"Жертва интриги" - читать интересную книгу автора (Тейлор Джуди)1«Требуется компаньонка на три месяца. Круглосуточно. Медицинское образование желательно, опыт работы». Эдит обвела объявление карандашом, бросила газету на столик и откинулась в кресле. Если есть шанс, то нужно им непременно воспользоваться, не боясь невезения. Кто не рискует, тот не пьет шампанского, подумала молодая женщина и, встав, решительно направилась к телефону. Минут через пятнадцать она положила трубку и бессильно прислонилась лбом к стене. Разговор с секретарем вымотал, как десятимильный кросс, а завтра предстоит встреча с самим боссом. Эдит постаралась успокоиться. Все только начинается, и ни в коем случае нельзя опускать руки. Она не забыла мучительного унижения, косых взглядов и неприязни, не забыла ни зала суда, ни тюремной камеры. Виновник поплатится за все причиненные ей страдания. Эдит глубоко вдохнула, собираясь с силами, и подошла к шкафу, чтобы выбрать подходящую одежду для предстоящего визита. Врага надо встречать во всеоружии. — Надеюсь, вы понимаете, что у вас будет полный рабочий день? — сказал Джей Мэтьюз, наклоняясь над столом. — То есть двадцать четыре часа в сутки. Я ясно выразился? — Он хмуро посмотрел на собеседницу, сузив зеленовато-карие глаза. Эдит кивнула. — Да. — И вас не смущает отсутствие свободного времени? Она спокойно и твердо выдержала недоброжелательный взгляд. Перед ней сидел красивый, сильный мужчина, с аристократическим, слегка надменным лицом. Почему-то раньше Эдит не замечала в нем никакой привлекательности — только жестокость, вечное недовольство и безжалостность. На ее памяти он никогда не заботился о чувствах других людей, даже, похоже, вообще не подозревал, что они есть. — Я знала ваши условия, когда просила о месте, — ответила она, — так что не беспокойтесь. — Хорошо. — В течение нескольких секунд Джей Мэтьюз внимательно изучал ее лицо. — Просто мне нелегко поверить, что молодая очаровательная женщина хочет таким образом про вести целых три месяца. Очаровательная женщина! Наверное, это следует воспринимать как комплимент, но Эдит он почему-то совсем не польстил. — Вряд ли меня бы заинтересовало ваше предложение, если бы я стремилась круглые сутки развлекаться, — с легкой улыбкой отозвалась она. — В данный момент личная жизнь меня интересует меньше всего. — Лечите разбитое сердце? Неужели вас оставил мужчина? Так и есть? — Он встал и оперся руками о стол, глядя ей в глаза. Эдит вновь невольно отметила, насколько он хорош. Высокий, стройный, с густой темной шевелюрой, с красивым и мужественным лицом. Если бы не пронзительно-недружелюбный взгляд зеленовато-карих глаз, в него можно было бы влюбиться. — Что-то в этом роде. — Губы ее скривились. — Мне бы не хотелось это обсуждать. Он по-прежнему не отрывал от нее пристального взгляда. — Мы раньше никогда не встречались, мисс Стенфилд? Эдит замерла. Неужели он узнал ее?! Она поднялась с кресла, в котором сидела, и выпрямилась. С каблуками рост ее составлял почти шесть футов, и она могла смотреть ему в лицо, не задирая головы, как делали большинство людей. Иногда она ненавидела свою «долговязость», но сейчас не могла не радоваться. — Уверена, я бы запомнила, — произнесла она, прикрывая ресницами синие глаза. — Такого мужчину, как вы, забыть довольно сложно. — Эдит даже позволила себе слабый вздох. Машинально она заправила за ухо прядь волос, которые из соломенных по ее прихоти стали жгуче-черными. — Вы очень привлекательная женщина, — не остался в долгу Джей. — Не уверена, что все это имеет хоть какое-то отношение к делу, — ответила она, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. Просто необходимо, чтобы он ее принял! К счастью, Джей согласно кивнул. — Да, вы правы. Но мне бы не хотелось оставлять сестру в компании малоприятного человека. — Конечно. — И еще очень важен характер. Моя сестра — девушка нервная и требовательная, порой совершенно невыносимая. Вы уверены, что справитесь? Он с сомнением оглядел молодую женщину, но Эдит расправила плечи и смело подняла голову. — Думаю, у нас не возникнет особых проблем, — ответила она. — Но все же мне хотелось бы сначала встретиться с вашей сестрой… Если, конечно, вы принимаете меня на работу. Уверена, она тоже будет не против сначала познакомиться со своей компаньонкой Удивительно, что не она проводит интервью. — Для Мейбл это слишком тяжело. Она еще не до конца оправилась от болезни, — довольно резко пояснил Джей Мэтьюз. — К тому же это была моя идея найти для нее компаньонку на время отдыха, так что решение тоже остается за мной. Но, да, несомненно, вы должны встретиться. Синие глаза Эдит распахнулись в изумлении. — Значит, вы берете меня? — Она постаралась скрыть облегчение. Встреча прошла почти идеально; был всего один скользкий момент, когда он спросил, не виделись ли они раньше. Если бы только Джей Мэтьюз знал! Но надо надеяться, ему и в голову не придет, что робкая и неловкая Кристин Опшер, которая когда-то работала в «Мэтьюз прожект», и уверенная в себе Эдит Стенфилд, стоящая сейчас перед ним, одно и то же лицо. По крайней мере, до того момента, как ей самой понадобится разоблачить себя. И обмана тут никакого нет: Эдит это ее второе имя, а Стенфилд — девичья фамилия. Джей кивнул. — Если вы понравитесь сестре тоже, я вас беру. Мне уже надоело опрашивать совершенно неподходящих людей. Конечно, я просмотрю ваши рекомендации, но… — Да-да, мистер Мэтьюз, — закивала она, нимало не встревожившись. Друзья с легкостью согласились предоставить ей отличные характеристики и рекомендательные письма. — Но сначала мы пойдем к Мейбл. Он взял Эдит под руку, повергая ее тем самым в немалое смущение, и повел по коридорам. Ей бы хотелось, чтобы между ними оставалось больше свободного пространства. То, как от легкого прикосновения по всему телу пробежала дрожь, а в жилах заструился жидкий огонь, испугало ее. Эти чувства были совсем не похожи на те, что прежде вызывал у Эдит этот человек. Внутри прекрасный особняк выглядел не хуже, чем снаружи. Белый трехэтажный дом, стоящий в окружении садов и зеленых полей, казался райским уголком, прибежищем истинного аристократизма и тонкого вкуса. Впрочем, Эдит не сомневалась, что это лишь результат работы талантливых архитекторов, дизайнеров и садовников. Она подозревала, что самому Джею Мэтьюзу вся эта красота совершенно безразлична и он совсем не ценит ни антикварную мебель, ни подлинные произведения живописи, ни старинные гравюры. Похоже, на всем свете его волнует только младшая сестра. Молодая женщина непроизвольно замедлила шаг перед картиной кисти Пикассо, но хозяин решительно увлек ее дальше. — Мы почти пришли, — произнес Джей, открывая белую дверь. — Сейчас сестра почти не выходит из своих комнат, и, боюсь, большую часть отдыха она проведет так же. Естественно, вы будете при ней. К сожалению, она не так самостоятельна, как хотелось бы. Поэтому я должен быть уверен, что с ней ничего не случится из-за того, что вы развлекаетесь на какой-нибудь вечеринке. В голосе его прозвучала настоящая угроза, и Эдит тут же захотелось оказаться где-нибудь в другом месте. Да, именно таким она помнила этого человека: жестким, бездушным, совершенно безразличным к другим людям, если дело касалось его собственных интересов. — Конечно, мистер Мэтьюз. Я прекрасно понимаю, что от меня требуется. Будьте спокойны, все будет исполнено в точности. Он бросил на собеседницу хмурый взгляд, и брови его сошлись на переносице. И Эдит испугалась, что все-таки не смогла полностью скрыть бушующих внутри чувств. Но Джей спросил ее совсем о другом. — А ваша семья не будет возражать против такого долгого отсутствия? — Моя мать умерла, — довольно резко ответила Эдит. — У нее было слабое сердце, и оно не выдержало сильного потрясения. — Мне очень жаль. А ваш отец? — Я его совсем не помню. Он погиб, когда мне было всего два года. — И у вас нет ни братьев, ни сестер? — Никого. — Все это она уже рассказывала ему совсем недавно. Зачем снова повторять? — А как насчет приятеля? Эдит сжала зубы и покачала головой, затем сдержанно сказала: — Я одна. — Исключительно благодаря вам, мистер Мэтьюз! — Можете не волноваться, все мое время будет уделено мисс Мейбл. — Хорошо. Наконец-то он отпустил ее руку, но молодая женщина все еще чувствовала это прикосновение и потерла локоть ладонью, словно стараясь стереть ощущение. Джей легко постучал в деревянную дверь, повернул ручку и отступил назад, пропуская Эдит вперед. Войдя, она поняла, почему Мейбл выбрала именно эту часть дома. Солнечный свет из двух высоких окон заливал комнату, за стеклом виднелись зеленые поля, на горизонте темнела полоска леса. Взгляд Эдит переместился на хозяйку этих апартаментов — темноволосую девушку, которая приветливо улыбнулась вошедшим. С виду она ничуть не походила на нервную и капризную особу, каковой ее представил брат. Тонкие черты лица выдавали внутреннее благородство, карие глаза смотрели спокойно и доброжелательно. — Это твой окончательный выбор, да, Джей? — спросила она. Вопрос прозвучал так, будто речь шла о какой-то игре, и Эдит решила, что пришла пора заявить о себе. Эта работа слишком важна для нее, и ни в коем случае ее нельзя упустить. Она не стала дожидаться ответа Мэтьюза, а выступила вперед, протягивая руку. — Я Эдит Стенфилд, — произнесла она с улыбкой. — Ваш брат нанял меня в качестве компаньонки на время вашего отдыха. Конечно, если и мы обе одобрим его решение. Она намеренно сделала ударение на слове «обе». Мейбл слегка приподняла тонкие брови, выражая удивление. Она не привыкла к подобной прямолинейности. — Да, действительно. Рука ее была мягкой и прохладной, несмотря на горящий в камине огонь и работающее отопление. Глядя на аристократическое, бледное лицо девушки, Эдит не могла не почувствовать острой жалости: у Мейбл была астма, и совсем недавно она вышла из больницы после очередного опасного приступа. Впрочем, юная мисс Мэтьюз производила впечатление человека сильного и слишком гордого, чтобы обращать внимание на недуг. Хотя, возможно, три месяца в ее обществе, как и предсказывал Джей, меньше всего будут походить на отдых. — У мисс Стенфилд нет родственников, — произнес Мэтьюз. — Сейчас она не работает, так что вы сможете уехать на следующей же неделе. — А почему вы не работаете? — довольно резко спросила Мейбл, пронизывая взглядом собеседницу. Похоже, это у них в крови. То же настороженное отношение к людям, та же надменность в общении, подозрительность. Неожиданно Эдит засомневалась в правильности принятого решения. — На моей последней работе произошло сокращение штатов. — Она едва не добавила: «Спросите лучше у вашего брата», — но вовремя остановилась. — А в какой области вы были заняты? — Архитектурное конструирование. — То есть у вас нет опыта работы компаньонкой? — Нет, — спокойно призналась Эдит. — Но, мне кажется, здесь прежде всего необходимо умение ладить с людьми. — А вы умеете? — Мне так всегда казалось. К тому же мне приходилось работать медсестрой. — Но почему вы не занялись этим делом всерьез? — как бы между прочим спросила Мейбл, но Эдит понимала всю важность этого вопроса. — Я пошла на курсы медсестер, когда у меня уже была специальность дизайнера по интерьерам. У моей мамы было больное сердце, и я хотела научиться оказывать ей первую помощь. Но когда ей по-настоящему стало плохо, мне пришлось бросить учебу, чтобы зарабатывать деньги. Такая вот ирония судьбы, — ответила она, нисколько не погрешив против правды. — Понятно. Что ж, вы мне нравитесь. Ктому же я не могу не одобрить выбор старшего брата. — Девушка подмигнула Джею, и тот в ответ улыбнулся. — Я чуть было не пришла в отчаяние, видя, что нет ни одного симпатичного мне человека. Джей даже собирался сам поехать со мной. Впрочем, это было бы очень жестоко, он почему-то считает, что компания развалится без него в первый же день. — В голосе Мейбл звучала неподдельная нежность, и брат с сестрой снова переглянулись. — Надеюсь, вы понимаете, что я буду занимать у вас очень много времени? Эдит наклонила голову. — Мистер Мэтьюз предупредил меня. — И вас это не пугает? Быть может, вы заскучаете без мужской компании? — Не думаю, мисс Мэтьюз. Я буду очень рада провести эти дни в вашем обществе. — Хорошо. Джей уже сообщил вам, что врачи велели мне уехать куда-нибудь на солнечное побережье?.. Считается, что это поможет мне восстановить силы. Мы с родителями всегда отдыхали на море. — Отец с матерью погибли три года назад. С тех пор Мейбл никуда не выбиралась, — пояснил Джей. — Конечно, теперь уже так не получится, — с грустью сказала девушка. — Тем не менее я приложу все усилия, что бы поездка доставила вам удовольствие, — твердо произнесла Эдит. Похоже, она все-таки сумела найти правильный подход. По крайней мере, и брат, и сестра выглядели удовлетворенными. Когда Джей провожал молодую женщину до машины, он тепло пожал ей руку, выражая признательность. — Я рад, что вы понравились Мейбл. Теперь я могу быть спокоен. Значит, я приезжаю за вами в понедельник, в семь тридцать, договорились? Он все-таки умеет быть — или хотя бы казаться — добрым, отметила про себя Эдит, садясь в машину. Но тут голос Джея изменился. — Надеюсь, вы будете полностью готовой и не заставите себя ждать. Она едва удержалась, чтобы не приложить руку к козырьку: «Да, сэр, будет исполнено, сэр!» Эдит кивнула и, заведя двигатель, рванула вперед. Джей не отрывал взгляда от дороги, пока машина компаньонки Мейбл не скрылась за поворотом. Его не покидало ощущение, что он уже когда-то видел эту женщину. Впрочем, вряд ли тогда он так просто забыл бы ее. Ему всегда нравились высокие женщины, особенно те, которые не стесняются своего роста и не боятся носить высокие каблуки. А Эдит Стенфилд была просто сногсшибательна. Может быть, стрижка слишком короткая, но ей идет. Вообще он давно уже не встречал такой элегантной и уверенной в себе особы, она словно воплотила в себе все достоинства прекрасного пола. Возможно, он ее никогда прежде и не встречал, а просто узнал свой идеал, который искал всю жизнь. Родители погибли, так и не увидев сына женатым, теперь же даже сестра потеряла всякую надежду узреть на его пальце обручальное кольцо. В свои тридцать семь Джей прекрасно понимал ее опасения. Конечно, он никогда не испытывал недостатка в женском обществе, но ни одна из многочисленных подруг не задела его чувств. — Ну, Мейбл, что скажешь? — спросил он. Нежная улыбка смягчила суровые черты лица, делая его значительно моложе и куда приятнее. — Думаю, мы отлично поладим, — ответила девушка. — Ты потрудился на славу. А что ты сам о ней думаешь? Малышка Мейбл всегда видела его насквозь. Джей подозревал, что она уже догадалась в его неравнодушии к этой женщине. — Она тебе прекрасно подойдет. Ничем не связана, ничто не удерживает ее в Лондоне.. Просто счастье, что мы нашли ее. — Ты не находишь ее привлекательной? — Мейбл! — Он сделал строгие глаза. — Я видел в ней только твою возможную компаньонку! — И не заметил, какая она красивая? И какая элегантная? Если бы у тебя была жена… — Мейбл! — Ладно, ладно, молчу. Но тебе давно уже пора обзавестись семьей. Если уж у меня не будет собственных детей, могу я рассчитывать хотя бы на племянников! — В шутливых словах про звучала неподдельная горечь, и Джей, опустившись на корточки перед сестрой, крепко обнял ее. — Не говори так, не ставь на себе крест. Ты ведь не инвалид, у тебя все шансы полностью поправиться. — Он слегка встряхнул Мейбл за плечи и постарался переменить разговор. — А что касается меня, то вспомни, отцу было сорок, когда он женился на маме. Так что у меня еще есть время. И вообще, почему бы нам не пообедать? — Но я не хочу есть. — Даже если я останусь с тобой? — Неужели ты не помчишься сейчас в офис? — Бледное лицо сестры осветилось улыбкой. Джей усмехнулся в ответ. — Я могу себе позволить задержаться на пару часов. — И если Мейбл захочется поговорить о мисс Стенфилд, то он не станет ее останавливать. Эдит захлопнула крышку чемодана и застегнула молнию. Она уже полностью собралась, и еще осталось время, чтобы выпить чашечку крепкого кофе перед приездом Джея Мэтьюза. В течение последних нескольких дней она привыкала к мысли, что будет работать с его сестрой. Наконец-то появился реальный шанс узнать подноготную этого человека, выявить его слабое место. Теперь она сможет отплатить ему за все несчастья, им причиненные, за боль и унижение. Еще не было семи, когда раздался прерывистый нетерпеливый звонок. От неожиданности Эдит вздрогнула, и содержимое чашки «украсило» ее белоснежные брюки. Она зашипела от боли и направилась к двери, проклиная Мэтьюза и собственную неловкость. — У меня не слишком большая квартира, и звонок всегда хорошо слышно, — приветствовала она гостя, не слишком заботясь о правилах вежливости. — Я подумал, вдруг вы еще спите, — с невозмутимым видом ответил Джей. Сегодня на нем были черные брюки, темно-серый свитер и длинное пальто. Если бы она не знала его раньше, он мог бы показаться ей таинственным и очень привлекательным. — Нет, не сплю. Я была уже совсем готова, а теперь мне придется переодеваться, потому что из-за вас пролился этот дурацкий кофе. — Из-за меня? — Темные брови Джея изогнулись в. недоумении. — Если бы вы не утруждали себя таким долгим звонком, мне бы не пришлось вскакивать как сумасшедшей. Думаю, вам лучше пройти внутрь. Вообще-то она не собиралась приглашать его, чтобы он имел возможность сравнить ее скромную квартиру со своим белым дворцом. Здесь она жила с матерью до замужества и вернулась сюда после развода. Они прошли в гостиную, обставленную в золотисто-коричневых тонах и соединенную с кухней. За открытой дверью находилась другая комната, служившая спальней и кабинетом одновременно. — Не очень большая, зато моя. Мне нравится эта квартира, — произнесла Эдит, как будто защищаясь. Джей Мэтьюз оглядел комнату с неподдельным интересом. — И я могу понять почему, — ответил он с мягкой улыбкой. — Здесь очень уютно. Она никак не ожидала от него такой любезности и изумленно спросила: — Вы так считаете? — Да, — подтвердил Джей. — Честно говоря, я сам чувствую себя в коридорах каррингтонского дома привидением. Но это фамильный дом нашей матери, да и Мейбл прожила в нем всю жизнь и очень его любит. После смерти родителей я переехал туда, чтобы не оставлять сестру в одиночестве. Вы, я вижу, удивлены? — Удивлена, — призналась Эдит, — Мне показалось, что особняк прекрасно подходит для такого человека, как вы. Темные брови сошлись на переносице, зеленовато-карие глаза подозрительно сузились. — Что вы хотите этим сказать? Такой, как я, — это какой? Зря она это сказала. Мэтьюз не должен догадаться, что она многое про него знает. Эдит пожала плечами, стараясь выглядеть естественно. — Со слов вашей сестры я поняла, что вы преуспевающий бизнесмен. И подумала, что Каррингтон — место очень респектабельное, только и всего. Он расслабился. — Хмм… я оценил ваши дедуктивные способности, но, честно говоря, не люблю, когда обо мне выносят суждения. Предпочитаю, чтобы вы держали свои мысли при себе. — Понятно, — с улыбкой ответила Эдит. — Извините мою нескромность. Пожалуйста, присядьте, а я пока быстренько переоденусь. Все еще испытывая раздражение из-за испорченных брюк, которые были куплены специально для поездки, она скрылась в спальне. Когда, переодевшись, Эдит вернулась в гостиную, Джей рассматривал стоящие на фортепьяно фотографии. — Вы похожи на вашу мать. Она тоже была высокой? — Нет, наоборот, очень маленькой, Наверное, я пошла в отца. Пойдемте? — Ей совсем не понравилась мысль, что он осматривал комнату в ее отсутствие. — Это все? — спросил Джей, беря небольшой чемодан. Эдит кивнула. — На три месяца? — Не думаю, что мне понадобится много вещей, если большую часть времени я проведу в доме с вашей сестрой. — Я поражен. Обычные женщины берут с собой грузовик одежды. И все-таки, если вам что-нибудь понадобится, я оплачу счет. — Очень мило с вашей стороны. — Никогда бы она не подумала, что этот человек отличается щедростью. По крайней мере, до этого момента Эдит вообще не подозревала о существовании у него такого качества. Усевшись в черный «сааб», она поняла, что с трудом удерживается, чтобы не пялиться на своего спутника. Однако Эдит успела заметить, какие у него красивые и одновременно сильные руки. Сейчас они спокойно лежали на руле, но молодая женщина помнила прикосновение этих рук и легко представляла, как они ласкают ее шею, грудь… О Боже, откуда только берутся подобные мысли! Она решительно повернулась к окну, стараясь не замечать Джея Мэтъюза, попросту забыть о его присутствии. Но это оказалось совсем не так легко. Как назло, он пользовался ее любимым лосьоном, и знакомый запах щекотал ноздри, возбуждая и без того расшатанные нервы. — Вас что-то беспокоит? Эдит до боли сжала пальцы, и ногти впились в нежную кожу ладоней. — Почему вы так решили? — Вы как будто хотите отгородиться от меня. — Не понимаю, почему вам это пришло в голову. — Она заставила себя посмотреть ему в лицо и улыбнуться. Почему, черт подери, он сам приехал? Мог бы прислать машину с шофером. Зачем так мучить человека? Хотя, конечно, он и не подозревает, кто на самом деле сидит рядом. И если вдруг узнает, то выкинет ее из своей жизни так же легко, как и в первый раз. — Вас беспокоит предстоящая работа? — В низком голосе Джея послышались теплые нотки, зеленоватые глаза внимательно посмотрели ей в лицо. — Я… я… Да, я слегка нервничаю, — быстро произнесла Эдит, отводя взгляд. Но не из-за работы. Ей очень не нравились чувства, что пробуждала его близость. Это просто нелепо! Похоже, судьба намеревается жестоко посмеяться над всеми ее стараниями. Джей ободряюще улыбнулся, от чего по всему ее телу прокатилась волна странной дрожи. — Не стоит. Вы очень понравились моей сестре. Она считает, что лучшей компаньонки найти невозможно. И теперь у меня к вам только одна просьба: не бросайте ее. Эдит показалось, что слова эти куда больше напоминали приказ, чем просьбу. Она подняла голову и посмотрела ему в лицо. — Нет никакой надобности повторять. Вы очень ясно дали понять, что от меня требуется. Я не забыла. — Что-то мне подсказывает, что вы меня невзлюбили, мисс Стенфилд. — На секунду Джей словно заглянул ей в душу. — Или так только кажется? Эдит сглотнула. Вот они, непредвиденные трудности. Значит, сейчас просто необходимо расположить Мэтьюза к себе. — Простите, если у вас создалось такое впечатление. Я не нарочно. Просто с утра я не самый приятный человек. — Особенно если из-за кого-то ваши новые брюки оказываются испорченными, — добавил он с ироничной улыбкой. — Если вам от этого полегчает, то примите мои извинения. Джей Мэтьюз извиняется? Человек, которого не интересует ничего, кроме доходов «Мэтьюз прожект»? Эдит испытала несказанное облегчение, когда машина наконец остановилась у белого особняка. Мейбл вышла навстречу, за ней два лакея несли довольно внушительный багаж из трех чемоданов и нескольких больших сумок. — Очень хорошо, что вы здесь, — приветствовала девушка свою компаньонку. — А то я боялась, что вы передумаете. — Я с нетерпением ждала сегодняшнего утра. — И губы Эдит расплылись в самой приветливой улыбке. — Никаких сожалений о предстоящем отдыхе в обществе больного? — с некоторой горечью спросила Мейбл. — Никаких, — твердо ответила та. — Уверена, мы прекрасно проведем время. — Ты отлично поработал Джей, — рассмеялась мисс Мэтьюз, обнимая брата. Эдит заметила, что он внимательно и даже слегка подозрительно смотрит на нее, но через минуту бизнесмен улыбнулся, и внешне от его тревоги не осталось и следа. Впрочем, молодая женщина догадывалась, что Джея беспокоит разница в ее отношении к нему и к сестре. — Могу я чем-нибудь помочь вам, мисс Мэтьюз? — спросила Эдит, когда девушка устраивалась на кожаном сиденье автомобиля. По дороге в аэропорт Эдит снова выпало сидеть рядом с водителем. — Ваши обязанности еще не начались, — рассмеялась в ответ Мейбл. — К тому же я не люблю смотреть, как Джей управляет машиной. Он всегда страшно гонит. Эдит прикрыла глаза и откинулась на мягкую спинку сиденья. Только так она могла забыть о присутствии рядом мужчины, которого считала врагом. Но мысли почему-то вернулись к прошлому, к их первой встрече, И к тому, как он едва не уничтожил ее. |
||
|