, — нужно всем нам.

— Объясни-ка мне, что нужно искать, — сказал Б'ник, едва Лорана начала намазывать мягкий сыр на галету.

Она сразу почувствовала себя неловко: как же так, она будет есть, а предводитель Вейра — работать!

— Все, что может показаться полезным, — объяснила она. — Упоминания о болезнях или же о том, что предводители других Вейров изучали здешние Записи, ну и все прочее в этом роде.

Б'ник кивнул, но на его лице выразилась искренняя растерянность. Лорана пожала плечами.

— Но ведь мы и впрямь не знаем, что нужно искать, сказала она. — Драконы не болели.

— До сих пор.

Они молча продолжали работу. Через некоторое время к ним присоединились К'лиор и Сайска. Они так же молча взяли из шкафов по большой стопке Записей и выложили их на огромный стол, стоявший посреди зала Архивов Форт-Вейра.

Стемнело. Хозяйка нижних пещер принесла светильники.

В конце концов Б'ник отодвинулся от стола и с усилием потянулся. Лорана взглянула на него, ожидая, что сейчас предводитель скажет, что пора заканчивать... впрочем, она и сама была готова завершить очередной бесплодный поиск.

Но едва он успел набрать в грудь воздуха, чтобы заговорить, как Сайска, которая листала Записи с головокружительной быстротой — Лорана не могла понять, каким образом ей удается прочитывать содержание, — выпрямилась с удивленным возгласом.

— Похоже, я что-то нашла, — сказала она и озадаченно посмотрела на остальных, а потом ткнула пальцем в лист, который лежал перед нею. — В этой Записи сказано, что в самом начале Первого Интервала было построено специальное место. — Все затаили дыхание. — Было очень много споров, но в конце концов М'халлу удалось всех убедить, — она кивнула Б'нику, у которого от удивления глаза вылезли из орбит, — и его построили в...

— Бенден-Вейре, — закончил Б'ник.


— ...Итак, мы не нашли ни в наших Записях, ни в Записях цеха целителей ничего такого, что могло бы опровергнуть этот вывод, я правильно понимаю? — произнес мастер-арфист Зист, подводя итог многочасовому напряженному обсуждению и спорам.

— В архивах я не нашел ничего, — признался мастер-архивариус Верилан. Он обвел взглядом присутствовавших и добавил: — И я убежден в том, что мои расчеты верны.

Перигор недовольно поджал губы, покачал головой и воздел руки, словно намеревался протестовать. Мастер-арфист Зист взглянул на него, вопросительно подняв бровь.

— Как я уже говорил, я не целитель животных. Возможно, мастер-скотовод мог бы что-нибудь подсказать, но мой цех не обладает знаниями, которые полезны для драконов, — сказал после долгой подготовки мастер-целитель.

Все сидящие около круглого стола тоже разводили руками или печально кивали, не глядя в глаза друг другу. Все, кроме Келсы. Зист вопросительно взглянул на нее.

— Я не уверена, стоит ли об этом говорить, — сказала она. — Это всего лишь отрывок.

— Все, что угодно! — с отчаянием в голосе воскликнул Киндан.

— Я отыскала фрагмент песни, древней песни, — пояснила она. — У нее совершенно никудышная мелодия, хотя и довольно навязчивая... Несомненно, именно поэтому ее давно уже никто не поет. Мне удалось отыскать только пару куплетов. — Она строго взглянула на Киндана. — Текст был переписан из рук вон плохо...

Киндан чуть не ахнул от ужаса и сознания своей вины. А потом набрал в грудь воздуха и запел:

Рыдают тысячи голосов, Плач разрывает ночь, И вдруг один, за ним другой Из них уходят прочь.

— Но ведь ничего такого не было, — запротестовал Верилан. — Никакой тысячи голосов...

Киндан поднял руку, прося тишины, закрыл глаза, чтобы сосредоточиться, и продолжал:

Целитель-дева, одна лишь ты Идешь за ними вслед, Они во мраке пустоты Ведут тебя ко мне.

Послышавшегося снаружи хлопка воздуха, извещавшего о появлении дракона, никто не услышал, потому что Киндан пел дальше:

И в темной ледяной ночи Один из них звучит. Тот голос звонкий, молодой Лишь слово говорит.

Он умолк, а потом открыл глаза и покачал головой.

— Это все, что я смог вспомнить.

— В Бенден-Вейр попала какая-то молодая целительница? — спросил Перигор.

Его ревнивый взгляд обежал всех и остановился на Киндане.

— Лорана, — сразу же ответил арфист.

— Но она же вовсе не целительница... — начал было возражать Перигор, но повелительный жест Зиста заставил его умолкнуть. Мастер-арфист повернулся в сторону двери, откуда доносился перестук стремительно бежавших по коридору легких ног. Шаги приближались к комнате, где проходил совет.

В незавешенном дверном проеме появилась стройная женская фигура.

— Киндан, идем скорее! Арит'а заболела, — прокричала Лорана сквозь слезы.