"Жокей в маске" - читать интересную книгу автора (Сувестр Пьер, Аллен Марсель)Глава 4 ПОДОЗРЕВАЮТСЯ В УБИЙСТВЕУвидев, как его жена рухнула в обморок, Поль Симоно совершенно потерял голову. Стеная и охая, он неуклюжими движениями пытался привести женщину в чувство. Самое толковое, что пришло ему в голову – это положить на лоб Жоржетты смоченное водой полотенце. Однако все было тщетно. – Жоржетта, – шептал несчастный супруг. – Жоржетта, очнись! Наконец, поняв, что ему самому не справиться Поль кинулся к двери и завопил: – Анжела! Сюда, на помощь! В этот момент раздался звонок. В смятении бедняга Симоно подумал, что горничная успела каким-то чудом оповестить врача и тот уже спешит на помощь. Дрожащими руками он открыл дверь и замер на пороге. За побледневшей от любопытства консьержкой стояли жандарм и сурового вида господин в штатском. В руке он держал трехцветный шарф полицейского комиссара. – Что это… – ошарашенно проговорил Симоно. – Что угодно этим господам? Комиссар отодвинул консьержку и вошел в комнату. – Мсье Симоно? – спросил он. Вконец растерявшись, чиновник кивнул: – Да, это я… – А где мадам Симоно? – Моя жена? Здесь, конечно… Но что вам угодно? – Мне угодно увидеть мадам Симоно. Обычно добродушное лицо Поля Симоно исказилось: – Что вы себе позволяете! Она еще в постели. И она больна. И… Комиссар снял шляпу и шагнул вперед. – Прошу вас проводить меня к вашей жене, мсье, – произнес он вежливо, но твердо. И, обернувшись к жандарму, бросил: – Следите за дверью. Последняя фраза лишила Поля Симоно мужества. Он попятился: – Но, мсье… Моя жена… Не слушая его, комиссар вошел в спальню. Жоржетта по-прежнему лежала без сознания. – Так-так… – саркастически протянул комиссар. – Похоже, в этом доме настолько не жалуют полицию, что лишаются чувств при ее появлении! Поль Симоно воздел руки к небу: – Господи, почему ты допускаешь это издевательство? Мсье, покиньте немедленно мою спальню и объясните наконец, в чем дело! Комиссар положил свою шляпу на трюмо и не спеша подошел к кровати. – Не стоит ломать комедию, мадам, – резко произнес он. – Открывайте глаза. Услышав эти слова, оскорбленный супруг побледнел от ярости. Он собирался уже завопить во все горло, как вдруг Жоржетта открыла глаза. – О, Господи, – едва слышно прошептала она. – Что происходит? Поль… Взгляд ее упал на полицейского. Она вскрикнула и натянула одеяло на плечи. – Кто это? Поль Симоно беспомощно развел руками. Комиссар уселся в кресло и скомандовал: – Будьте любезны одеться, мадам и мсье. У нас не так много времени. У Поля снова прорезался голос. – Да что же это за безобразие! – заголосил он. – Какого черта вам здесь надо?! Как и многие слабые натуры, добрейший чиновник в ярости мог стать совершенно невменяемым. – Отвечайте немедленно, – орал он с пеной у рта, – а не то вышвырну вас отсюда, будь вы хоть комиссар, хоть сам Господь Бог! Казалось, он вот-вот набросится на полицейского с кулаками. Тот решительно встал. – Не стоит усугублять ваше положение подобным поведением, – сказал он с оттенком уважения. – Я нахожусь при исполнении служебных обязанностей. Будьте добры, оденьтесь и следуйте за нами. – Да куда же, черт побери?! – В полицию. – По какому поводу, позвольте спросить? Что мы там забыли? – Вот там вам все и объяснят. Симоно осел на стул. Казалось, из него с шумом выпустили воздух. – Одевайтесь, – снова сказал комиссар. – Не затягивайте этот спектакль. Жоржетта посмотрела на мужа широко раскрытыми глазами: – Поль, мы должны подчиниться? – Куда уж тут деваться, – обреченно пробормотал Симоно. – Вставай. Но, клянусь Богом, это им даром не пройдет! Комиссар, усмехнувшись, вышел. Через несколько минут супруги были одеты. – Если хотите, можно вызвать машину, – сказал полицейский. – Но предупреждаю, оплачивать ее придется вам. Таков порядок. Симоно фыркнул, как рассерженный еж: – Хорошенький порядок! Нет уж, это вы мне заплатите за сегодняшнее утро! Он высунулся в коридор: – Анжела! Сходите, поймайте такси! Через несколько минут супруги в сопровождении полицейских вышли на улицу. Взбудораженные жильцы глядели на них из окон. Консьержка в своей комнате говорила подружке: – Вот, и этот оказался жуликом. Нет, биржа до добра не доведет! Входя в полицейский участок, Поль Симоно не переставал бормотать: – Ладно, ладно! Вы мне еще заплатите! Комиссар властным жестом остановил его: – Вы следуйте за мной. Мадам пусть подождет. Присмотрите за ней, жандарм. Сердце бедного чиновника мучительно сжалось, когда он увидел, с какой покорностью его жена опустилась на жесткую скамью. Комиссар ввел его в кабинет, где беседовали двое мужчин. – А вот и ваш клиент, – произнес полицейский. Один из мужчин окинул Симоно долгим взглядом. – Вам известно, почему вы здесь? – спросил он. – Вот это-то я и хотел бы знать, – пробурчал чиновник. – И предупреждаю вас, что непременно буду жаловаться! – Поменьше слов, – поморщился хозяин кабинета. – Вы не на базаре. Симоно на мгновение застыл, но тут же разразился очередной тирадой: – Что значит «поменьше слов»? Это вы прекратите валять дурака и объясните наконец, какого дьявола меня сюда притащили! – Что ж, слушайте. Прежде всего позвольте представиться. Я сотрудник Службы безопасности, а это, – он указал на своего собеседника, – ее глава. Симоно хлопнул ладонью по столу. – Да хоть сам Президент Республики! Я требую, чтобы мне объяснили, в чем дело, и ответили на все мои вопросы! Полицейские молча смотрели на чиновника. Тот, вздохнул и уже спокойнее спросил: – Так в чем меня обвиняют? – Вы подозреваетесь в убийстве, – сухо ответил комиссар. – Если вы хотите сделать заявление по этому поводу, то еще не поздно. Глаза Симоно вылезли из орбит. – Что?.. Я?.. – пролепетал он. – Что вы такое говорите? – Вы знаете Рене Бодри, не так ли? – продолжал комиссар. – Откуда мне его знать? Хотя… Симоно осекся. Рене Бодри… Ведь прочитав в сегодняшней газете, что этот человек найден мертвым, его жена потеряла сознание! Заминка не ускользнула от комиссара. – Итак, – напористо продолжал он, – мы все видим, что это имя вам известно. Симоно побледнел. – Ложь! – прохрипел он. – Никогда в жизни не слышал об этом человеке! Глава Службы безопасности кивнул комиссару: – Не тратьте зря времени. Бесполезно сейчас задавать этому человеку вопросы. Лучше помогите ему освежить память. Я думаю, семи-восьми дней в камере хватит. Пока двое жандармов отводили совершенно ошалевшего Поля Симоно в камеру, двое других ввели в кабинет Жоржетту. Молодая женщина выглядела совершенно потерянной и не сопротивлялась. Голос полицейского комиссара несколько смягчился: – Итак, мадам, вам известно, почему вы оказались здесь? – Нет, – ответила Жоржетта еле слышно. – Мне не в чем себя упрекнуть. – Хотелось бы вам верить, – вздохнул комиссар. – Однако это необходимо доказать. Вы готовы говорить откровенно? – Да, мсье. – Тогда подумайте хорошенько и скажите – вы знакомы с Рене Бодри? Жоржетта поколебалась. – Нет, – прошептала она наконец. Комиссар развел руками. – Ну вот, мадам, вы пообещали быть откровенной, а начинаете со лжи. Ведь вы знаете этого человека! Жоржетта Симоно закусила губу. Пальцы ее терзали кружевной платочек. – Я… Я не могу вам ответить, – выдохнула она. – Почему же? – настаивал комиссар. – Уверяю, помочь вам может только правда! Женщина молчала. – Давайте я попробую помочь, – предложил полицейский – Рене Бодри был вашим любовником, не так ли? – Но… Я замужем, мсье! – воскликнула арестованная. – Ну, это обстоятельство почему-то мало кого останавливает, – заметил начальник Службы безопасности. – Если дело только в этом, мадам, то мы можем гарантировать – ваш муж ничего не узнает. – А вдруг он нас услышит? Ее собеседник снисходительно улыбнулся: – Не беспокойтесь. Там, где он сейчас находится, ему нас никак не услышать. – Но где же он? – В тюремной камере. Женщина всхлипнула: – В тюрьме? Он? Но почему? Поверьте, это честный и достойный человек! – А вот в этом, мадам, мы сможем убедиться только в том случае, если вы не будете водить нас за нос. Итак, был ли Рене Бодри вашим любовником? Жоржетта опустила глаза и тихо ответила: – Да, мсье. – Давно? – Примерно год… Комиссар хрустнул пальцами: – Так… А других возлюбленных у вас не было? – О, нет, мсье! Так, друзья… Очень мало. На этот раз все трое полицейских улыбнулись. Уж они-то знали, что если хорошенькая мещаночка завела себе любовника, то ей ничего не стоило найти еще одного, а то и нескольких. Комиссар продолжал: – У вас в спальне был свежий номер «Столицы». Значит, вам уже известно, что Рене Бодри погиб? – Да, – всхлипнула Жоржетта. – Мой муж как раз наткнулся на эту статью перед вашим приходом. Когда я услышала имя Рене, то лишилась чувств… – А ваш муж знал Бодри? – Нет, клянусь вам! – Что ж, мы это проверим. И даже голос его не дрогнул, когда он читал статью? – Нет. С чего бы это? Комиссар вздохнул: – С того, мадам, что вы, похоже, снова вводите нас в заблуждение. Есть основания полагать, что ваш муж знал Рене Бодри. Мы также полагаем, что мсье Симоно устроил вам сцену в присутствии любовника. А потом убил его… И если это так, то вас, мадам, обвинят в соучастии. Женщина разразилась рыданиями, но полицейский невозмутимо закончил: – Мне кажется, мадам, что вы не настолько поражены, как хотели бы показать. Правосудие не так-то легко обмануть, уверяю вас! Самое лучшее для вас – немедленно во всем признаться. |
||
|