"Периодическая таблица научной фантастики" - читать интересную книгу автора (Суэнвик Майкл)15, P, Фосфор, 30.97376 КонтрабандистыНочью вода в Океане Снов флуоресцирует. За нашим галеоном в кильватере образуются длинные синие, белые и зеленые водовороты. Существа, которые обитают внизу, также флуоресцируют местами и пятнами согласно своей природе. Иногда гигантский змей проскальзывает под нами, его пятна выстроены в линию так систематично, словно окна проходящего поезда. Но больше, значительно больше! Настолько большой, что может пройти час, пока он минует нас. Ни один из членов нашей команды не был рожден для такой жизни. В землях бодрствования я был маклером. Я никогда не думал, что стану капером. Я никогда не думал, что поднимусь в чине до капитана. И уж точно я не ожидал того, что когда-нибудь стану действовать по каперскому свидетельству от самого Люцифера. Но все это произошло. Мы находились у берегов античной Греции, когда засекли три толстых торговых судна, пытающихся промчаться мимо нашей блокады. Мы немедленно вступили с ними в бой и отправили два корабля ко дну. С третьим мы сцепились и взяли его на абордаж. После короткой, но яростной рукопашной, мы одержали победу. Мы забрали их сокровища, чтобы присоединить к нашим собственным и пробили кораблю днище, отправив его на воссоединение со своими братьями на дне. Той ночью (над Океаном Снов всегда стоит ночь) Уилл, юнга, пришел увидеться со мной. – В переднем хранилище шум, сэр. – Неужели? – я схватил свой пистолет. – Веди. Так мы и поймали гардемарина Гомера в хранилище сокровищ. Взломав, он открыл сундук с Историями и жадно наполнял карманы. Шедшее изнутри свечение подсвечивало его радостное лицо. Как изменилось на нем выражение, когда я взвел курок и приставил пистолет к его голове! Вся команда была согнана на экзекуцию. Я лишил Гомера его звания. Затем я ослепил его своими собственными большими пальцами. – Ты хотел Историю? – я впихнул горсть ворованного ему в рот. – Жри! Затем я выкинул его за борт. Несколькими ночами позже ко мне приблизился юный Уилл и сказал: – Наказание гарде... мистера Гомера кажется жестоким. – Он был в пределах заплыва до Греции – определенно. Если он угадал верное направление, то мог добраться до берега. Тогда он мог бы найти работу рассказчика. Платят не слишком, но прожить на это он смог бы. – Почему мы так живем? Что делает Истории настолько важными? Я вздохнул. – Я не знаю, приятель. Возможно, они каким-то образом делают людей сильнее, мудрее или лучше. Дьявол не хочет, чтобы они проходили через блокаду, и таким как мы это подходит. Тем оно и закончилось. Но теперь я поглядывал за юным Уиллом. Он казался способным парнем. И когда мы в следующий раз зашли в порт (грязный деревянный Лондон в Англии времен Возрождения), я вручил ему пистолет и тесак, и поставил его сторожить комнату с сокровищами, пока я сошел на берег за провизией. – Гляди в оба глаза, – сказал я мальчику, – и НЕ ВЗДУМАЙ выкинуть что-нибудь этакое. Флуоресцентное сияние наших накопленных Историй омывало парня неясным светом. Он стал по стойке «смирно» и сказал: – Не стану, сэр. – Знаю, что не станете, мастер Шекспир, – сказал я. – Знаю, что не станете. |
|
|