"Правила флирта" - читать интересную книгу автора (Энок Сюзанна)

Глава 25

Понедельник, 11 часов 8 минут вечера

Офицер провел их в небольшое помещение, похожее на комнату для допросов из передачи «Закон и порядок», хотя раньше Саманте не доводилось бывать в таких местах. Она сразу же обратила внимание на огромное, во всю стену, зеркало. Интересно, кто стоит по другую сторону? Кто может наблюдать за ними и слышать весь разговор?

— Расслабься, — шепнул Ричард, усадив Саманту на стул.

— А вдруг мы будем не одни? — пробормотала она в ответ, не отрывая глаз от зеркала. — Вдруг я скажу что-нибудь компрометирующее?

Ричард взял ее руку и поцеловал костяшки пальцев.

— Доверься мне, Саманта. Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Клянусь.

Она выдавила улыбку:

— Снова пытаешься нацепить блестящие доспехи?

Ричард не успел ответить, потому что в комнату в сопровождении полицейского вошел Данте Партино. У Сэм перехватило дыхание при виде оранжевой тюремной робы и привязанных к поясу запястий в наручниках. Она не могла представить себе, что чувствует человек, закованный в наручники и запертый в маленькой камере.

— Вы не могли бы снять это? — спросил Ричард, жестом указав на наручники.

— Это вообще-то… ладно, но только на десять минут.

Как только за полицейским закрылась дверь, Данте стремительно вскочил со стула.

— Я могу надеяться, что вы пришли вызволить меня? Рик, я работал на тебя десять лет. А ты готов поверить словам этой шлюхи, которая пробралась к тебе в постель?

— Данте, я не собирался к тебе сегодня вечером. — Голос Ричарда прозвучал настолько спокойно и холодно, что Саманта даже удивилась. — С тобой хорошо обращаются? Я просил Тома найти тебе самого лучшего адвоката, за мой счет, разумеется.

Партино нахмурился.

— Ничего не понимаю, — уже более спокойным тоном произнес он. — Почему все утверждают, будто я украл табличку и пытался убить… ее? Зачем мне это?

Рик пихнул девушку ногой под столом, так что она подскочила от неожиданности. Видимо, сейчас ее выход. Саманта сделала глубокий вдох и постаралась забыть, где они находятся, и не замечать зеркала у себя за спиной.

— Может, из-за денег, — начала она.

— Я не собираюсь слушать ваши глупости, — окрысился Партино. — Кроме того, денег у меня достаточно. Рик хорошо платит, потому что я хорошо работаю. Спросите любого. У меня не было причин воровать эту проклятую табличку.

— Я говорю не о табличке. За нее вы получили сколько, десять тысяч? Даже такому мерзавцу, как вы, этого мало.

Партино стукнул кулаком по столу, явно рассчитывая устрашить девушку.

— Кто еще из нас двоих мерзавец! Я-то знаю, что на самом деле табличку украли вы. Это в вашей сумке, а не в моей нашли подделку.

— Потому что все ваши подделки давно развешаны по стенам, — парировала Саманта.

Партино побелел как полотно.

— Не понимаю, о чем вы.

— Да ладно вам, Данте. Картина Пикассо выглядит так, словно ее рисовала макака. А вы настолько глупы, что даже пометили дату, когда украли настоящую.

— Чушь!

— Июнь 1999 года, — продолжала Саманта, мысленно скрестив пальцы. Один неверный шаг, и он уйдет в себя. А ей не хотелось задерживаться в этой комнате. Господи, Саманта Джеллико в тюрьме!

Партино смотрел на нее с такой ненавистью, что она была готова к тому, что он вот-вот накинется на нее. Он шумно выдохнул, подошел к зеркалу и вернулся обратно. Рик повернулся на стуле, чтобы не упустить его из виду. Он явно не доверял итальянцу точно так же, как и Саманта.

— Вы ничего не сможете доказать, — прошипел он. — Я честный человек.

— Я как раз все могу доказать, — отозвалась Саманта с оттенком презрения в голосе. — Хотите, назову весь список? Ремингтон! Голубой Гоген!

— Заткнись!

— Пожалуйста, но это ничего не изменит. Утром вас навестят агенты ФБР. Я просто хотела сообщить вам, что знаю, что вы сделали. Более того, я рассказала об этом Рику, а он, в свою очередь, поставит в известность ФБР. Пойдем отсюда? — Она посмотрела на Рика, молча призывая его подыграть ей.

Менеджер посерел. Не выдержав, он рухнул на стул.

— ФБР? Шлюха!

Рик с силой обрушил кулак на стул, так что Партино с Самантой подскочили от страха.

— Хватит! — взревел он.

— Рик, я…

— Заткнись, Данте! Мне нужно от тебя два слова, и я сделаю все, чтобы помочь тебе. Если же ты промолчишь, то я отдам все, что у меня есть, но добьюсь, чтобы тебя обвинили в убийстве Прентисса и покушении на меня.

— Я никогда…

— Это не те два слова.

— А что… что ты хочешь услышать?

— Имя покупателя таблички. Мы знаем, что у тебя были планы относительно ее.

— Я не…

— И ты снова ошибся. Третья попытка, Данте. И последняя.

Ричард откинулся на спинку стула, не отрывая глаз от Данте.

— Кто собирался купить у тебя табличку?

Данте молча открыл и закрыл рот, как выброшенная из воды рыба, а затем конвульсивно сглотнул.

— Меридьен, — выдохнул он наконец. — Гарольд Меридьен.

Имя показалось Саманте смутно знакомым. Рик плотно сжал челюсти. На секунду она подумала, что Рик не знает этого человека, но тут он вскочил со стула.

— Я прослежу за тем, чтобы судьи узнали о том, что ты всего лишь соучастник, — резко проговорил он. — Но ради твоей же безопасности, Данте, тебе лучше никогда не выходить из тюрьмы.

— Рик…

Рик подошел к двери и громко постучал. Офицер открыл. Коротко кивнув, Рик вышел. Саманта вздохнула и поспешила следом за ним.

— Дай мне ключи, — сказал он, когда они вышли на стоянку. — Я знаю, что ты их подняла.

— Нет. Залезай в машину, я поведу.

— Я сам хочу сесть за руль.

Склонив голову набок, Саманта внимательно вгляделась в его лицо.

— А ты бы позволил мне сесть за руль в таком состоянии?

— Саманта…

— Ты рассержен, ты хочешь разогнаться до бешеной скорости и убить этого типа по фамилии Меридьен. Не бойся, я буду ехать быстро, и у тебя будет возможность побуйствовать в поместье. А пока ты расскажешь мне, кто такой Меридьен и откуда ты его знаешь. Не забывай, что мне стоило большого труда прийти сюда. Надеюсь, это был первый и последний раз.

Коротко кивнув, Ричард обошел машину и сел на пассажирское место.

— Только езжай побыстрее, — проворчал он.

Саманта не обманула его ожиданий. Рик сидел, уставившись в лобовое стекло, как статуя или, скорее, как готовый извергнуться вулкан. Меридьен. Кажется, это имя как-то связано с большим бизнесом, а точнее, банковским делом. Когда Данте назвал эту фамилию, она думала о чем-то другом, иначе непременно вспомнила бы. Рик расскажет, но если он будет медлить, то ей придется уйти. Даже ради Рика она не готова была попасться в руки ФБР.

Фрэнк Кастильо дождался, пока офицер наденет на Данте наручники и уведет его. Он сломал карандаш, пока делал записи, но, несмотря на клокочущую внутри ярость, он не мог не признать, что из Сэм Джеллико вышел бы отличный детектив, если бы судьба и генетика не толкнули ее на другую дорожку.

Гарольд Меридьен. Кажется, банкир или что-то в этом роде. Надо будет проверить. Не местный, иначе он сразу вспомнил бы. Ладно уж, благодаря тому, что Ричард Аддисон воспользовался своим влиянием и решился обойти закон, он получил информацию.

Фрэнк устало поднялся на ноги. Джеллико и Аддисон не стали выспрашивать у Партино имя его босса по кражам и изготовлению подделок, значит, у них на уме нечто иное. И Аддисон явно понял, о ком идет речь. Похоже, утром ему снова придется наведаться в Солано-Дорадо. Каковы бы ни были результаты, формальности необходимо было соблюдать. Может, Аддисону с Джеллико достаточно получить ответы на вопросы, но ему нужен подозреваемый и приговор. И хватит этим двоим играть в игры.

Не успела Саманта остановить машину, как Ричард вылез и стремительно направился к дому. Ему надо было сделать несколько звонков, и плевать он хотел на разницу во времени.

Он с силой захлопнул за собой дверь.

— Так и будешь молчать? — осведомилась Саманта.

— Потом, — отрезал он. — Завтра я должен быть в Штутгарте.

Только преодолев первый лестничный пролет, Ричард осознал, что Саманта осталась внизу. Сделав глубокий вдох, он обернулся:

— Просто это стало очень личным, Саманта. Я все объясню позже.

— Хорошо, — произнесла она с непроницаемым лицом, — удачи тебе.

Это прозвучало как приговор. Ричард нахмурился:

— Что это значит?

— Только то, что я сказала. Удачи.

— У меня нет времени на разборки, Саманта.

Наклонив голову, она посмотрела на него. Он готов был поклясться, что разглядел в полумраке, как по ее щеке скатилась слеза.

— Это не разборка, Ричард, — спокойным, ровным голосом произнесла она. — Тебе нужно идти, и мне нужно идти. Это только факты.

Сердце Ричарда пропустило один удар.

— Что? Я просто еду в Штутгарт. Я вернусь через день-другой, в зависимости от того, что обнаружу там. — Он спустился на одну ступеньку.

Саманта тяжело вздохнула. Ее плечи поднялись и опустились.

— Завтра, когда за Данте придут из ФБР, он будет выкрикивать мое имя на каждом углу, чтобы спасти свою задницу. Я не могу сидеть и ждать этого.

При мысли о том, что Саманту могут вот так же запереть в крохотной комнатушке перед зеркалом во всю стену, Ричарда прошиб холодный пот. Решение пришло мгновенно.

— Поднимайся наверх, — сказал он, — и собирай вещи. Ты едешь со мной.

— Ты больше не должен играть роль моего защитника, — отозвалась Саманта, не двигаясь с места. — Наш договор этого не предусматривал.

— Наш договор, — четко произнес он, спустившись к Саманте, — изменился. Я тебя не отпущу. Я не хочу, чтобы ты скрылась под покровом ночи и навсегда исчезла из моей жизни.

— Рик…

Схватив Саманту за плечи, он притянул ее к себе и крепко поцеловал. После секундного колебания она обняла его за плечи и ответила на поцелуй. Ричард прижимал девушку к себе, стараясь не думать о том, что только что чуть ее не потерял.

— Нет, — пробормотал он, — наши с тобой отношения не закончены. — Неохотно отпустив Саманту, он взял ее за руку и потянул за собой вверх по лестнице. — Я должен позвонить пилоту, чтобы самолет был готов к утру. А потом я буду обзванивать людей, чтобы выяснить, где в данный момент находится Меридьен. А потом мы с тобой навестим его и побеседуем.

— Кто он тебе?

Господи, ему неприятно было даже говорить об этом! Это уже третий человек в его жизни, который притворялся другом, а на деле хотел обокрасть его. И тот факт, что он никогда особенно не любил Меридьена, не успокаивал. Главное, что человек, которому он решил довериться в этом деле, оказался профессиональным вором.

— Две недели назад он почти стал моим партнером в банковском деле.