"Один лишь раз" - читать интересную книгу автора (Нэпьер Сьюзен)ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯМесяц спустя Кейт ответила на звонок мобильного телефона. В трубке раздался знакомый баритон, от которого по спине пробежали мурашки. – «Иметь и не иметь». – Эрнест Хемингуэй, – пробормотала девушка инстинктивно, борясь с опасной вспышкой надежды. – Замечательно. А я – Дрейк Дениэлс, – произнес голос на том конце провода. Неужели он думает, что может вот так запросто позвонить ей и Кейт тут же забудет о нескольких неделях тягостного ожидания? – Я поняла, – холодно отрезала девушка, но сердце все еще бешено колотилось в груди. В ту ночь, которую они провели вместе, Кейт незаметно положила свою визитку в карман его куртки. Глупо было бы полагать, что Дрейк только что нашел ее. К тому же он знал, где работала Кейт, и мог запросто разыскать ее. Кейт оглядела полупустой офис и глубже уселась в кресло, чтобы скрыться от посторонних взглядов. Ее уход с приема в компании Дрейка Дениэлса вызвал немало сплетен среди коллег. Ажиотаж только возрос, когда Кейт опоздала на работу на следующее утро. К счастью, никому и в голову не пришло, что рассудительная Кейтрин Кроуфорд может позволить себе лишнее на первом свидании с известным ловеласом. Интерес к событию угас, как только Дрейк покинул страну. – Я подумал, ты могла забыть меня. Да уж, особенно когда в холле на всех стенах висят рекламные афиши новой книги Дрейка Дениэлса! Каждый раз, когда Кейт приходила на работу, Дрейк смотрел на нее с плаката, приветствуя сексуальной ухмылкой и насмешкой, застывшей в карих глазах. – У меня отличная память на детали, – возразила Кейт. – Ах вот как! – хмыкнул Дрейк. – Тогда я должен быть благодарен твоим профессиональным навыкам? Кейт скорчила гримасу. – Большинство аналитиков получают степень в университете. А мне просто повезло, что я попала в «Энрайт», когда они открыли отдел по связям с общественностью, – разоткровенничалась она. – Маркус заметил, что я люблю читать и умею добывать интересные факты. Он предложил мне обучение с сохранением рабочего места, если я соглашусь на должность исследователя. Мне это подходило. Я люблю иметь дело с фактами, которые удивляют и интригуют людей. – Значит, ты должна знать, что, хотя Хемингуэй и Фолкнер указаны в качестве авторов сценария фильма «Иметь и не иметь», многие диалоги были просто импровизацией. – Это лишь показывает, что и великие авторы не всегда идеальны, – хмыкнула Кейт, испытывая небывалый прилив сил. Последний сотрудник, оставшийся в офисе, выключил компьютер и покинул свой кабинет. Кейт расслабилась. – Зачем ты звонишь, Дрейк? Возникла короткая пауза. Девушка представила, как писатель улыбается. Нет. Наверняка его губы скривились в самодовольной усмешке. – Я забыл, как свистеть. Может быть, приедешь и напомнишь мне? – В Нью-Йорк? – удивилась Кейт. По сведениям «Энрайт медиа», Дрейк Дениэлс находился в Штатах. И хотя перед коллегами Кейт изображала полное безразличие, она не смогла удержаться, чтобы не прочитать колонку светской хроники, освещавшую его турне. В газетах был напечатан также и снимок Дрейка Дениэлса, сделанный в модном клубе. Конечно, в компании разномастных красоток. – Я в Окленде… в пентхаусе, как и всегда. Кейт закрыла глаза, когда воспоминания о ночи, проведенной там, снова нахлынули на нее… – И тебе, очевидно, нечем заняться. – У меня много дел. Просто я хочу побыть в твоей компании. Сегодня я приглашен на вечеринку, думаю, тебе там понравится. Да! – мысленно возликовала Кейт. Он звонит не для того, чтобы просто переспать со мной по-быстрому! – А потом мы могли бы вернуться в отель… Кейт почувствовала, как затвердели соски. – У тебя есть запись «Иметь и не иметь», угадала? – поинтересовалась девушка. – Ну… и это, конечно, тоже… – соблазнительно промурлыкал Дрейк. – Хотя, как убежденный традиционалист, я бы посоветовал «Касабланку». Это точно. Роман, окончившийся для героев достаточно горько, был Дрейку ближе, чем более оптимистический финал «Иметь и не иметь». – Надеюсь, ты понимаешь, что я не смогу остаться на ночь? Завтра рано вставать на работу, – предупредила Кейт, намеренно проводя определенные границы между ними. Никогда больше она не позволит себе пережить унижение того первого утра. – В конце концов, мы же не хотим строить иллюзии… – Ты что, злишься на меня, да? Ладно, согласен. Тогда придется мне позаботиться о том, чтобы мы успели все до полуночи, Золушка… И они успели. Их роман продолжался два года, но оба были так заняты тем, чтобы защитить себя от всяких проявлений чувств, что просто упустили шанс построить нормальные взаимоотношения… Кейт еще раз взглянула на одинокую мужскую фигуру на крыльце. Это так типично для Дрейка – отгораживаться от остального мира. Он никогда не говорил о своем детстве, если только вскользь. Но ведь где-то в глубине души он тоже способен довериться кому-нибудь. Сколько бы еще они простояли напротив друг друга – Дрейк на своем пьедестале, гордый и одинокий, а Кейт на песке, олицетворяя собой весь остальной мир, – неизвестно. Но тут, поддавшись неведомому импульсу, Кейт помахала ему, приветствуя. Дрейк уже собрался ответить ей тем же, когда из дома вышла Мелисса и положила руку на его обнаженное плечо. Он повернулся к ней и, взяв у нее чашку, обнял девушку. Они вместе направились в дом. По крайней мере они не завтракали в постели, с удовлетворением заключила Кейт, приложив руку к животу, в котором как будто что-то перевернулось. – Все хорошо, малыш, я не позволю этой ведьме заточить твоего глупого папочку в башню из слоновой кости, – прошептала она. Зеленый чай, с которым Кейт вышла на пляж, уже остыл. Она вылила его на песок и тут заметила, что происходит с оставленной на веранде тарелкой. – Эй! Кейт добежала до дома как раз в тот момент, когда тарелка со звоном разбилась о камень, украшающий небольшой сад. – Посмотри, что ты наделал! – всплеснула девушка руками. Большой, несуразный пес смотрел на нее печальными глазами. Это была самая уродливая собака, которую Кейт видела в своей жизни. Она напоминала афганца и королевского пуделя одновременно. Пес пах водорослями и промокшей шерстью. – Отдай мне это! – Кейт попыталась отнять у собаки ложку. – Черт! – она готова была поклясться, что пес усмехнулся. Оскалившись, он начал подбирать с земли еду вместе с осколками стекла. – Не делай этого! Фу! – Девушка оттолкнула собаку и только тут заметила, что у животного только три лапы. – Ах ты, бедняжка, – пожалела ее Кейт, потрепав по загривку. Девушка подумала было, что собака бездомная, но на ее шее оказался черный ошейник. Собрав стекло с земли, Кейт позвала пса. – Иди ко мне. Давай-ка посмотрим, чей ты. – Но как только она попыталась взять пса за ошейник, он отскочил, не давая ей этого сделать. Кейт встала и попробовала твердое «ко мне», но и это не сработало. Наоборот, серое чудовище с громким лаем, от которого девушка даже подскочила, бросилось к дому и стало копать землю у стены. Кейт вспомнила о крысах и поморщилась. – Не думаю, что ты справишься с ролью наемного крысоубийцы, – пробормотала она. Но ее трехлапый гость уже утратил интерес к подкопу и, издав громкое «гав», унесся гонять чаек. Кейт, распаковав наконец чемоданы, решила позагорать. Она облачилась в новый купальник, довольно скромный по здешним меркам, но зато яркий. Все мужчины свернут шеи, заверила девушку консультант в магазине. Мне нужен только один, вздохнула Кейт. Девушка собиралась пойти на пляж, но потом передумала. Она разложила шезлонг в саду так, чтобы он находился прямо напротив окон соседнего дома. Поставила рядом бутылку воды и крекеры, постелила на шезлонг полотенце, надела темные очки и соломенную шляпу и улеглась под палящими солнечными лучами. Кейт раскрыла книгу в яркой обложке на первой странице. Она хотела почитать что-нибудь из литературы для беременных, которую захватила с собой, но тогда даже для такой задницы, как Дрейк Дениэлс, все стало бы очевидно. Хотя он и был слишком занят разбиванием девичьих сердец. Кейт сосредоточилась на книге. «Профессией Саймона Макмиллана были кровь и бриллианты», – начиналось повествование. Девушка уже читала первый роман Дрейка Дениэлса, но тогда она делала это ради удовольствия. Может, и из гордости. Чуть-чуть. А сейчас Кейт решила перечитать книгу ради исследования. Любой автор вкладывает в своих героев частичку себя. Где-то на этих страницах были черты человека, которого Кейт старалась понять. Возможно, опыт поможет ей извлечь реальные факты из вымышленной истории. Если же нет, что ж… ее ожидает увлекательное чтение, где будут кровь и страсть. Мак окажется хорошим парнем, который раскроет грязную историю с контрабандой бриллиантов. И накажет свою двуличную подругу. Психологический подтекст: женщинам нельзя доверять. Вскоре Кейт настолько погрузилась в книгу, что едва не забыла о времени. Ощутив покалывание в ногах, она перевернулась на живот, положила книгу поудобнее и продолжила читать. Однако не успел Мак даже поцеловать африканскую принцессу, как Кейт задремала… Девушка, наверное, заснула бы, если бы не ощутила, что кто-то заслонил солнце. Кейт оглянулась, ослепительно улыбаясь своему гостю. Но все слова застряли в горле, когда она поняла, что фигура, нависшая над шезлонгом, вовсе не принадлежит ее герою, но его тициановской красотке, одетой во все белое. Ее волосы отливали медью, и эта леди уже отпраздновала свое тридцатилетие, заключила Кейт. На лице виднелись следы подтяжки, а губы явно были накачаны коллагеном. – Привет, – поздоровалась Кейт, переворачиваясь. – Мы ведь не встречались раньше, да? Я Кейтрин Кроуфорд. Девушка протянула руку. Вежливость, как всегда говорила мама, очень помогает в жизни. – Мелисса Джейсон, – отозвалась рыжеволосая женщина. По крайней мере не Мелисса Дениэлс, с облегчением подумала Кейт и вычеркнула один ужасный вариант сценария из списка. Зеленые глаза Мелиссы гневно сверкали, протянутая рука Кейт была грубо проигнорирована. – Не знаю, что ты здесь забыла, но тебе лучше убраться отсюда и оставить его в покое. – Что, прости? – переспросила Кейт, не теряя самообладания. – Он не хочет, чтобы ты бегала за ним. Он приехал в Ойстер-Бич, чтобы скрыться от назойливого внимания таких, как ты. Не понимаешь, что ему нужно? Дай ему вздохнуть свободно, ясно тебе?.. – Сейчас угадаю. Ты и Дрейк окончили одну и ту же школу этикета? – хмыкнула Кейт, приподнимаясь, чтобы лучше рассмотреть соперницу. Под шелковым топом скрывался большой бюст, белые джинсы обтягивали округлые бедра, а в пупке блестело колечко. С бриллиантами, конечно… возможно, привезенными из Сьерра-Леоне, заключила девушка. Мысли о пупке заставили Кейт вспомнить о ребенке. По подсчетам, она была на втором месяце беременности. А судя по книгам, пройдет еще два, прежде чем животик начнет расти. Но уже теперь Кейт хотелось оградить своего малыша от негативных эмоций. – Мы с Дрейком познакомились задолго до того, как появилась ты, – бросила рыжеволосая, улыбнувшись одними губами. – Он мне все про тебя рассказал. А вот ты понятия не имеешь, что нас с ним связывает, правда? – Так кто же ты? – разозлилась Кейт, заключив, что малышу не повредит немного воинственного настроения мамы. – Его любовница или, может, муза? Ты ведь не можешь быть и тем и другим. Дрейк не настолько доверяет женщинам, чтобы позволить им играть в своей жизни больше чем одну роль! – Ты знаешь его не так хорошо, как тебе кажется, – парировала Мелисса. – Думаешь, ты особенная? Нет, ты ничем не отличаешься от других женщин Дрейка. Тебе нравилось делить лавры со знаменитым писателем и тратить его деньги, но ты и понятия не имеешь, чего ему стоит создавать свои книги. Перестань отвлекать его и позволь продолжать писать… – А ты, значит, будешь приносить ему кофе и стирать пот со лба? – фыркнула Кейт, заметив, как зеленые глаза яростно сверкнули, а коллагеновые губы затряслись от злости. – И разве я отвлекаю Дрейка? – невинно добавила она. – Я здесь всего один день. А если он отвлекается на меня, то зачем ему нужна ты? Кейт тут же пожалела о своем вопросе. Мелисса посмотрела на свои великолепные ногти, покрытые красным лаком, а потом улыбнулась сопернице: – Скажем, у Дрейка есть потребность, которую могу удовлетворить только я. И нам, кстати сказать, очень хорошо в постели… Кейт сжала кулачки. Это за тебя, малыш. – Нет уж, давай не будем об этом. Лучше попытаемся уважать чувства друг друга и не устроим шоу дерущихся кошек на публике, – отрезала Кейт. Она не привыкла выступать в роли провокатора ссоры, но тут у нее просто не было выхода. – Я ведь не говорю, что ты богатая шлюшка, которая считает, что у нее есть право вмешиваться в личную жизнь других людей. Твоя тактика нападения и обвинений не заставит меня с поджатым хвостом убежать прочь. Интересно, а Дрейк знает, что ты явилась сюда, чтобы выставить меня вон? Мелисса застыла на месте. Но уже через минуту взяла себя в руки и бросила: – Полагаю, теперь ты бросишься к нему, в слезах рассказывая историю об ужасной женщине, которая посмела обидеть тебя. – Так Дрейк знает? – Видишь ли, он уже становился жертвой обезумевшей фанатки. Она написала ему тысячи писем. Глупая женщина, возомнившая, что пятиминутный разговор и автограф, оставленный на книге, навсегда соединили их судьбы. Кейт ничего не было об этом известно. Девушка не удержалась от колкости. – Какая трагедия. Я ни разу не послала Дрейку ни одной открытки. Но если не забуду в следующий раз купить марки, то непременно исправлюсь. А теперь, если не возражаешь, отойди. Я хочу загореть. – Ты… – Мелисса? Женщина резко обернулась, увидев, как Дрейк появился в окне их дома. Она немедленно оставила Кейт, обменялась с Дрейком парой слов и исчезла в доме. Кейт отпила воды и хотела было расслабиться, но теперь рядом с ней возник Дрейк Дениэлс. На нем были те же джинсы, что и вчера, рабочие ботинки и простая майка. Знаменитый человек, который появлялся на публике только в дизайнерских костюмах, был больше похож на фермера или рыбака. И только насмешливый взгляд выдавал в нем писателя Дениэлса. А может, двойная жизнь, которую он вел, научила этого мужчину быть естественным в любой обстановке. Девушка сняла очки, смерив его холодным взлядом. – В следующий раз сам делай грязную работу. – Не понял. – Ты ведь подослал ко мне свою любовницу, разве не так? – Что она тебе сказала? – Что ты очень хорош в постели, – искуственно улыбнулась Кейт. – Но так как мне об этом известно, разговор не сложился. – Кейт… – В голосе Дрейка чувствовалась неловкость. Но девушке не нужны была ни его жалость, ни его оправдания. – О, не разрушай образ идеального союза, который Мелисса так упорно пыталась создать. Зато теперь я знаю – ты не считаешь меня психически ненормальной. Ведь тогда бы ты не подпустил свою рыжую ко мне ни на шаг. Ты только не волнуйся, я совсем не расстроилась. Просто человек, которого я уважала, оказался самоуверенным идиотом, упрямым, как… – Не говори так! – перебил ее Дрейк. – Слушай, если Мелисса зашла слишком далеко, мне очень жаль. Прости, она думала, что помогает… – Помогает сама себе, – хмыкнула Кейт. Девушке вдруг захотелось рассмешить его. – Боже, я думала, что Ойстер-Бич тихое, спокойное место, когда выбрала его для отпуска. Кто знал, что здесь пылают такие страсти и плетутся интриги? Источники вдохновения повсюду, тебе просто повезло. Дрейк усмехнулся. Его взгляд упал на траву, туда, где лежала книга. Он сразу узнал свой первый роман. – А ты хочешь добавить перчинку в свои каникулы, а, Кейт? – Мужчина поднял книгу с земли. – Она что, библиотечная? За шесть лет у Дрейка вышло семь романов и всякий раз он подписывал несколько экземпляров для работников издательства. У Кейт, насколько он знал, должны были быть все его книги. – Ты говоришь так, будто библиотека – нечто неприличное. Но ведь это основа культурного обогащения… – Я думал, у тебя есть все мои книги, – перебил Дрейк, рассматривая свой снимок на обложке. – Ты же работаешь на моего издателя, черт возьми! Проклятье, ты могла бы попросить меня дать тебе экземпляр! Что случилось с тем, который у тебя был? Кейт не собиралась говорить ему о том, что слишком ценит те книги Дрейка Дениэлса, чтобы брать их с собой на пляж или туда, где они могут попортиться. – Первые произведения часто не стоит хранить. Они слишком разочаровывают, когда сравниваешь их с более поздними работами. На мгновение Кейт показалось, что Дрейк удовлетворен ее объяснением. Но тут он заговорил: – Почему ты никогда не говорила мне этого раньше, Кейт? – Он протянул ей книгу. – Я думал, тебе нравится то, как я пишу. Не припоминаю, чтобы ты критиковала что-либо. – Знаю, вы, творческие личности, очень чувствительны к критике. Мужчина разразился смехом. Они оба знали, что его профессиональное «эго» было непоколебимо. Дрейк не скрывал, что в начальной школе был двоечником, а в восемнадцать лет работал лаборантом, чтобы достать денег для путешествий летом. Потом плавал из порта в порт на небольших судах и брался за любую работу, которую ему предлагали. Дрейк нередко участвовал в рискованных предприятиях, так как там платили больше всего денег. Любознательный юноша вел дневники своих путешествий, которые и использовал при написании первой книги. После ее выхода в свет Дрейк мгновенно стал популярным писателем. Он обнаружил в себе талант, данный не каждому. Кроме того, это занятие доставляло Дрейку удовольствие. – Хмм… если это библиотечная книга, значит, ты скоро должна будешь ехать в Окленд? Нужно вернуть книгу в срок. Может, ты ожидала, что, приехав сюда, быстро сделаешь задуманное и успеешь вовремя сдать книгу? – Я могу задержать ее на три недели. Кроме того, можно продлить срок по телефону или с помощью Интернета… – Но у тебя в бунгало нет телефона, не говоря уже о компьютере. А мобильная связь здесь очень плохая. Нет, ты ничего не пускаешь на самотек… Ты что-то скрываешь… – Ради бога, мы же не в центре пустыни Гоби, Дрейк! – нервно перебила его девушка. Она не знала, серьезно он говорит или пытается дразнить ее. С его чувством юмора невозможно было что-либо понять. – Я ведь могу постучать в твою дверь и попросить разрешения воспользоваться твоим компьютером. И не говори, что у тебя его нет. Ты должен быть всегда на связи с издателем. Дрейк скрестил руки на груди, проницательно глядя на Кейт. На этот раз ей удалось выкрутиться. Но все же мужчина чувствовал, что она чего-то недоговаривает. – Можешь, конечно, – отозвался он. – Так вот в чем твоя цель? Залезть в мой компьютер? Я же сказал Маркусу, что задержу первые три главы новой книги. Неужели он запаниковал, когда я перестал отвечать на его электронные письма? Это он попросил тебя оказать ему услугу и узнать, что происходит? Пригрозил уволить, если ты не подчинишься? В таком случае можешь передать ему, что он нарушил договор и больше не получит от меня ни страницы. – Ай-яй-яй! – покачала головой Кейт. – Вы с Маркусом были так дружны все эти годы, «Энрайт медиа» помогло тебе занять свое место под солнцем, а ты подозреваешь своего издателя в такой подлости. Не стыдно тебе, Дрейк? Или ты уже разучился доверять людям? – Кейт хлопнула себя по лбу. – Ах да, я и забыла, ты же никогда никому не верил. Наверное, приятно осознавать, что твое предположение оправдалось. – Еще ничего не доказано, – отрезал Дрейк. – Просто из интереса, Дрейк, почему ты не послал Маркусу начало книги? – Черт, Кейтрин, забудь об этом! – Что ж, спасибо. Но если ты думаешь, что Маркус представил меня тебе два года назад с далеко идущей целью, то ошибаешься. В глазах Дрейка заплясали веселые чертики. – Что ж, по крайней мере мы выяснили одну возможную причину твоего пребывания здесь. Скоро откроется правда. – «Тебе не понравится правда!» – Цитата из фильма «Несколько хороших парней» сорвалась с губ Кейт прежде, чем она смогла подумать. – По-моему, этот фильм еще слишком нов, чтобы считаться классикой, Кейт. Хоть там и снимался Джек Николсон. И он ведь ошибся, так?.. Люди принимают правду, какой бы она ни была. Они смиряются. Это жизнь… – Некоторые слишком заняты отыскиванием скелетов в шкафу или подозреванием друзей во всех смертных грехах. Или, в твоем случае, рыжими в постели! – Кейт с трудом подавила слезы. Она вскочила и пошла в сторону своего бунгало. – Мелисса внештатный редактор. – Кейт остановилась, но не оглянулась. Дрейк продолжал: – Она работала почти над всеми моими книгами. Почему ты думаешь, мои книги настолько хороши, когда попадают в «Энрайт»? – Но разве не редакторский отдел занимается правкой? – удивилась Кейт, все же повернувшись. – Ты же знаешь, я не люблю новых людей и не знаком с редакторами Маркуса. Кроме того, я не хотел еще раз испытать весь тот ужас, который мне довелось пережить, когда издавали мою первую книгу. У меня есть проблемы с правописанием, я никогда особо не учил грамматику в школе. Но это мои творения, и я хочу, чтобы они изменялись как можно меньше. Ну конечно! В этом весь Дрейк. Он всегда должен выглядеть идеальным. – Но ведь получается, Мелисса работает тайно. – Да, – просто ответил Дрейк. – Последняя правка все равно остается за мной. – А Маркус знает? – В этом нет необходимости. Я отсылаю ему книгу, и это все, что он должен знать. Кейт уставилась на него. Удивленная, шокированная. В голове роилась тысяча мыслей. – Полагаю, теперь ты заключила, что Мелисса пишет книги под моим именем, да? Кейт даже не думала об этом. Она знала, что Дрейк никогда не позволил бы себе такого. – Вообще-то, я подсчитывала, сколько времени вы уже вместе. – Мы не вместе, – возразил Дрейк. – Мелисса приехала отредактировать главы. На несколько дней. И все. – Она называет тебя «дорогой», я слышала. – Она всех так называет. – Дрейк стиснул зубы. – И я никогда не спал с ней. – Однако она бы не отказалась. – Многие женщины хотели бы переспать со мной, но это не значит, что я желаю того же. – Почему же нет? Что тебя сдерживает? – Ради бога, Кейт. Мелисса меня не интересует. И ей об этом известно. Мы работаем вместе, и все. Кстати, она замужем. – В наше время это неважно. – Для меня – важно. – А что, если она разведется? – не унималась Кейт. – Я не собираюсь спать с ней. Даже для того, чтобы потешить твою ревность. – Я вовсе не ревную! – вспыхнула девушка. – Ты совсем еще зеленая девчонка! – У меня зеленый ассоциируется с ростом, гармонией и плодовитостью. – Она замолчала на полуслове и со вздохом бросилась к бунгало. Через секунду ее фигура, облаченная в бикини, исчезла за дверью, оставляя Дрейка недоумевать, что же случилось. Щелчок дверного замка стал свидетельством того, что Кейт не хотела, чтобы он последовал за ней. |
||
|