"Калин" - читать интересную книгу автора (Табб Эдвин Чарльз)Глава 7Небольшая группа людей спускалась по извилистой дороге, проходящей через весь поселок. Когда они приблизились, Дюмарест сделал шаг назад, освобождая путь. Двое мужчин, согнувшись под тяжестью своей ноши, с трудом тащили на плечах шест, на котором висело что-то бесформенное. Двое других несли охотничье снаряжение и поддерживали с двух сторон третьего. Он обхватил своих спутников руками за шею и с трудом волочил утопавшие в пыли ноги. Лицо его искажала гримаса боли. Сквозь грязь на нем проступала мертвенная бледность. В уголке рта густой струйкой запеклась кровь. Потрепанная туника на груди затвердела от крови. Шестой человек был большим и коренастым. С одной стороны кожа на его лице сморщилась, как будто после ожога. Кто-то из глубины улицы крикнул: — Что-нибудь несете, Арн? Человек с изуродованным лицом сплюнул. — А как же, — ответил он с горечью. — Много чего. Да все такая дрянь. Как только группа остановилась возле дома, Дюмарест тут же направился к ним. Кивнув в сторону шеста с добычей, он спросил: — Как охота? Дичи здесь много водится? Арн посмотрел сначала на Дюмареста, затем перевел взгляд на девушку: — Вы хотите нанять людей, чтобы поохотиться? Когда Дюмарест отрицательно мотнул головой, человек помрачнел: — Тогда, значит, просто поглазеть? Туристы, наверное? — Путешественники, — уточнил Дюмарест. — Мы прилетели совсем недавно и только-только успели разместиться. — Вас двое? — Арн рассматривал Калин. — Это твоя женщина? — Да, — ответила девушка. — Плохо, — тоскливо протянул Арн. — Для тебя плохо. Одна ты без труда сумела бы заработать себе на такую прогулку. — Он нахмурился, заметив, как подобрался при этих словах Дюмарест. — Ну ладно, не сердитесь, мистер, — извинился Арн. — У меня сейчас не лучшие времена. Но если нужно, руки у меня еще крепкие. Его голос прозвучал вяло и невыразительно. Казалось, он сказал это, чтобы в первую очередь убедить самого себя. Арн поднял грубые руки к плечам, засунул большие пальцы под ремни висевшего на спине мешка и скинул его перед дверью дома. Внутри мешка что-то бряцнуло, и сквозь прореху кое-как сработанного шва Дюмарест успел заметить, как сверкнула металлическая сеть. Те, что несли шест, сделали шаг вперед и опустили свою ношу на землю. Из-под многочисленных складок на чешуйчатой коже показалась клыкастая морда и кольца колючего хвоста. Арн подошел к двери и забарабанил по ней, затем вернулся к тому месту, где его ждали остальные. Израненный человек приподнял голову, дико озираясь вокруг. — Харан, — позвал он. — Я не чувствую ног! Черт возьми, я вообще ничего не чувствую… Человек слева несколько ослабил свою поддержку. — Успокойся, — попросил он. — Скоро ты приляжешь… — Но мои ноги! Харан! Я не могу… — Замолчи, — приказал человек справа. — Хватит причитать. Просто замолчи и дай нам отнести тебя домой. — Он посмотрел на изуродованного шрамами человека. — Его домой, Арн? — Конечно, — ответил вожак. Затем он кивнул другим двум, которые несли шест: — Идите с ними и помогите. Да заодно поставьте котел на огонь. Пора заняться ужином. Когда товарищи ушли, Арн сплюнул в пыль: — Мясо зардлов! Жесткое, как гранит, и не вкуснее песка! Если тебе удастся проглотить и удержать в желудке всю эту гадость, чтобы она не полезла назад, то у тебя есть шанс выжить. Дюмарест задумчиво спросил: — И вот за этим вы и охотитесь? Чтобы чем-то питаться? Арн утвердительно кивнул. — Тогда зачем отдавать хвост? Ведь это самая лучшая часть! — Вот именно, лучшая. Пит разрешает пользоваться его сетью, а взамен требует голову, шкуру и хвост. Когда на двери щелкнул засов, Арн повернулся к Дюмаресту. — А ты не глуп, — заметил он. — Откуда ты знаешь о хвосте? Много охотился? — Нет, немного, — признался Дюмарест. — Только при необходимости. Чтобы добыть еду. — Иногда при охоте на зардлов попадается настоящее сокровище. Если тебе повезет, ты можешь найти у них в черепе зерд. Это такой круглый камешек, который звенит у них внутри головы и почти касается мозга. Некоторые утверждают, что это нарост, который образуется в результате скопления элементов кальция и каких-то минералов в сочетании с живой тканью. Когда ты держишь зерды в руках, они сверкают как звезды. Вот почему они так нравятся женщинам, — пояснил Арн. — Они используют зерды как украшения, которые, пока их носишь на голой шее, все время переливаются разными цветами. Красиво! — И дорого, — добавила Калин. — Ты знаешь? — Я уже видела их, — ответила девушка. — Цвет зердов меняется от настроения того, кто их носит. Некоторые мужчины дарят их своим любовницам, чтобы проверять искренность их чувств. Однако, — добавила она, — я не знала, что их добывают из черепов животных. — Теперь узнала? Надеюсь, мы еще увидимся, — буркнул Арн и собрался было уходить, но Дюмарест остановил его: — Подождите. У вас там что-то варится в котле. Разрешите нам разделить вашу трапезу? Арн ответил резко и быстро: — Нет. Нам пришлось сильно потрудиться, чтобы добыть то, что в этом котле. Поэтому мы не можем позволить себе раздавать подаяния. — Мы не выпрашиваем милостыню, — уточнил Дюмарест. — Вы сказали, что мясо очень жесткое. Как насчет того, чтобы мы помогли вам несколько смягчить его? Дюмарест подождал ответа и получил неохотное согласие Арна. — Зайди в лавку, — велел он Калин. — В ту, что рядом с магазином, где мы покупали одежду. Купи немного смягчителя. Арн, не отрываясь, смотрел на Калин, пока она шла вдоль улицы. — Красивая женщина. Дюмарест согласился. — Она очень похожа на Квен, — размышлял Арн. — О ней много говорили. Она не сходила с наших языков. Одному Богу известно, почему он бросил ее. — Арн помолчал. — Мы похоронили сплетни вместе с ним. — Он был с вами на охоте? — Он и еще двое. Всего нас было девять — счастливое число. Хотя мы уж как-нибудь обошлись бы без этой удачи. Одна из сетей порвалась. Трое погибли, а у Крина сломан позвоночник. Мы потеряли четырех человек из-за тарелки паршивого рагу. — А как же Крин? — спросил Дюмарест. — Его еще можно подлечить. — Без денег? Никак. — Тогда почему вы его не оставили? Пусть бы он спокойно умер. — Голос Дюмареста звучал безразлично. — Он бы даже не узнал, что с ним. А теперь он умрет от страданий и голода, прикованный к постели. И это вы называете состраданием? — С ним были его братья, — ответил Арн. — Те, что тащили его. — Он пристально посмотрел на Дюмареста. — А как бы сделал ты? — Оставил бы его там. — Действительно, — медленно промолвил Арн. — Думаю, что ты оставил бы. Солнце постепенно опускалось за горизонт. Становилось все холоднее и холоднее. Один из мужчин помешивал содержимое какой-то странной емкости на подпорках, которая служила охотникам котлом. Он поднял голову и понюхал воздух. — Дело идет к зиме, — заметил он. — Совсем скоро. Если мы надеемся пережить стужу, нам бы лучше запастись каким-нибудь топливом. — Зачем? — равнодушно спросил худой плешивый человек, тело которого было покрыто пигментными пятнами, и пододвинул свои рваные ботинки ближе к огню. — Мы можем просто подняться к плавильному заводу, как в прошлый раз. — Конечно, можем, — согласился повар. — Но стоит ветру изменить свое направление, и семеро из десяти умрут от угара. Или мы нарвемся на патруль, и еще десяти придется надеть ошейники в наказание за то, что мы якобы воруем излишки их тепла. Нет уж, спасибо. Лучше я замерзну свободным, чем сделаю это. — Свободным! — Пятнистый сплюнул в огонь. В свете языков костра можно было видеть, как его лицо исказило презрение. — Какие же мы свободные, дьявол? Свободные, чтобы сдохнуть от голода? — У нас есть выбор, — вмешался человек, стоявший в темноте. — Нам не нужно вскакивать каждый раз, когда надзиратель щелкает кнутом. — Но и едим мы не то, что они, — огрызнулся пятнистый. — Ты видел их жратву? Вкусная, свежая и питательная. Они носят хорошую одежду. Они живут под крышей, а мы на куче отбросов. У них есть даже время на развлечения, — добавил он. — У них даже есть немного денег на расходы. — Это точно! — Человек в темноте расхохотался. — Они тратят их на искусственных женщин. Ненастоящие женщины и ненастоящее вино. Они прожигают жизнь, тратя так называемые деньги на подобные утехи в беспутстве, обнимая роботов и травя себя химикатами, чтобы забыться. Они не могут даже как следует напиться. По-настоящему. Как это бывает у простых людей. Голова должна быть ясной для работы. — Он снова засмеялся. — И вы знаете, для чего все это делается? Зачем рабам выдаются талоны, которые используются как местные деньги? Мутант презрительно усмехнулся: — Ну, расскажи. — Вы не можете отнять у человека привилегии, которых у него нет. Поэтому вы даете ему что-нибудь такое, с чем он не захочет расстаться. И чем больше человек цепляется за это, тем крепче вы держите его в своих руках. Все очень просто. — Это-то верно, — согласился пегий. — А теперь назови мне хоть одно общество, где руководствуются другими законами. Послушай. Я родился на планете Зелл. Мои родители работали на ферме. Им принадлежала половина того, что они выращивали, — остальное шло в уплату налогов. Но я полагаю, что они никогда не имели больше трети всего урожая. А знаешь почему? Время от времени появлялся налогосборщик и требовал, чтобы они уплатили еще десять процентов. То король женился, то еще что-нибудь такое. Он заставлял их попотеть еще пару дней, а затем появлялся снова и говорил о том, как им повезло. Ведь они принадлежали к тем немногим счастливчикам, которым урезали налог на целых пять процентов! И что ты думаешь? Они были так признательны! Так благодарны! — Разве они не понимали, что им все равно придется уплатить лишние пять процентов? — Конечно же, понимали. Они не были бессловесными тварями. Особенно когда дело касалось цифр (считать они умели). Но они испытывали такое облегчение при мысли, что нужно отдавать пять, а не десять процентов, что готовы были лизать задницу налогосборщику! Человек закашлялся. — Не понимаю! Какой смысл? Пятнистый покосился на него. — Мы ведь говорили о рабах? — Я помню. — У рабов ничего нет, но они цепляются за то немногое, что им перепадает. А мои родители не были рабами. Они не носили ошейники. У них якобы было право пользоваться всем, что они зарабатывали. Но вместо этого они были чертовски признательны барину, который возвращал им лишь малую долю того, что принадлежало им самим. Говорю тебе — они вкалывали куда больше, чем все рабы, которых я встречал. И им все время приходилось сводить концы с концами. В отличие от рабов у них не было ни начальника, снабжавшего их одеждой, ни бригадира, который выдавал бы им паек; когда они болели, то не могли себе позволить обратиться к врачу. У них не было теплого жилища, чтобы спокойно спать. И никто не развлекал их для того, чтобы они хорошо работали. Они вынуждены были работать только для того, чтобы обеспечить себе пропитание. Мой старик никогда не пил ничего лучше какой-то сивухи, которую сам же и гнал. А моя старуха понятия не имела о духах. Они жили как животные и так же умерли. — Он свирепо смотрел на огонь. — Поэтому никогда не говори мне о свободе, — сказал он твердо. — Не делай из меня идиота. Я лучше знаю. На несколько мгновений воцарилась напряженная тишина. Содержимое котелка на костре слегка забурлило и выпустило струйки пара. От налетевшего порыва ветра пламя костра взметнулось и высветило из полумрака лица сидящих кругом, отчего глаза их заблестели, а в щелках заросших щетиной губ блеснули зубы. — Рабство не оправдывает себя, — тихо произнес кто-то. — Намного дешевле позволить людям заботиться о себе самих. — Тогда зачем держать на Кроне рабов? — спросил другой и добавил: — А вот зачем. Рабы не бастуют, не создают профсоюзы. С ними мало хлопот. Владельцам шахт нужен надежный источник рабочей силы. Они просто хотят сохранить свои капиталы. Сюда вложены большие деньги. — Ну и ты себе заработай! — завопил пятнистый. — Что ж ты такой умный, а сидишь с пустым карманом? — Да катись ты к чертям в ад! — В ад! Друг мой, я уже давно здесь. А ты разве не знал? Взрыв хохота снял напряжение. Дюмарест пошевелился и почувствовал, как кто-то подсел к нему сбоку. Он увидел рядом с собой Арна. Его изуродованная щека блестела в пламени костра, сухая кожа раскраснелась, и Арн невольно потер лицо рукой. — Фило снова завелся о своем? — Ты о мутанте? — О нем. Иногда мне кажется, что он просто работает на компанию, когда пытается уговорить нас нацепить на себя ошейник. Наверное, он неплохо греет руки на этом. — Арн причмокнул. — Может быть, мне удастся его подлечить… Дюмарест полюбопытствовал: — Как? — Позже расскажу. После ужина. — Он понизил голос: — Лучше не бери с собой девчонку. — Нет, — возразил Дюмарест, так как видел, с каким выражением все смотрели на Калин. — Я не сделал бы этого, даже если б и хотел, а я не хочу. Здесь неподходящее для этого место, — объяснил он. — Да и время тоже. Я не оставлю ее одну, пока не узнаю, как тут обстоят дела. Арн передернулся. — Смотри сам, — заметил он и крикнул стоявшему у котла: — Эй! Как там рагу? Давайте есть! Городские трущобы, где находят себе пристанище несчастные и обездоленные, все похожи друг на друга: убогие хижины, слепленные из всевозможного хлама, а то и просто норы, вырытые прямо в кучах грязи и мусора. Все это создавало лишь видимость уединения. Ничем не вымощенные тропинки петляли между шумными жилищами. У подножия гор обнищавшие странники разбивали временные лагеря, чтобы потом подняться на вершину при помощи своих нехитрых приспособлений. Здесь полностью отсутствовали канализация, водопровод и электричество. Только грязь и смрад, порождаемые немытой плотью и лохмотьями. Братья по несчастью делили здесь между собой горькую долю. Арн опрокинул свой котелок и жадно проглотил остатки содержимого. — Вкусно, — одобрил он, поощрительно причмокнув губами. — Твой смягчитель здорово пригодился, Эрл. — И крикнул повару: — Ну-ка, подлей мне еще! Арн имел на добавку полное право. Ведь именно он был главным среди тех, кто добыл мясо для рагу. Повар беспрекословно подчинился. Затем посмотрел на Дюмареста в нерешительности, но наполнил и его котелок. — Спасибо, — поблагодарил Дюмарест и тут же принялся за еду, тщательно пережевывая жесткое мясо. Сидевшая рядом Калин с отвращением смотрела на содержимое своего котелка. — Эрл, я не могу… Это же и собака есть не станет. — Вполне съедобно, — заверил ее Дюмарест. — Ешь давай. — Но… — Ешь, — повторил он резко. Бедному путнику выбирать не приходится. Он никогда не знает, когда будет есть в следующий раз. Рагу не очень-то нравилось и Дюмаресту, но он ел и хуже. К тому же в его котелке плавало какое-то подобие овощей, похожих на длинные белые корни. Возможно, они были ненастоящими, но в них содержалось много белка и минералов. Помимо мяса зардлов и воды в рагу присутствовали какие-то добавки, делая его более наваристым. Однако Дюмарест не мог понять, что это. — Сухие дрожжи, — пояснил Арн. — В деревне имеется небольшой пивоваренный завод, и Фило удалось раздобыть остатки со дна бочек. Несмотря на отрыжку, он продолжал жадно глотать. Когда охотник прикончил и вторую порцию, он заколебался — не налить ли еще, но затем решительно отодвинул видавший виды котелок в сторону. — Не буду, — решил Арн. — Нельзя расслабляться. Если желудку дать волю, он постоянно будет просить, чтобы его покормили. Пегий же выплеснул в костер остатки из своего котелка. — Пойло! — фыркнул он. — Вонючее пойло! Арн предупреждающе схватил Дюмареста за руку: — Не трогай его. — Ты видел, что он сделал? Он выбросил еду! А на нас смотрят столько голодных глаз! — Дюмарест указал рукой в окружающий их полумрак, где можно было различить едва заметные очертания движущихся теней. — Они все видели! А ты представляешь, что на них может найти после такого? — Не хуже твоего, — отозвался охотник. — С ними может случиться короткое замыкание. И тогда эти ребята нанесут нам неприятный визит, прихватив с собой камни и ножи. Но ты-то чего так разволновался? По-моему, ты из тех, кто сумеет постоять за себя. — Арн скользнул взглядом в сторону огненных волос. — Ах да. Я совсем забыл о твоей девчонке. Вот о ком ты так печешься. Тебе, наверное, уже видится камень в лицо, удар сапога или ножа. Но думаю, что, если придется, такая, как она, сама со всем справится. — Возможно, — согласился Эрл. — Но пусть лучше не придется. Тем временем Фило с пронзительным криком отбросил в сторону свой котелок: — А знаете, что сейчас жрут в бараках? Вот в эту самую минуту? Отбивные! Яйца! Жареных цыплят! Все, что душа пожелает! Вот это еда так еда! Как подумаешь — слюнки текут! А мы тут ломаем зубы о всякую дрянь! — Заткнись! — послышалось напротив. Пегий взревел и вскочил на ноги. Его глаза налились кровью и теперь дико сверкали в свете костра. — Ты еще будешь мне указывать? — Он свирепо посмотрел на обидчика и угрожающе подался всем телом вперед, слегка расставив при этом руки. — Если тебе не терпится заткнуть мне рот — иди и сделай это сам! — Сколько можно болтать о том, чего у нас нет? — запротестовал человек. — И то верно, — поддержал его другой. — Если тебе чего-то не хватает, пойди и попроси… Пегий вскинул ногу и со всего размаху угодил человеку ботинком прямо в лицо. Тот со стоном упал, из разбитого рта стекала струйка крови. С вызывающим видом пегий ходил вокруг костра в образовавшемся пустом пространстве. Его взгляд был наполнен животной яростью. — Кто еще чем не доволен? Ну! Я слушаю! Ублюдки! — Он презрительно усмехнулся. — Ну и живите как собаки в своем дерьме! — Хватит, — сказал Дюмарест. Фило остановился и настороженно посмотрел на него: — Тебе тоже что-то не нравится? Арн снова схватил Дюмареста за руку: — Не надо, Эрл. Скоро произойдет кое-что, что остановит его. Когда все увидят… Дюмарест успел выбросить вперед руку, как только пегий ринулся на него. Раздался хлопок. Это нацеленный в лицо Дюмареста ботинок столкнулся с неожиданной преградой. Эрл вцепился в ногу нападающего мертвой хваткой и сделал вращательное движение рукой, после чего резко отбросил того в сторону. Фило извивался и вопил от боли и страха, что Дюмарест сломал ему бедро. Однако, как только почувствовал, что его ничего не держит, тотчас оказался на ногах, и пламя костра осветило зловещий силуэт. — Эрл, прошу тебя, не надо! — умоляла Калин. Дюмарест ничего ей не ответил. Пегий принял боевую стойку, выставив перед собой руки таким образом, чтобы пальцы одной соприкасались с запястьем другой. Он стал медленно приближаться, тяжело передвигая утопавшие в пыли ноги. Его глаза пристально следили за каждым движением Дюмареста. — Ты еще пожалеешь, что сделал это, — доверительно сообщил ему Дюмарест. — То же самое я могу сказать и тебе. Сейчас ты получишь свое. И твоей малышке придется искать более подходящего мужчину, который сможет о ней позаботиться. — Зубы пегого сверкнули в злобном оскале. — Ты вряд ли на что-нибудь сгодишься после этого. В руках пегого сверкнуло стальное лезвие. Согнув левую руку в локте, пытаясь нанести рубящий удар ладонью в горло, он ринулся на Дюмареста. Правой рукой с зажатым в ней ножом он описал зловещую дугу сначала назад, а затем вперед по направлению к солнечному сплетению противника. Действовал пегий быстро, но Дюмарест сумел разгадать его намерения и потому был наготове. Он отскочил в сторону, и левая рука нападающего прорезала воздух, не достигнув своей цели. Правой рукой Дюмарест подхватил снизу запястье руки с ножом и, вздернув ее вверх, всадил стальное лезвие тому в горло. Мутант издал какой-то булькающий звук и зашатался. Из раны брызнул фонтан крови. Фило ошарашенно вытаращил глаза, когда наконец понял, что произошло. — Ты… — только и смог произнести пегий. — Ты… Дюмарест отступил в сторону, чтобы не испачкаться кровью. Его лицо было спокойным и холодным, не выражающим ни сожаления, ни удовлетворения. Он убил, чтобы спасти свою жизнь. Арн встал и подошел к Дюмаресту, угрюмо рассматривая мертвое тело. — В жизни не видел ничего подобного. Все произошло так быстро. Только что ты стоял здесь и нож был у твоего горла… а Фило уже нет. — Проверь его карманы, — предложил Дюмарест. Когда Арн удивленно присвистнул, он тоже наклонился, чтобы посмотреть: — Есть что-нибудь? — Пропуск в комиссариат, — задумчиво произнес охотник. Он похлопал пластиковой карточкой о ладонь. — Теперь понятно, почему Фило всегда выглядел таким сытым. Как я и подозревал, он работал на компанию. За каждого, кого удавалось завербовать, он получал бесплатно продукты, а может быть, и деньги. Не думаю, что после сегодняшнего вечера он смог бы продолжать свои дела с таким же успехом. — Это ты о лечении? — Да. Откуда-то из темноты послышался пронзительный свист. Арн напрягся. Со стороны поселка что-то вспыхнуло ярким светом, прорезая мрачный покров ночи. — Вот о чем я, — сказал Арн. — Пошли. |
||
|