"Планета по имени Тигрис" - читать интересную книгу автора (Зан Тимоти)Глава 1Над ней величественно изгибался небосвод. Она летела высоко над лесами, без усилий паря среди стаи птиц, их крики наполняли воздух вокруг, и она отвечала им. Хоть она и не понимала их, ей было приятно, что она может присоединиться к их разговору. Но вот внезапно все смолкло... Секундой позже она уже падала по крутой спирали... падала... падала... Лиза Дункан проснулась, как от толчка. Кровь громко стучала у нее в ушах, и девочка бессознательно зарылась поглубже под одеяло. Некоторое время перед ее внутренним взором еще стоял образ лесов, несущихся ей навстречу. Потом ее сознание прояснилось, и она увидела вокруг себя знакомую уютную обстановку своей комнаты в общине «Утренняя заря». С трудом сглотнув, она кинула взгляд на стоявшую рядом кровать, боясь, что слишком сильно шумела в своих кошмарах и разбудила соседку. Однако дыхание Шилы было по-прежнему медленным и ровным; в тусклом свете, просочившемся сквозь шторы, Лиза видела, что та завернулась в одеяло и лежит неподвижно, как тряпичная кукла, в расслабленной позе, какую люди могут принять только во сне. Лиза взглянула на свои наручные часы, оставленные на туалетном столике: без десяти шесть. Еще десять минут – и раздастся мягко-настойчивое жужжание сигнала побудки, официально начиная новый день общины. Сунув руку с часами под одеяло, Лиза защелкнула их на запястье, размышляя, поваляться еще или все же сделать над собой усилие и встать. Постель была ужасно уютной, но, с другой стороны, возможность попасть в ванную на десять минут раньше остальных девочек стоила такой жертвы. Выскользнув из кровати, Лиза поплыла по воздуху к двери, открыла ее и вылетела наружу в холл. В большом, блистающем хромом и мрамором помещении ванной, как она и ожидала, было пусто. Зайдя в ближайшую кабинку, она в первую очередь проделала самое необходимое. Потом подошла к раковине, стянула с себя ночную рубашку и быстро вымыла лицо и руки. Бросив мокрое полотенце в корзину в углу, она снова взяла в руки рубашку... и заколебалась. – Нет, – вслух пробормотала она, решительно отводя глаза от большого, в рост, зеркала, висевшего на стене. – Это просто какое-то болезненное любопытство! Но когда она натягивала рубашку обратно, ее руки тайком прошлись по груди, подтверждая то, что она подозревала, но запрещала себе видеть. Четырнадцать лет – и все еще плоская, как доска! Вздохнув со смесью облегчения и вины, она поправила рубашку и вернулась в комнату, на этот раз заставляя себя идти ногами. Плоская или нет, конец ее детской жизни был слишком близок, чтобы его игнорировать. У большинства ее подруг уже начала наливаться грудь. У некоторых даже появились первые волоски на лобке; и все они уже понемногу теряли свои Способности. Уж пусть лучше она будет оставаться такой, как есть! Непрошеные слезы навернулись Лизе на глаза; она сердито смахнула их. «Перестань! – сказала она себе жестко. – Ведешь себя как маленькая! Думаешь, ты единственный ребенок в мире, который не хочет взрослеть? Пользуйся своим возрастом, пока можешь!» Но этот ободряющий внутренний монолог не помог. Закрыв за собой дверь, Лиза прошла по холодному полу и забралась обратно в кровать. Печально уставившись в потолок, она рассматривала движущиеся узоры теней от сосны за окном, раскачиваемой ветром; ее переполняли обида и горечь. Жужжащий сигнал побудки показался ей почти спасением. – Ур-р-ф, – вдруг фыркнула Шила, провозглашая этим свое возвращение в мир бодрствующих. – Черт, какой холод! Лиза, ты что, оставила окно открытым на ночь? – В точку. – Лиза вылезла из-под одеяла и встала. – Давай поднимайся, не так уж здесь и холодно. – Скажи это моей крови, – заявила Шила, натянув одеяло до самого носа. Взгляд ее метнулся к окну, и занавески раздвинулись, впустив в комнату ослепительный поток солнечного света. Щурясь в затопившем комнату сиянии, Лиза смотрела, как Шила закрывает створки. – Денек, кажется, ничего! – прокомментировала Шила, выбираясь из кровати и потягиваясь как кошка. Ее проступающие под ночной рубашкой груди были размером с маленькие лампочки, и Лиза почувствовала вспышку зависти. Способности Шилы теперь могли начать угасать в любой момент, к концу года они, скорее всего, окончательно исчезнут, но это ничуть не убавляло ее всегдашнего жизнелюбия. Взрослеем без трагедий... Помрачнев пуще прежнего, Лиза повернулась спиной к соседке и начала одеваться. Когда подруги вышли из комнаты, коридор был уже полон пересмеивающимися десяти– и одиннадцатилетними девочками. Некоторые, еще в ночных рубашках, выходили из ванной, но большинство направлялось в другую сторону – к лестнице, ведущей в столовую. Посередине холла раздался взрыв хохота, и чья-то голова вдруг приподнялась над морем девчоночьих макушек. Вслед за ней тут же появилась еще одна, и началась воздушная игра в салки. – А ну-ка, на пол! – прикрикнула Лиза куда более строго, чем шалуньи того заслуживали. – Вы же знаете правила! Два виноватых лица оглянулись на нее и тут же скрылись из виду – девочки поспешили приземлиться. Лиза тронулась было в ту сторону, намереваясь поймать их, но не успела сделать и пары шагов, когда Шила схватила ее за руку. – Успокойся, – сказала она тихо. – «Никому не разрешается летать в холле, если там находится больше трех человек», – упрямо процитировала Лиза, хотя ее злость уже улетучивалась. – Это ты говоришь мне – рекордсменке «Утренней зари» по соблюдению правил? Лиза вздохнула и сдалась. – Ладно, пусть Рене и Эйджи делают что хотят. – Какая муха тебя укусила с утра пораньше? – Да все нормально, просто я не с той ноги встала, – ответила Лиза, не желая говорить о своих чувствах даже с Шилой. – Пойдем вниз. Через пять минут, спустившись на пять пролетов, подруги оказались в просторном помещении столовой, соединявшем два жилых корпуса. Миновав раздаточные столы и подойдя к своему месту, они увидели, что почти все уже собрались и атакуют свои подносы с энергией и шумом, какой способны производить только одиннадцатилетние дети. Лиза слегка поморщилась. Присматривать за младшими во время еды даже в лучшие времена было не самым приятным занятием – несмотря на то что Восьмые пока что обладали лишь половиной силы, которой смогут достичь в будущем, им не хватало зрелости и самодисциплины, чтобы держать свою энергию под контролем. Лизе то и дело приходилось опускать на стол взмывающие в воздух солонки и ежеминутно пресекать шалости. В нынешнем настроении ей было тошно даже смотреть на это шумное сборище, на эти юные лица. Впрочем, пока что испытание отсрочивалось – перед ее местом на столе лежал желтый треугольник, означавший, что она должна подойти к старосте девочек. Поставив свой поднос, она взяла желтый листок и направилась к столу старосты. – Ага, Лиза, вот и ты! – Гавра Норвард торопливо прожевала то, что было у нее во рту, и продолжила: – У нас тут с утра небольшая проблема с распределением работы. Тебе придется подменить Кэрин Смейл на электростанции, она слегла с гриппом, а никому больше из тех, на кого я могу положиться, не по силам справиться с Седьмыми. Несмотря на депрессию, Лиза слегка зарделась, услышав комплимент. Развлекать Седьмых, пока они будут вращать огромное колесо электростанции, действительно было весьма непростой работой. – А как же насчет моей команды? Вы ведь не пошлете их на строительство одних, правда? Гавра покачала головой. – Я уже поговорила с прорабом, он сказал, что сегодня они смогут обойтись без тебя. Если понадобится, он даст своим рабочим три дня отгула. У них нет выбора – электростанция в любом случае важнее. Ну-ка, посмотрим... – Она взяла лежавшую возле ее тарелки маленькую записную книжку и принялась листать. – Так, у тебя шесть мальчиков и восемь девочек; через сорок минут ты соберешь их у главной двери и отведешь к западной электростанции. А твоей обычной группе мы, пожалуй, дадим выходной. Лиза пожала плечами. – А что, если взять их на станцию? – предложила она. – Мы бы смогли выдать в два раза больше энергии. – Спасибо, в этом нет нужды, – улыбнулась Гавра. – Твои девчата и так достаточно потрудились на скучных заданиях. Пусть лучше просто отдохнут. Кивнув, Лиза вернулась к своему столу. Большинство Восьмых уже одолели по меньшей мере половину завтрака, но как-то странно притихли, и она заподозрила, что Шила воспользовалась ее отсутствием, чтобы намекнуть подопечным на ее настроение. Этого еще не хватало! Лиза прекрасно помнила, какой ужас на нее наводили две вечно брюзжавшие девочки-подростки, когда она была маленькой. «Я никогда не стану такой!» – гневно сказала она себе и, сделав огромное усилие, заставила себя улыбнуться окружающим, прежде чем взяться за еду. Однако внутреннее напряжение осталось при ней. Постаравшись поскорее покончить с завтраком, она поставила свой поднос на конвейер и вышла. Впрочем, мрачное настроение никогда не овладевало ею надолго, и, к счастью, этот раз не был исключением. Где-то по дороге к западной электростанции депрессия растаяла без следа под лучами июньского солнца. Лиза и ее трещащие без умолку Седьмые парили высоко над крышами; дети помладше занялись игрой в салки, которая в помещениях общежития была запрещена. Она наблюдала за их игрой, ветер трепал ее волосы, внизу лежали здания Бароны, и Лизе не верилось, что она может когда-нибудь потерять свои Способности. И она решила хотя бы несколько часов не прислушиваться к голосу разума, нашептывающему о неизбежном. С тех пор, как ей исполнилось восемь лет, Лиза ни разу не бывала ни на одной из трех электростанций Бароны, и теперь, когда она стала взрослее, это место больше не внушало ей страха. Правда, при виде двух массивных главных колес в ней все же шевельнулось неуютное чувство: она помнила свои кошмары, в которых одно из них соскакивало с оси и катилось прямо на нее, а она никак не могла убраться с его пути... Энергично тряхнув головой, она прогнала эти воспоминания. – Приземлимся здесь, хорошо? – сказала она своей команде, указывая место в двенадцати метрах в стороне от колеса, с которым они должны были работать. – Принесите себе каждый по стулу, и займемся делом. Задание было выполнено с гораздо большим шумом и грохотом, чем было необходимо, но Лиза знала, что с малышами надо быть терпеливой. – Ну хорошо, – сказала она, когда все наконец расселись. – Чем бы вы хотели заняться сначала? – Посмотреть фильм, – немедленно отозвался один из мальчиков. – Ага, ты любишь фильмы, да? – спросила Лиза, обращая взгляд к лопастям колеса. Еще минуту назад колесо вращалось еле-еле, ему не хватало энергии, чтобы превратить ее в электричество; теперь же, когда дети начали эманировать, его скорость стала нарастать. Пока что она была ниже, чем хотелось бы, но Лиза знала, что спустя недолгое время колесо раскрутится. – А какие фильмы тебе нравятся? – Про монстров! – воскликнул мальчик. – Давайте лучше петь, – сказала одна из девочек. – Или, если уж фильм, то про – Правильно! – поддержала ее другая. – Фильмы про монстров такие тупые! – Вот что, – сказала Лиза, – давайте лучше начнем с чего-нибудь другого, а фильмы и пение припасем на потом. Как вы смотрите на то, чтобы рассказывать истории? Можно жуткие, – добавила она, заметив, что мальчик, выступавший за монстров, открыл рот, собираясь возразить. Он тут же вновь закрыл его, и его глаза засияли. Откинувшись назад, Лиза сдержала довольную улыбку. По ее опыту игра в истории с гарантией удерживала внимание работающей группы по меньшей мере на час... И у нее еще оставались в запасе фильмы и пение! – Отлично. Кто начинает? Поднялись три руки. Выбрав одну из них, Лиза принялась слушать, как девочка рассказывает историю о птице и маленьком драконнике. Лиза еще несколько лет назад слышала ее на кассете со сказками. Однако для ребят эта история определенно была внове, и они зачарованно молчали, все обратившись в слух. Лишь вращение колеса показывало, что они все же выполняют свою работу. Лиза заметила по ту сторону площади мерцающий свет проектора: очевидно, группа, работавшая на втором колесе, уже перешла к просмотру фильма, но что за изображение проецируется на вращающуюся поверхность махового колеса, отсюда было не разглядеть. «Это он зря, – с некоторым самодовольством думала Лиза, наблюдая за подростком, опекавшим ту группу. – Не пройдет и часа после обеда, как они будут скакать до потолка от скуки, а у него ничего не будет в запасе, чтобы их успокоить!» Взглянув на часы, Лиза переключила внимание на рассказ девочки и начала прикидывать, чем бы им заняться дальше. |
||
|