"Опочтарение" - читать интересную книгу автора (Пратчетт Терри)Глава 13 Край КонвертаНаверн Чудакулли, Архиканцлер Невидимого Университета, поудобнее взял кий и тщательно прицелился. Белый шар ударился о красный, который мягко закатился в лузу. Сделать это было труднее, чем казалось на первый взгляд, потому что бильярдный стол служил важной частью системы хранения документов Архиканцлера [115], и поэтому шар должен был пройти — Хорошая работа, мистер Стиббонс — одобрил Чудакулли. — Я назвал это сукно-пространство — гордо объявил Помыслер Стиббонс. Каждая организация нуждается в человеке, который знает, что происходит, почему оно происходит и кто за это отвечает; в НУ такие функции выполнял Стиббонс, который частенько жалел об этом. Сейчас он выступал в качестве Декана факультета Нецелесообразного Применения Магии, и его долгосрочной задачей было добиться того, чтобы бюджет его факультета был одобрен без провол0чек. Именно с этой целью и был устроен пучок толстых проводов, которые выходили из-под старого тяжелого бильярдного стола, и сквозь дырку в стене тянулись через лужайку к зданию факультета Высокоэнергетической Магии, где — он вздохнул — этот маленький трюк только что потребил 40% рунного времени Гекса, университетской мыслящей машины. — Отличное название — одобрил Чудакулли, нацеливаясь для нового удара. — Это как — Да, да, очень хорошо — прервал его Чудакулли — Еще что-нибудь, мистер Стиббонс? Помыслер заглянул в свои записи. — Тут еще очень вежливое письмо от лорда Ветинари, который от имени города интересуется, не согласится ли Университет рассмотреть возможность включить в свой набор, о, 25% не очень способных абитуриентов, сэр? Чудакулли загнал в лузу черный шар, прямо сквозь пачку университетских приказов. — Кучка зеленщиков и мясников не может указывать Университету, как нам вести наши дела, Стиббонс! — твердо сказал он, нацеливаясь на красный шар — Поблагодари их за внимание и скажи им, что никаких "не очень способных" не будет! Мы по прежнему станем набирать 100% полных и абсолютных олухов, как и всегда. Возьми тупых, выпусти блестящих — вот путь НУ! Еще что-нибудь? — Сообщение для большой гонки, которая стартует сегодня вечером, Архиканцлер. — Ах да, это. Ну и что мне делать, мистер Стиббонс? Я слышал, все ставят на Почту. — Да, Архиканцлер. Люди говорят, боги на стороне мистера Губвига. — — Не думаю, сэр. У него нет шансов на победу. — Это тот парень, что спас кота? — Это он, сэр, да. — подтвердил Помыслер. — Молодец он. А что мы думаем про "Великий Путь"? Кучка головорезов, я слыхал. Убивают людей в этих своих башнях. Один парень в пабе рассказал мне, что «Путь» населяют призраки мертвых семафорщиков. Я попробую забить розовый. — Да, я слышал об этом, сэр. Полагаю, это городская легенда — сказал Помыслер. — Они путешествуют по «Пути» из конца в конец, сказал он. Не худший способ скоротать вечность, между прочим. В горах прекрасные виды. — Архиканцлер сделал паузу и его крупное лицо сморщилось в раздумье — — Извините, Архиканцлер? — Это и будет сообщение. — пояснил Чудакулли — Никто ведь не говорил, что это обязательно должно быть письмо, э? Он взмахнул рукой над кончиком кия и прямо из воздуха посыпался мел. — Дай каждой из сторон по копии последнего издания этой книги. Пусть доставят их нашему человеку в Колении… как бишь его зовут, имя такое смешное… заодно покажем ему, что альма-патер [117] помнит о нем. — Отдаленс Коллабоун, сэр. Он там изучает Общение Устриц В Магическом Поле Низкой Интенсивности, это его курсовая работа. — Боги всемогущие, они — Похоже, сэр, хотя пока что они отказываются разговаривать с ним. — А почему мы его услали в такую даль? — Отдаленс Х. Коллабоун, Архиканцлер? — подсказал Помыслер — Помните? С ужасным запахом изо рта? — О, вы имеете в виду — Да, Архиканцлер. — терпеливо подтвердил Помыслер. Наверн Чудакулли всегда любил проверять новую информацию с нескольких точек зрения — Вы сказали тогда, что среди болот никто не обратит внимания на его запах. Если вы помните, мы разрешили ему взять с собой маленький омнископ. — Правда? Как дальновидно с нашей стороны. Тогда отправьте ему вызов прямо сейчас и введите его в курс дела. — Да, Архиканцлер. Хотя фактически лучше подождать несколько часов, потому что в Колении сейчас ночь. — Это всего лишь их мнение. — заявил Чудакулли, снова прицеливаясь — Сделай это немедленно, парень. Огонь с небес… Все знали, что верхняя половина башни колеблется, когда через нее идут сообщения. Когда-нибудь кто-нибудь решит эту проблему. Все опытные семафорщики знали, что когда тяга, управляющая заслонками вниз по линии, идет вверх, чтобы открыть их, и Каждый раз, когда Дятел прибывает на вашу башню, вот как часто. Это напоминало болезнь, которая поражает только слабых и хилых. Такое не могло случиться в старом «Пути», потому что в каждой башне был старший семафорщик, который мгновенно остановил бы передачу и вынул ленту с опасным сообщением из барабана, уверенный в том, что его действия будут оценивать начальники, которые знают, как работает башня, и на его месте поступили бы точно также. Но в новом «Пути» Дятел И вот сегодня тебе приказали передать код с максимальной скоростью, и ты вовсе не хочешь оказаться тем, кого обвинят в задержке работы системы, поэтому ты смотришь на соседнюю башню так внимательно, что глаза слезятся, и колотишь по клавишам, как человек, отплясывающий чечетку на раскаленных камнях. И вот башни ломаются, одна за другой. Некоторые вспыхивают, когда блоки заслонок ломаются и падают на крыши кабин семафорщиков, разбрызгивая вокруг горящее масло из лопнувших ламп. Нет никаких шансов справиться с огнем в деревянной кабинке на высоте 60 футов. Поэтому ты соскальзываешь вниз по аварийной веревке и отбегаешь на безопасное расстояние, чтобы насладиться зрелищем. Четырнадцать башен сгорели, прежде чем кто-то догадался убрать руки с клавиатуры. И что теперь? У тебя же приказ. Не должно быть других сообщений, повторяем, никаких других сообщений на «Пути», пока не пройдет это сообщение. И что тебе теперь делать? Мокрист проснулся, "Великий Путь" пылал у него в голове. "Дымящий Гну" хотели разрушить компанию, а потом собрать обломки. Но это не сработает. Где-нибудь на линии обязательно найдется инженер, который сообразит в чем дело и рискнет своей работой, отправив вперед сообщение: следом идет убийца, передавайте его помедленнее. И на этом все будет кончено. О, доставка сообщения в Колению в результате займет день или два, но у них же несколько недель будет в запасе. А у кого-нибудь другого хватит ума сравнить сообщение с тем, что было отправлено из главной башни. Позолот опять выкрутится — нет, не просто выкрутится, он выйдет из ситуации героем. Сообщение подменили, скажет он, и будет прав. Должно быть другое решение. Хотя «Гну» на правильном пути. Подменить сообщение — верный ход, только делать это нужно с умом. Мокрист открыл глаза. Он опять заснул за столом, и кто-то подложил подушку ему под голову. Когда он последний раз спал в нормальной постели? О да, в ту ночь, когда его поймал мистер Помпа. Он проспал тогда пару часов в гостинице, на матрасе который не ерзал под ним и не был набит камнями. Какое блаженство. События последних часов вновь пронеслись у него перед глазами. Он застонал. — Доброе Утро, Мистер Губфиг — сказал из своего угла мистер Помпа — Ваша Бритва Наточена, Чайник Кипит И Чашку Чая Вот-Вот Принесут, Я Уверен. — Который час? — Полдень, Мистер Губфиг. Вы Вернулись Только Под Утро — укоризненно добавил голем. Мокрист снова застонал. Шесть часов до старта. А вечером так много голубей полетят обратно к себе на чердаки, что это будет, как солнечное затмение. — В Городе Большое Оживление — сообщил голем, пока Мокрист брился. — Было решено, Что Стартовать Нужно С Площади Сатор. Мокрист почти не слушал, разглядывая свое отражение. Он всегда повышал ставки, рефлекторно. Никогда не обещай совершить возможное. Возможное может совершить кто угодно. Нужно обещать невозможное, потому что иногда невозможное Но на этот раз он зашел слишком далеко. О, нет большого позора в том, чтобы признать очевидное: запряженная лошадьми карета не может нестись со скоростью тысяча миль в час, но Позолот возгордится, а Почта так и останется навсегда маленькой, незначительной, неконкурентоспособной отсталой организацией. Позолот придумает способ оставить у себя «Путь», будет по-прежнему сокращать расходы любой ценой, убивая людей своей жадностью… — Вы В Порядке, Мистер Губфиг? — раздался позади него голос голема. Мокрист уставился в отражение собственных глаз, и на то, что мелькнуло в их глубине. О, господи. — Вы Порезались, Мистер Губфиг — сказал мистер Помпа — Мистер Губфиг? "Жаль, что я не перерезал себе горло" — подумал Мокрист. Но это была вторичная мысль, появившаяся вслед за большой первой мыслью, которая теперь разворачивалась в зеркале. Загляни в бездну, и ты увидишь нечто гигантское, растущее, стремящееся к свету. Оно прошептало: "Сделай это. Это сработает. Доверься мне". "О, господи. Это план, который Ну что ж, отлично, с этим проблем нет. Я убью вас, мистер Позолот. Я убью вас нашим особым способом, способом жуликов, обманщиков и лжецов. Я заберу у вас все, Он осторожно закончил бритье и стер остатки пены с подбородка. По правде говоря, крови было совсем немного. — Думаю, мне нужен плотный завтрак, мистер Помпа — сказал он — А потом нужно будет кое-что сделать. Не могли бы вы за это время найти для меня метлу? Такую настоящую солидную березовую метлу? И нарисовать на ее рукоятке несколько звезд? У импровизированных прилавков толпился народ, но суета сразу стихла, стоило ему спуститься в главный зал. Потом раздались приветственные возгласы. Он кивал и радостно махал рукой, пока не оказался окруженным толпой людей, размахивающих конвертами. Он постарался оставить автографы на всех. — Еще куча почты в Колению, сэр! — ликовал мистер Грош, пробираясь к нему сквозь толпу. — Никогда такого раньше не видел, никогда! — Прекрасно, отлично сработано — пробормотал Мокрист. — А еще куча писем для богов! — продолжал Грош. — Рад слышать, мистер Грош — только и нашелся что ответить Мокрист. — Мы получили первые марки для Сто Лата, сэр! — крикнул Стэнли, размахивая над головой свежеотпечатанными листами — На первых оттисках — Счастлив за тебя — ответил Мокрист — но мне нужно идти, надо сделать кое-что. — Ага, да! — сказал мистер Грош, подмигнув ему — «Кое-что», э? Как скажете, сэр. Эй, разойдитесь, дайте дорогу Почтмейстеру! Грош кое-как растолкал покупателей и Мокрист, уворачиваясь от людей желающих, чтобы он поцеловал их младенцев, или просто пытающихся оторвать кусок его костюма на удачу, выбрался наконец на свежий воздух. Придерживаясь пустынных маленьких улочек он нашел кафешку, в которой подавали недорогие Двойные Сосиски, Яйцо, Бекон и Тост, в надежде что плотный завтрак может заменить недостаток сна. Дела выходили из-под контроля. Люди развешивали флаги и расставляли ларьки на площади Сатор. Огромная блуждающая толпа, наводнявшая улицы Анк-Морпорка, сегодня схлынула из других мест и собиралась на площади, поэтому тут было удачное место для торговли. В конце концов он набрался смелости и отправился в Траст Големов. Здание было закрыто. Немного новых граффити добавились к старым слоям, покрывавшим забитое досками окно. Они были нарисованы карандашом чуть выше уровня колен и гласили: "Големы — кАкашки!" Приятно было видеть, как тупой фанатизм передается новым поколениям, таким идиотским способом. "Улица Сестричек Долли — отчаянно подумал он — живет с тетушкой". Упоминала она имя тетушки? Он побежал в том направлении. Сестрички Долли когда-то была деревней, прежде чем ее поглотил город; ее обитатели до сих пор не считали себя вполне горожанами, сохраняли свои собственные обычаи — Понедельник Собачьего Дерьма, Все Иголки Вверх — и почти что свой собственный язык. Мокрист совсем ничего не знал об этом. Он пробирался по узким переулкам, отчаянно озираясь в поисках… чего? Столба дыма? В самом деле, неплохая идея… Через восемь минут он нашел нужный дом и забарабанил в дверь. К его облегчению, она сама открыла, и уставилась на него. Она спросила: — Как? Он ответил: — Табачные торговцы. Здесь в округе не много женщин, выкуривающих по сотне сигарет в день. — Ну, и что вам нужно, мистер Умник? — Если ты поможешь мне, я заберу у Позолота все. — сказал Мокрист — Помоги мне. Пожалуйста? В честь того, что я абсолютно не заслуживающий доверия тип? Наконец он добился от нее легкой улыбки, которая быстро сменилась выражением глубокой подозрительности. Наконец, внутренняя борьба завершилась. — Лучше зайди в гостиную — сказала она, распахивая дверь. Комната была маленькой, темной и очень приличной. Мокрист присел на краешек стула, стараясь ничего не задеть, и напряженно прислушиваясь к женским голосам в коридоре. Затем мисс Добросерд проскользнула в комнату и закрыла за собой дверь. — Надеюсь, я не побеспокоил твою семью — сказал Мокрист — Я… — Я сказала им, что у нас свидание — прервала его мисс Добросерд — в конце концов, гостиные для того и нужны. Слезы радости и надежды в глазах моей матери — то еще зрелище. Ну а теперь, что тебе нужно? — Расскажи мне о своем отце. Мне нужно знать, как был захвачен "Великий Путь". Документы какие-нибудь сохранились? — Толку от них немного. Адвокат просмотрел их и сказал, что судебное дело возбудить не удастся… — Я намерен обратиться к высшему суду. — сказал Мокрист. — Мы не — Я и не собираюсь — заверил ее Мокрист. — Адвокат сказал, работа займет многие месяцы… — продолжала она, пытаясь найти зацепку. — Я устрою так, что за все заплатит кое-кто другой — прервал ее Мокрист — У тебя остались книги учета? Гроссбухи? Что-нибудь в этом роде? — Что ты собираешься делать? — требовательно спросила мисс Добросерд. — Лучше тебе не знать. Правда. Я знаю, что делаю, Шпилька. Но — Ну, есть большая коробка с бумагами — неуверенно призналась мисс Добросерд — Я собиралась их разобрать… Сложила туда, когда делала здесь уборку… — Хорошо. — Но могу ли я доверять тебе? — В этом? Боги, конечно, нет! Твой отец доверял Позолоту, и посмотри только, что из этого вышло! Я не доверял бы мне, если бы был на твоем месте. Но доверяю на своем. — Любопытно, мистер Губвиг, что я тем больше доверяю тебе, чем чаще ты повторяешь, что не заслуживаешь доверия — констатировала мисс Добросерд. Мокрист вздохнул. — Знаю, Шпилька. Глупо, да? Люди всегда так делают. Пожалуйста, принеси ящик? Она так и сделала, озадаченно пожав плечами. Работа заняла всю вторую половину дня и Мокрист сам был не уверен, что получилось, но заполнил целый блокнот поспешно нацарапанными заметками. Это было как высматривать пираний в реке, заросшей водорослями. Куча костей на дне. Иногда кажется, что заметил серебристый отблеск, но никогда не уверен, была ли это рыба. Единственный способ узнать наверняка — прыгнуть в воду. В полчетвертого площадь Сатор уже была забита народом. Что было хорошо в золотом костюме и шляпе с крылышками, так это то, что когда Мокрист их снимал, это был уже как будто не он. Он становился просто непримечательной личностью в не привлекающей внимания одежде и с лицом, которое казалось вам смутно знакомым. Он пробирался сквозь толпу к Почтамту. Никто не взглянул на него дважды. Первый взгляд его никогда не беспокоил. Он всегда был одинок, хоть и не сознавал этого до последнего времени. Всегда одинок. Это был единственный способ оставаться в безопасности. Проблема была в том, что он скучал по своему золотому костюму. Все это было спектаклем. Но Человек В Золотом Костюме был удачным спектаклем. Ему не нравилось быть таким легко забываемым, почти не человек, почти тень. В крылатой шляпе он мог творить чудеса или, по крайней мере, делать вид, что творил чудеса, что было почти так же хорошо. И в течение ближайшей пары часов ему предстоит совершить чудо, тут нет сомнений. Ну что же… Он обошел Почтамт сзади и уже собирался проскользнуть вовнутрь, когда возникшая из тени фигура сказала: — Пись! — Вы имели в виду "псст"? — догадался Мокрист. Из тени вышел Разумный Алекс; он был одет в старую спецовку "Великого Пути" и здоровенный рогатый шлем. — У нас проблемы с парусиной… — сказал он. — Зачем шлем? — спросил Мокрист. — Для маскировки — ответил Алекс. — Здоровенный шлем с рогами? — Ага. Он такой заметный, что никто не догадывается о моем желании остаться незамеченным, поэтому никто и не замечает меня. — Только очень умный человек мог додуматься до такого — осторожно одобрил Мокрист — Что происходит? — Нам нужно больше времени — сказал Алекс. — Что? Гонка начинается в шесть! — Будет недостаточно темно. Мы не сможем поставить парус как минимум до пол-седьмого. Нас заметят, если мы высунемся из-за парапета раньше. — Ох, да ладно вам! Другие башни слишком далеко! — А люди на дороге — не слишком. — Черт! — Мокрист совсем забыл про дорогу. Все пойдет к черту, если кто-нибудь вспомнит, что видел людей на старой башне волшебников… — Послушайте, у нас все уже готово — сказал Алекс, глядя ему в лицо — Мы все сделаем быстро, когда поднимем парус и башню. Просто нам нужно еще полчаса, ну, может, на несколько минут больше. Мокрист прикусил губу. — Окей. Думаю, с этим я справлюсь. Отправляйся обратно и помоги им. Но не начинайте, пока я к вам не приеду, ясно? Доверьтесь мне! "Я это слишком часто стал повторять — подумал он, когда Алекс заспешил прочь — Надеюсь, они так и сделают". Он поднялся к себе в кабинет. Золотой костюм висел на своей вешалке. Он надел костюм. Его ждало еще одно дело. Скучное, но необходимое. Так что он его сделал. В полшестого паркет заскрипел под шагами мистера Помпы, который вошел в комнату, волоча за собой метлу. — Скоро Начнется Гонка, Мистер Губфиг — напомнил он. — Я должен доделать кое-что. — возразил Мокрист — Здесь письма от строителей и архитекторов, а также письмо от кого-то, желающего, чтобы я исцелил его бородавки… Мне правда нужно разобрать бумаги, мистер Помпа. В тишине и спокойствии кухни Взяткера Позолота Игорь очень тщательно писал записку. В конце концов, нужно было проследить за тысячей мелочей. Ты не можешь просто взять и уйти, как вор в ночи. Нужно прибраться, убедиться, что кладовая заполнена, вымыть посуду и забрать из ящика с мелочью ровно ту сумму, которая тебе причитается. Жаль, в самом деле. Это была такая хорошая работа. Позолот не перегрузил его обязанностями, поэтому Игорь в свободное время развлекался тем, что пугал других слуг. Большинство из них, но не всех. — Какая жалость, что вы уходите от нас, мистер Игорь — сказала миссис Жарбери [118], повариха. Она промокнула глаза платком — Вы были как глоток свежего воздуха. — Ничего не поделаешь, мишшиш Шарбери — ответил ей Игорь — Я буду шкучать по вашему штейку и пирогу ш потрохами, беш шомнений. Прошто сердце радуетшя, когда видишь женшину, шпошобную найти применение ошметкам. — Вот, я для вас связала, мистер Игорь — сказала кухарка, нерешительно протягивая ему маленький мягкий сверток. Игорь осторожно развернул его, и обнаружил, что это вязаная шапочка в белую и красную полоску. — Я подумала, это поможет вам держать ваш шуруп в тепле — сказала миссис Жарбери, смущаясь и краснея. Игорь некоторое время отчаянно боролся с собой. Ему нравилась кухарка, и он ее уважал. Никогда раньше он не встречал женщину, которая так ловко управлялась бы с острыми ножами. Иногда лучше на время позабыть о Кодексе Игорей. — Мишшиш Шарбери, вы как-то упоминали про шештру в Квирме? — спросил он. — Так и есть, мистер Игорь. — Шейчас отличный момент, чтобы вам навештить ее — твердо сказал Игорь — Не шпрашивайте меня, почему. Прошайте, мишшиш Шарбери. Я буду вшпоминать вашу печень с благодарноштью. Было уже без десяти шесть. — Если Вы Отправитесь Прямо Сейчас, Мистер Губфиг, То Прибудете Как Раз К Началу Гонки — снова прогрохотал голем из своего угла. — Я занят важными для общества делами, мистер Помпа — строго возразил ему Мокрист, просматривая очередное письмо. — Я демонстрирую добродетель и приверженность своему долгу. — Да, Мистер Губфиг. Он дождался, пока после назначенного часа минует десять минут, потому что до площади было пять минут ходу беззаботной неспешной походкой. Тогда, сопровождаемый големом, всем своим видом являвшим полную противоположность беззаботности и неспешности, он, наконец, покинул Почтамт. Толпа на площади расступилась, давая ему пройти, раздались приветственные крики и смех, когда люди разглядели метлу у него на плече. Она была вся разрисована звездами, а значит, это была волшебная метла. Вот на таких-то глупых убеждениях толпы мошенники делают себе состояния. Найди Даму, Найди Даму… в этой игре была даже некоторая научность. Конечно, если у тебя получалось припрятать три карты в рукаве, это сильно помогало делу; фактически, в этом-то и был ключ к успеху. Мокрист хорошо изучил все эти приемы, но чисто механические трюки он находил скучными, недостойными его способностей. Были и другие способы воздействия на людей — направить их по ложному пути, отвлечь, разозлить. Злость всегда срабатывала. Разозленный человек начинает делать ошибки. В центре площади оставили свободное пространство, в нем стоял дилижанс, на козлах которого с гордым видом восседал «Труба» Джим. Лошади просто сияли, металлические детали кареты блестели в свете факелов. А вот группа людей, стоявшая вокруг кареты, блестела не так сильно. Тут была пара представителей "Великого Пути", несколько волшебников и, конечно же, иконографист Отто Фскрик. Они обернулись и поприветствовали Мокриста, на их лицах читался полный спектр выражений — от глубокого облегчения до не менее глубокой подозрительности. — Мы уже задумались о вашей дисквалификации, мистер Губвиг — строго сказал Чудакулли. Мокрист отдал метлу мистеру Помпе. — Я извиняюсь, Архиканцлер, — сказал он — я увлекся проверкой эскизов для новых марок и совершенно забыл о времени. О, добрый вечер, профессор Пелч. Профессор Патологической Библиомансии широко ему улыбнулся и приподнял повыше банку, которую держал в руках. — И профессор Зоб — добавил он. — Старичок решил, что хочет лично посмотреть, из-за чего поднялась такая суета. — А это мистер Пони из "Великого Пути" — представил Чудакулли. Мокрист пожал руку инженеру. — Мистер Позолот не пришел с вами? — спросил он, подмигнув. — Он, э, будет следить за событиями из своей кареты — ответил инженер, заметно нервничая. — Ну что же, раз вы, наконец, оба здесь, мистер Стиббонс вручит каждому из вас копию послания — решил Архиканцлер — мистер Стиббонс? Им были переданы два свертка. Мокрист развернул свой и расхохотался. — Но это книга! — запротестовал мистер Пони — Кодировка займет всю ночь. А еще эти диаграммы! "Ну что же, начнем" — решил Мокрист. Со скоростью кобры он рванулся вперед, выхватил книгу у мистера Пони, быстро открыл ее в середине, и под удивленный вдох толпы, вырвал сразу столько страниц, сколько смог ухватить одной рукой. — Ну вот, — сказал он, передавая страницы ошарашенному инженеру — Вот ваше сообщение! Страницы с 79-й по 128-ю. Мы доставим все остальное, и получатель сможет вклеить сюда ваши страницы, если они вообще дойдут! — он заметил, что профессор Пелч прожигает его взглядом, и поспешно добавил — я уверен, книгу можно будет снова склеить, Это был глупый жест, но зато эффектный, ошеломляющий, забавный и немного жестокий — Мокрист прекрасно знал, как завладеть вниманием толпы. Мистер Пони попятился, сжимая в руках выдранную из книги главу. — Я не имел в виду… — начал он, но был прерван Мокристом: — В конце-то концов, у нас преимущество — такая большая карета для такой маленькой книги. — Но все эти картинки потребуют кучу времени на кодировку… — запротестовал мистер Пони. Он не привык к таким дискуссиям. Механизмы никогда не спорили с ним. Мокрист правдоподобно изобразил на лице глубокую озабоченность. — Да, это как-то нечестно — согласился он и повернулся к Помыслеру Стиббонсу — Вы тоже считаете, что это нечестно, мистер Стиббонс? Волшебник выглядел озадаченным. — Но ведь после того как они закодируют сообщение, оно долетит до Колении всего за пару часов! — заметил он. — Все равно, я настаиваю — упорствовал Мокрист — Нам не нужны нечестные преимущества. Стой на месте, Джим — крикнул он, обращаясь к кучеру — Мы дадим семафорам фору. Он повернулся к Помыслеру и мистеру Пони и с самым невинным выражением на лице спросил: — Одного часа будет достаточно, как вы думаете, джентльмены? Толпа разразилась криками и аплодисментами. "Боги, а я ведь чертовски хорош в своем деле — подумал Мокрист — Ах, если бы это мгновение длилось вечно…" — Мистер Губвиг! — раздался голос. Мокрист огляделся и заметил собеседника. — А, мисс Сахарисса. Как ваш карандаш, наготове? — Вы что, серьезно собираетесь — Конечно, ответил Мокрист, взявшись за лацканы своего блестящего костюма — Мы в Почте честные ребята. Кстати, можно воспользоваться моментом и рассказать вам о нашей новой марке "Зеленая Капуста"? — Вы не слишком далеко заходите, мистер Губвиг? — До самой Колении, моя дорогая леди! Я упоминал, что клей на нашей новой марке со вкусом капусты? Мокрист не мог теперь остановиться, даже за кучу денег. Это было то, чем жила его душа: нестись, оседлав лавину, изменять мир, беседуя с людьми и меняя их взгляды. За такое он был готов отдать пригоршню алмазов: пусть карты летают в игре "Найди Даму", пусть он стоит, улыбаясь, перед клерками, проверяющими фальшивые счета. Это было ощущение, которого он страстно желал, чистое удовольствие пропихнуть конверт… Взяткер Позолот шел сквозь толпу, как акула сквозь стаю мелкой рыбешки. Он бросил на Мокриста деланно-нейтральный взгляд и обратился к мистеру Пони. — Какие-то проблемы, джентльмены? Уже поздно. В тишине, нарушаемой только отдельными смешками из толпы, Пони попытался объяснить, что происходит, в той степени, в какой он это понимал к настоящему моменту. — Ясно — сказал Позолот — Вам нравится насмехаться над нами, мистер Губвиг? Тогда позвольте заметить, что мы не поймем вас неправильно, если вы отправитесь прямо сейчас. Я думаю, мы можем дать вам пару часов, э? — О, конечно — согласился Мокрист — если вам от этого станет легче. — Разумеется, станет — мрачно заметил Позолот — Лучше всего, мистер Губвиг, если за это время вы постараетесь оказаться как можно дальше отсюда. Мокрист понял намек, потому что ожидал чего-то подобного. Слова Позолота звучали разумно и учтиво, но его глаза были как серые стальные шарики, а в голосе слышались убийственные нотки. Позолот добавил: — Надеюсь, мистер Грош в порядке, мистер Губвиг? Я был очень опечален, узнав о нападении на него. — Нападении, мистер Позолот? Он был ранен упавшими балками. — возразил Мокрист. Этот вопрос лишил Позолота всякого права на пощаду. — Да? Значит, меня неверно информировали. — сказал Позолот — В будущем я буду аккуратнее относиться к слухам. — Я передам ваши наилучшие пожелания мистеру Грошу. Позолот приподнял шляпу. — До свидания, мистер Губвиг. Желаю вам удачи в вашем смелом предприятии. Я слышал, на дорогах встречаются весьма опасные личности. Мокрист в свою очередь приподнял шляпу и ответил: — Я намерен очень скоро оставить их позади, мистер Позолот. "Ну вот — подумал он — все сказано, и эта милая леди из газеты подумает, что мы с ним приятели, или, в худшем случае, всего лишь сухо-вежливые друг с другом конкуренты. Давай-ка подпортим впечатление". — До свидания, леди и джентльмены — объявил он — Мистер Помпа, будьте любезны, положите метлу в карету. — Метлу? — резко переспросил Позолот — Эту метлу? Со звездами? Вы берете с собой — Да. Она может оказаться очень кстати, если карета сломается. — любезно ответил Мокрист. — Я протестую, Архиканцлер! — воскликнул Позолот, резко обернувшись — Этот человек намерен долететь до Колении! — И не собирался — возразил Мокрист — Я отвергаю это голословное обвинение! — Вот почему вы так самоуверенны? — прорычал Позолот. Это На метле можно лететь с такой скоростью, что тебе уши ветром оторвет. Метла может выиграть у «Пути», если сломается несколько башен, а ведь они частенько ломаются, видит небо, и, кроме того, метла может лететь прямо, не следуя извивам дороги для карет и "Великого Пути", чьи башни построены вдоль нее. Конечно, "Великому Пути" должно крупно не повезти, а человек на метле очень сильно замерзнет или даже вообще умрет, но теоретически метла может долететь от Анк-Морпорка до Колении за один день. Такое может сработать. Лицо Позолота просветлело. Это основа любой аферы и мошенничества. Всегда поддерживай в другом игроке неуверенность, а если он все-таки в чем-то уверен, пусть будет уверен не в том, что происходит на самом деле. — Я требую, чтобы в карете не было никаких метел! — заявил Позолот, обращаясь к Архиканцлеру, что, конечно, было ошибкой. От волшебников ничего не требуют. Их — Мы поедем одни по диким местам, поэтому метла может выручить нас, если что — запротестовал Мокрист. — Тем не менее, я вынужден согласиться с этим… джентльменом — сказал Чудакулли с неприязнью в голосе — Брать с собой метлу на такую гонку Мокрист взмахнул руками, как бы сдаваясь. — Конечно, сэр, если вы так считаете. Хотя это удар для меня. Но могу ли я надеяться на беспристрастное отношение с вашей стороны? — Что вы имеете в виду? — В башнях есть лошади, на случай, если башня сломается. — объявил Мокрист. — Это обычная практика! — резко возразил Позолот. — Только в горных районах — спокойно ответил Мокрист — И даже там лошадей держали только в самых отдаленных башнях. Но сегодня, подозреваю, лошади есть в каждой башне. Хотя бы пони. Извините, мистер Пони. Они могут устроить эстафету, Архиканцлер, и легко обогнать нашу карету, не передав семафором ни единой буквы. — Вы же не думаете, что мы отправим сообщение в Колению на лошадях! — запротестовал Позолот. — Вы ведь думаете, что я туда полечу. — возразил Мокрист — Если мистер Позолот не уверен в надежности своего оборудования, Архиканцлер, я предлагаю ему признать себя проигравшим прямо сейчас! Лицо Позолота омрачилось. Он был не просто раздражен, он погрузился в тихие, прозрачные воды полного внутреннего бешенства. — Давайте согласимся на том, что это не гонка лошадей против метел. — предложил Мокрист — Это дилижанс против семафоров. Если карета сломается, мы чиним карету. Если башня сломается, вы чините башню. — Звучит справедливо, должен признать — согласился Чудакулли — На том и решим. Тем не менее, позвольте мне забрать мистера Губвига на минуту, чтобы сказать ему пару слов предостережения. Архиканцлер обнял Мокриста за плечи и завел его за карету. Затем он наклонился, так что их лица разделяло всего несколько дюймов. — Вы ведь в курсе, что несколько звезд, нарисованных на рукоятке, не заставят метлу подняться в воздух? — спросил он. Мокрист взглянул в молочно-голубые глаза, которые смотрели так невинно, как глаза ребенка, особенно ребенка, который пытается выглядеть невинным. — Боги, она правда не взлетит? — поразился Мокрист. Волшебник похлопал его по плечу. — Чувствую, все надо оставить как есть — сказал он радостно. Позолот улыбнулся Мокристу, когда они вернулись обратно. Устоять перед искушением было невозможно, и Мокрист не устоял. Поднимай ставки. Всегда испытывай свою удачу, потому что никто этого не сделает за тебя. — Как насчет небольшой Позолот воспринял этот выпад неплохо, по крайне мере, так казалось, если не видеть маленьких признаков… — Великие небеса, мистер Губвиг, неужели боги одобряют азартные игры? — Позолот коротко рассмеялся. — А что такое жизнь, как не игра, мистер Позолот? — возразил Мокрист — Ну скажем… сто тысяч долларов? Укол достиг цели. Это была последняя капля. Он видел, как что-то сломалось внутри Взяткера Позолота. — Сто тысяч? Да разве — Мне достаточно сложить их и помолиться, мистер Позолот. Это все знают, верно? — ответил Мокрист, ко всеобщему веселью. Он наградил председателя совета директоров своей самой высокомерной улыбкой. — А где вы наложите руки на сотню тысяч долларов? — Ха. Я принимаю пари! Посмотрим, кто будет смеяться завтра. — резко ответил Позолот. — Жду не дождусь — парировал Мокрист. "Теперь ты у меня в руках — подумал Мокрист — У меня в руках. Ты в ярости. Ты совершаешь ошибки. Пора тебе самому прогуляться по доске, пират". Он взобрался на козлы кареты и повернулся к толпе. — Коления, леди и джентльмены! Коления или провал! — Да уж, кто-то провалится! — раздался крик из толпы. Мокрист поклонился, а потом выпрямился и взглянул прямо в лицо Ангелы Красоты Добросерд. — Вы выйдете за меня замуж, мисс Добросерд? — крикнул он. Из толпы раздалось дружное «Ооох», а Сахарисса насторожилась, как кошка, углядевшая новую мышку. Как жаль, что у газеты только одна первая полоса, э? Мисс Добросерд выдохнула колечко дыма. — Пока нет — спокойно ответила она. Этот ответ вызвал новую порцию одобрительных возгласов, а также криков "бууу!" Мокрист помахал толпе, уселся рядом с кучером и сказал: — Вперед, Джим. Джим щелкнул кнутом для острастки, и карета поехала вперед, посреди криков толпы. Мокрист бросил взгляд назад и заметил мистера Пони, который целеустремленно пробирался сквозь толпу в направлении Башни Холмика. Затем он снова уселся на скамью и стал разглядывать улицы в свете фонарей кареты. Может, это золотой костюм так влиял на него. Он чувствовал, как что-то наполняет его изнутри, подобно туману. Взмахнув рукой, он определенно видел, как она оставляет за собой след из золотых искр. Он все еще летел. — Джим, как я выгляжу? — Да вас и не разглядишь в этой темнотище — ответил кучер — Можно задать вопрос? — Давай, не стесняйся. — Почему вы дали ублюдкам всего лишь несколько страниц из середины книги? — Две причины, Джим. Во-первых, в результате мы выглядели молодцами, а они — как хнычущие дети. А во-вторых, дело в цветных картинках. Я слышал, кодировка каждой занимает целую — Вы такой вострый, мистер Губвиг, смотрите, сами не порежьтесь! Э? Чертовски верно! — Гони как ветер, Джим! — О, я знаю, как произвести впечатление, сэр, можете положиться на меня! Хииийяя! Снова щелкнул кнут, и цокот копыт запрыгал по улице, эхом отражаясь от зданий. — Шестерка лошадей? — спросил Мокрист, когда они с грохотом выкатились на Бродвей. — Ага, сэр. Это фирменный знак, как написать мое имя на карете. — ответил кучер. — Притормози немного у старой башни волшебников, ладно? Я там сойду. Охрану взял с собой? — Четверых, мистер Губвиг. — объявил Джим — Спрятались внутри. Люди честные и надежные. С детства их знаю: Обжора Гарри, Головолом Тапп, Скорбный Телом Хармсворт и Джой «Безносый» Тозер [119]. Они мои старые приятели, не беспокойтесь, сэр, и они очень хотят устроить себе небольшие каникулы в Колении. — Ага, мы все прихватили свои ведерки и совочки [120] — прорычал голос из кареты. — Я на них больше надеюсь, чем на дюжину стражников — радостно сказал Джим. Карета катилась вперед, оставив позади пригороды. Дорога под колесами стала неровной, карета качалась и подпрыгивала на своих стальных рессорах. — Когда я сойду, проедь еще немного, но можешь не спешить, Джим — сказал Мокрист чуть погодя. В свете фонарей Мокрист увидел, как лицо Джима приняло хитрое выражение. — Это ваш План, э, сэр? — Отличный план, Джим! — ответил Мокрист. "И я прослежу, чтобы он не сработал" — добавил Мокрист про себя. Огни кареты исчезли вдали, оставив Мокриста в промозглой темноте. Вдали слабо мерцали дымы Анк-Морпорка, огромное грибообразное облако, заслонявшее звезды. Что-то шуршало в кустах, а ветер доносил с бесконечных полей запах капусты. Мокрист подождал, пока глаза не привыкнут к темноте. Стала видна башня, тень в ночи, закрывшая звезды. Ему теперь предстояло найти путь сквозь заросший ежевикой старый лес со спутанными корнями… Он издал крик совы. Поскольку Мокрист не был орнитологом, он просто крикнул "ву-ву". Лес взорвался в ответ совиным уханьем, хотя это ухали совы, живущие на башне, которая сведет кого хочешь с ума всего лишь за сутки. На них проклятье, похоже, не подействовало, если не считать того, что они издавали звуки, какие могли издавать любые ныне живущие и даже вымершие твари. Определенно, в них слышался рев слона, вой гиены и отзвуки скрипа пружин старой кровати. Когда шум поутих, где-то неподалеку раздался шепот: — Хорошо, мистер Губвиг. Это я, Адриан. Хватайтесь за мою руку и пойдемте, пока остальные двое опять не передрались. — Передрались? Из-за чего? — Они друг друга довели до предела уже! Нащупали веревку? Держитесь? Хорошо. Быстренько идите к башне. Мы разведали удобный путь и обозначили его веревкой… Они заспешили сквозь лес. Чтобы заметить слабый свет, струящийся из двери в основании башни, нужно было подойти к ней вплотную. Неопределенный Адриан прикрепил несколько своих маленьких холодных светильников к внутренней стене. Пока Мокрист взбирался наверх, под его ногами качались камни старой кладки. Он не обращал на это внимания, но бежал вверх по спиральной лестнице так быстро, что запыхался. Безумный Ал обнял его за плечи. — Не спешите, у нас еще десять минут до страта. — Мы были бы готовы двадцать минут назад, если бы — Что? Я положил его в ящик с инструментами! — запротестовал Безумный Ал. — В отделение для гаечных ключей! — Ну и что? — Кто, будучи в здравом уме, станет искать молоток в отделении для ключей? Внизу снова закричали совы. — Послушайте — быстро прервал их Мокрист — Это сейчас не важно, ясно вам? — Этот человек — объявил Разумный Алекс, обвиняющее указывая на коллегу — безумен! — Не так безумен, как тот, кто аккуратно хранит винты рассортированными по баночкам из-под джема! — возразил Безумный Ал. — Это считается разумным! — горячо заспорил Алекс. — Но все же знают, что главное удовольствие — хорошенько покопаться в инструментах! Кроме того… — Все готово — объявил Неопределенный Адриан. Мокрист взглянул вверх. Семафорная башня "дымящего Гну" возвышалась здесь, как раньше она стояла на крыше Почтамта. Позади нее громоздилась еще более высокая Н-образная конструкция. Она выглядела как корабельная мачта, возможно, благодаря державшим ее растяжкам. Они слегка звенели на слабом ветру. — Просто тебе необходимо взбесить кого-нибудь — продолжал бушевать Адриан, в то время как остальные двое немного успокоились. — Двадцать минут назад, лично Позолот отправил сообщение. Он сказал, что следом пойдет большое сообщение, в дуплексном режиме, и его ни в коем случае нельзя исказить, так что не должно быть никаких других сообщений, пока он не отдаст новый приказ, и что он лично уволит весь персонал той башни, которая не будет строго следовать его инструкциям. — Да уж, это демонстрирует, как "Великий Путь" заботится о Неопределенный Адриан и Безумный Ал подошли к большой конструкции и стали разматывать веревки. "О, ну вот — подумал Мокрист — теперь пора…" — Есть небольшое изменение в плане — сказал он и глубоко вздохнул — Мы не отправляем Дятла. — О чем вы говорите? — воскликнул Адриан, роняя свою веревку — ведь это и — Это уничтожит «Путь» — сказал Мокрист. — Да, ведь в этом план и состоял, верно? — возразил Ал — Позолот практически написал на своих штанах "пни меня!", разве нет? Послушаете, «Путь» все равно рано или поздно развалился бы сам по себе, окей? Он все равно был, по сути, экспериментом. Мы восстанови его потом, он будет работать даже быстрее и лучше! — Как? — спросил Мокрист — Откуда вы возьмете деньги? Я знаю способ уничтожить компанию, но сохранить башни в целости. Их ведь украли у Добросердов и их партнеров. Я смогу вернуть «Путь» законным владельцам! Но единственный способ построить лучший «Путь» — сохранить нынешние башни неповрежденными. «Путь» должен зарабатывать деньги! — Так мог бы сказать Позолот! — резко возразил Ал. — Это верно — не стал спорить Мокрист — Алекс, ты же разумный, скажи им! «Путь» нужно поддерживать в рабочем состоянии, менять башни постепенно, продолжая передавать код! — он махнул рукой в темноту — Люди в башнях, они хотят гордиться тем, что делают, так? Это тяжелая работа, им мало платят, но они живут ради кода. Компания унизила их, но они продолжают передавать сообщения! Адриан подергал свою веревку. — Эй, парус застрял! — объявил он, ни к кому конкретно не обращаясь — Он наверное запутался, когда мы его сворачивали… — О, я уверен, что Дятел сработает — Мокрист предпринял решающую попытку — Он даже сможет повредить достаточно башен на достаточно долгое время. Но Позолот выкрутится. Понимаете? Он начнет кричать о саботаже! — Ну и что? — не понял Безумный Ал — Мы загрузим все это барахло в фургон за один час, и никто не будет знать, что мы тут были! — Я взберусь наверх и распутаю парус — сказал неопределенный Адриан, дергая парусину. — Я ведь сказал, что это не — Вы говорили об этом с Убийцей? — спросил Алекс. — Да — сказал Мокрист. — Но вы ничего не докажете — усомнился Алекс — мы слышали, что все было проделано законно. — Сомневаюсь — сказал Мокрист — Но это не важно. Я и не собираюсь ничего доказывать. Я же сказал, тут дело в словах, и как вы играете ими, и как заставляете людей поверить в то, что вам нужно. Мы отправим свое собственное сообщение, и знаете что? Парни в башнях Позади них раздалось краткое восклицание а потом звук очень быстро разматывающейся парусины. — Доверьтесь мне — сказал Мокрист. — У нас никогда не будет второго подобного шанса — сказал Безумный Ал. — Именно! — воскликнул Мокрист. — На каждые три башни уже погибло по одному человеку — сказал Безумный Ал — знаете вы об этом? — А вы знаете, что они не совсем мертвы, пока жив "Путь". — возразил Мокрист. Это был выстрел вслепую, но он попал в цель, Мокрист чувствовал. Он бросился в атаку: — "Путь" жив, пока передается код, и они живут в этом коде, всегда Отправляясь Домой. Хотите остановить это? Вы не можете! Вы не хотите! Но я Ткань свисала как парус, как будто кто-то вознамерился отправить башню в плавание. Он был восемьдесят футов в высоту и тридцать футов в ширину, и слегка колыхался на ветру. — Где Адриан? — спросил Мокрист. Они посмотрели на парус. Потом бросились к краю башни. Посмотрели вниз, в темноту. — Адриан? — неуверенно позвал Безумный Ал. Голос снизу ответил: — Да? — Ты что делаешь? — Ну, просто… завис тут ненадолго? И кстати мне на голову только что села сова. Рядом с Мокристом раздался тихий звук. Разумный Алекс прорезал дыру в парусине. — Пошло! — доложил он. — Что? — переспросил Мокрист. — Сообщение! Они отправляют его с башни №2! Взгляните — сказал Алекс, уступая место у дыры. Мокрист уставился сквозь разрез в сторону города. В отдалении мигала башня. Безумный Ал подбежал к пульту управления и взялся за рычаги. — Ну ладно, мистер Губвиг, давайте послушаем — Она пытается засунуть дохлую мышь мне в ухо — раздался снизу укоризненный голос. Мокрист закрыл глаза, привел в порядок кипевшие последние несколько часов мысли, и начал говорить. Высоко над ним, огромный парус полностью перекрывал видимость между соседними башнями. А прямо рядом с ним маленькая башенка "Дымящего Гну" была как раз Стоящие дальше по линии башни задрожали от работы заслонок. Но теперь совсем другое сообщение неслось под ночными небесами… В нем было всего лишь несколько сотен слов. Когда Мокрист закончил диктовать, башни вздрогнул еще несколько раз, передавая поселение буквы, и затихли. Через некоторое время он спросил: — Они передадут его дальше? — О, да — ровным голосом ответил Безумный Ал — Передадут. Ты сидишь в башне среди гор, и вдруг получаешь такое? Ты отправишь его дальше так быстро, как только сможешь. — Я даже не знаю, надо вам руку пожать или с башни сбросить — угрюмо заметил Разумный Алекс — Страшную штуку вы придумали. — Да что же надо быть за человеком, чтобы измыслить такое? — спросил Безумный Ал. — Мной. А теперь давайте поднимем Адриана, ладно? — быстро предложил Мокрист — А потом лучше будет поскорее убраться в город… Омнископ был одним из самых мощных магических инструментов, и поэтому одним из самых бесполезных. Он мог показать все что угодно, запросто. А вот заставить его показывать Омнископов, которые можно настраивать на то, что вам хотелось бы увидеть, в мире немного. Их очень трудно изготовить, а стоят они целую кучу денег. Волшебники не очень-то и стремились понаделать их побольше. Омнископы были нужны им, чтобы смотреть на вселенную, а вовсе не для того, чтобы вселенная глядела на их в ответ. Да и кроме того, волшебники полагали, что не следует слишком уж облегчать жизнь людям. По крайней мере, тем людям, которые не волшебники. Короче говоря, омнископ был редким, дорогим и деликатным прибором. Но сегодня был особый день, поэтому волшебники распахнули двери для самых богатых, чистых и гигиеничных слоев анк-морпоркского общества. Длинный стол был сервирован для Второго Чая. Никаких излишеств — несколько дюжин жареной дичи, парочка лососей, сто погонных футов салат-бара, гора булочек, пара бочонков пива и, разумеется, целый поезд тележек с маринадами, соусами и приправами, потому что одной тележки было бы явно недостаточно. Посетители наполняли тарелки и болтали, но в основном они выполняли главную функцию — Быть Здесь. Мокрист проскользнул внутрь, оставшись пока незамеченным, потому что все разглядывали самый большой университетский омнископ. Архиканцлер Чудакулли ударил прибор по боку рукой, так что тот закачался. — Эта штука все еще не — Я уверен, что мы все правильно… — пробормотал Помыслер, что-то подкручивая на задней стенке большого диска. — Это я, сэр, Отдаленс Коллабоун, сэр — раздался голос из омнископа. Огенный глаз уплыл куда-то в сторону и вместо него в поле зрения появился огромный огненный нос. — Я нахожусь в последней башне «Пути» в Колении, сэр. Извините за красноту, сэр. У меня аллергия на водоросли, сэр. — Привет, мистер Коллабоун — заорал Чудакулли — Как вы там? Как ваши… — …исследования устриц… — пробормотал Помыслер Стиббонс. — …исследования устриц продвигаются? — Не очень хорошо, честно говоря, сэр. Я подхватил ужасную… — Хорошо, хорошо! Да ты счастливчик, парень! — прокричал Чудакулли, сложив ладони рупором, чтобы вышло погромче. — Я и сам не отказался бы побывать в Колении в это время года! Солнце, море, серфинг и пляжи, э? — На самом деле сейчас сезон дождей, сэр, и меня немного беспокоят грибы, выросшие на омни… — Чудесно! — крикнул Чудакулли — Но я не могут тут стоять и чесать с тобой языками весь день! Что-нибудь прибыло? Мы умираем от нетерпения! — Вы не могли бы встать немного подальше от омнископа, мистер Коллабоун? — попросил Помыслер — А вам совсем не обязательно так… громко говорить, Архиканцлер. — Но парень ведь чертовски далеко от нас! — запротестовал Чудакулли. — Не совсем так, сэр — терпеливо ответил Помыслер — Очень хорошо, Коллабоун, продолжайте. Толпа за спиной Архикнцлера подалась вперед. Мистер Коллабоун попятился назад. Это все было немного слишком для человека, который целыми днями ни с кем не общался, кроме двустворчатых. — Э, я получил семафорное сообщение, сэр, но… — начал он. — Ничего от Почты? — спросил Чудакулли. — Нет, сэр. Ничего, сэр. В толпе раздались радостные крики, "бууу!" и смех. Из своего угла Мокрист разглядел лорда Ветинари, стоявшего рядом с Архиканцлером. Он просканировал остальных присутствующих и обнаружил Взяткера Позолота, который стоял в сторонке и, что странно, не улыбался. А Позолот заметил его. Одного взгляда хватило. Позолот был неуверен. Не "Добро пожаловать в Это надежда, вывернутая наизнанку. Ты знаешь, что не мог ошибиться, ты уверен, что не ошибся… А может, и ошибся. Отдаленс Коллабоун откашлялся. — Э, но я не уверен, что это именно то сообщение, которое отправил Архиканцлер Чудакулли — сказал он писклявым от напряжения голосом. — Почему ты так решил, парень? — Потому что в нем так и сказано — дрожащим голосом объяснил Коллабоун — В нем сказано, оно от мертвецов… — Имеешь в виду, это очень старое сообщение? — уточнил Чудакулли. — Э, нет, сэр. Э… я лучше прочту его, ладно? Хотите, чтобы я его прочел? — Парень, мы Внутри большого стеклянного диска, Коллабоун откашлялся. |
||
|