"Запретные удовольствия" - читать интересную книгу автора (Камерон Стелла)Глава 26Дасти Миллер заслужил медаль. Он взял Бобби на рыбалку, вызвав у мальчика дикий восторг и предоставив Полли возможность подумать, как лучше сообщить сыну о смерти отца. Рассевшись на веранде «Красавицы Розы», Полли, Роман Уайльд, Нэсти и сама хозяйка сообща решали эту проблему. Узнав о смерти Сэма, Бобби наверняка сделает из него героя – вот чего опасалась Полли. Но как сохранить такое соотношение между правдой и ложью, чтобы это не повредило ее сыну? – Я сказала Нелли, чтобы она проверила, как у нее идут дела, – сказала Роза, покачиваясь в кресле-качалке. – Мне с ней очень хорошо, но я не забываю, что ей необходимо заниматься и своим бизнесом тоже. Мужчины одновременно повернули головы в сторону Розы. Это, наверное, означало, что они слышали, как Роза что-то сказала, но не расслышали, что именно. Полли посмотрела на Нэсти, потом на Романа. Ей казалось, что каждый их них, возможно, предугадывает какое-либо действие другого; похоже, что и телепатическое общение между ними имело место. Но Полли не ревновала Нэсти. У Романа были почти идеально голубые глаза. Он посмотрел на Полли и улыбнулся. Она улыбнулась ему в ответ. Роман поднялся и прошелся по веранде. Потом, прислонившись к колонне, уставился на газон и подъездную дорогу. Выражение лица Романа свидетельствовало о жизненной силе и энергии этого человека. И о том, что он часто смеялся, возможно, иногда плакал. Полли понравилось, как Роман рассказывает о своей жене и детях. И сам он понравился ей, потому что ему доверял Нэсти. Нэсти барабанил пальцами по перекладинам стула. Неожиданно он поднялся и подошел к Роману, внушительный и грозный. Нужно быть последним идиотом, чтобы связаться с этими мужчинами, обладающими неиссякаемой кипучей энергией и почти двухметровым ростом. Этих двоих, один из которых был огромным темноволосым загорелым ковбоем, а второй, на которого Полли положила глаз, – молчаливым бдительным хищником с ледяными глазами, – этих двоих не так-то просто победить. Полли машинально водила ногтями по джинсам – туда и обратно. Какой хищник, какой мужчина, какой любовник! Ее тело сразу же затрепетало. Жизнь у Полли никогда не была более сложной, чем сейчас, но даже неприятности не могли притупить ее чувства к Нэсти. – Долго? – спросил Роман. Нэсти, продолжая жевать, ответил: – По крайней мере, часов сорок восемь. – Может, это не займет столько времени. – Возможно, и нет. Их разговор напоминал какой-то шифр. – Вы так говорите, потому что вместе воевали, да? – спросила Полли. Мужчины посмотрели на нее. Причем Нэсти не просто посмотрел на Полли, он посмотрел в нее. – Да, извини нас за это. Мы решаем, сколько времени нам предстоит прятаться здесь. – Они оба такие умные, – сказала Роза. – И такие хорошие друзья. Они заботятся обо всех, кто им дорог, Не проходит недели, чтобы Нэсти и Дасти не проведали меня. Мне повезло с друзьями, и Финикс тоже звонит. Я очень счастлива. . – Вам, наверное, тяжело содержать такой огромный дом? – спросила Полли. – Особенно когда приезжают гости и привозят с собой свои проблемы. Роза передвинула свое кресло подальше от тусклых лучей солнца, которое, наконец, выглянуло из-за облаков перед полуднем. – Всякое бывает в жизни, но я просто счастлива, когда у меня есть компания. – Что ты думаешь по поводу Гэвина Такера? – спросил Роман. На нем была джинсовая рубашка с высоко закатанными рукавами и застиранные выцветшие джинсы. Из всего разговора Романа с Нэсти Полли сделала только один вывод: истертые ботинки Романа долгое время находились в стременах. Рубашка Нэсти была расстегнута и свободно висела на его плечах. Он стоял, упершись руками в бедра. – Такер?.. – проговорил он наконец. – Ну да, его зовут Гэвин Такер, правильно? Я думаю, что с этим парнем все нормально. Он переживает за Полли, но разве кто-то за нее не переживает? Полли наморщила носик, а Роман засмеялся. – Мы знаем, что ты задумал, приятель, – сказал он, хлопая Нэсти по плечу. – Ты хочешь доверить ему это дело? Я про Джека Спиннела. – Он позвонит, как только тот появится. – Ты думаешь, Джек мог бы приехать сюда? – спросила Полли, не совсем понимая, о чем идет речь. – Я знаю его, он никого не способен убить. – Откуда ты можешь это знать? – разом воскликнули мужчины. Она хлопнула ладонями по коленям: – То, что он сделал документальный фильм про наркокартель, еще не значит, что он убийца. – Нет, не значит, – сказал Роман. – Но благодаря Гэвину Такеру мы теперь знаем, что его история тоже связана с Боготой. И вполне вероятно, что у Спиннела на самом деле денег куда больше, чем он смог бы заработать за это время на телевидении. – Он получает большие деньги, – запротестовала Полли. – Он очень много работает. – Судя по всему, не так уж и много. Заметь, это заключение твоего друга Гэвина, а не наше. – Гэвин не любит Джека. Нэсти рассмеялся: – Гэвин всем нутром ненавидит Джека. Но он также ненавидит каждого, кто осмеливается приблизиться к тебе. Полли не стала возражать. – Мы собираемся отсидеться здесь в течение сорока восьми часов или до тех пор, пока противник не сделает следующий ход, – сказал Роман, прищурившись. – Теория – вещь хорошая, но давай подумаем о перспективе, а? – Давай о перспективе, – согласился Нэсти и повернулся в сторону подъездной аллеи. – К нам гости. Шурша шинами по гравию, к дому подъехала полицейская машина. Полицейская машина из Киркленда. – Кирклендская полиция? – воскликнула Полли, встревожившись. – Что их сюда привело? Через несколько секунд появилась и знакомая коричневая машина шерифа Баллока. Нэсти засунул руки в карманы и спустился по парадной лестнице, чтобы встретить представителей закона, приехавших в первом автомобиле. Один из полицейских открыл заднюю дверцу, из которой вылезла Венера. – Мама! – Полли вскочила. Вскинув руки к покачивая головой, Венера поспешила к Полли: – Моя бедная дочка! Моя бедная, дорогая доченька! О Полли, я не вынесу всего этого! Такие ужасные вещи!.. А я думала, что моя жизнь стала наконец спокойной. – Она медленно закрыла глаза и тыльной стороной ладони прикоснулась ко лбу. – Спокойствие. Я должна быть спокойной. Я должна прийти в себя. Роман присоединился к Нэсти. Они разговаривали с полицейским из Киркленда и шерифом Баллоком. – Мама, это Роза Смазерс, – сказала Полли, улыбнувшись Розе. – А это моя мама, Венера Кроу. – Очень приятно! – воскликнула миссис Кроу. – Зовите меня просто Венерой. Ох, Роза, сейчас такое трудное время! У вас есть дети? – Нет, – ответила Роза. – Я никогда не была замужем. Небольшая пауза перед следующей фразой Венеры вызвала усмешку на губах Полли. – Да, а у меня вот есть дочки, близнецы, Полли и Фабиола. И могу вам сказать, что быть матерью – это испытание, часто суровое испытание. Я, конечно, люблю их обеих, и они доставляют мне радость. Но иногда они причиняют мне и боль. – Она нахмурилась, посмотрев на Полли. – Я никогда не сталкивалась с таким ужасом, как сегодня. Венера была в своем малиново-желтом наряде для занятий танцами. Ее волосы сегодня были окрашены в медно-красный цвет и лоснящимися кудряшками вздымались вокруг головы. – Вы нас извините, если мы на некоторое время вас покинем? – спросила Полли у Розы, которая со сдержанным интересом изучала Венеру. Венера отказалась войти в дом: она не могла дышать спертым воздухом. Полли удалось довести мать лишь до скамейки рядом с въездом в поместье – дальше Венера идти отказалась. – Никого из вас никогда нет на месте, когда мне нужно, – говорила Венера, все более возбуждаясь. – Ни тебя, ни Фабиолы. А эти дни, они так тяжелы для вас обеих. Ты только представь – она умчалась так далеко, что искать ее бесполезно. Она уехала и не может помочь своей бедной матери, когда та сходит с ума. – Мама… – Ох, Полли! – воскликнула Венера и упала на грудь дочери. – Мое бедное дитя. Я говорю слишком много, но только потому, что очень тебя люблю и не могу вынести, когда тебя обвиняют в порочности. Предчувствие дурных новостей охладило Полли. – Мама, пожалуйста, успокойся, ради меня. Успокойся и расскажи мне подробно, что случилось. – Я стараюсь, – сказала Венера, понизив голос. – Все считают, что я опытная и даже опасная женщина. Но, несмотря на все это, я действительно побаиваюсь многих вещей. – Я знаю. – Полли похлопала мать по спине. – Я знаю, мама. Расслабься, ты не должна притворяться передо мной. – Эта… эта женщина позвонила мне. Она истеричка… истеричка, Полли. Она кричала на меня и требовала сказать ей, где ты. – Мама?.. – Ей нужно было узнать, где ты. Как могло случиться, что она нигде не могла найти тебя? По ее мнению, я, конечно, знала, где ты. Но может быть, с тобой случилось что-нибудь страшное? О мое дорогое дитя, это было ужасно! Я так разволновалась, что сразу поехала к ней. Я испугалась, что она что-нибудь с собой сделает. – Мама… – Да-да, конечно, Белинда, я говорю о Белинде. – Венера подняла голову и посмотрела на Полли. – Она рассказала мне о Фестусе. О том, что он сделал. И показала мне… Ну, ты знаешь что… Она сказала, что показывала это и тебе тоже. Мысль о том, что ее мать видела фотографии, смутила Полли. Потом она вспомнила, что полиция взяла все снимки, и ужаснулась: – Она показала тебе телескоп? – И эти неприличные фотографии. Полли вздохнула, сообразив, что у Белинды, вероятно, было несколько комплектов фотографий. – Еще она показала мне костюм для подводного плавания. Полли отшатнулась: – Что ты сказала? – Костюм для подводного плавания, который надевал Фестус, когда пробрался к тебе в квартиру. Фестус. Значит, это все-таки Фестус. Полли посмотрела на мужчин, стоявших на дороге. Рыдания матери удивили Полли. – Мама, все в порядке. Ты поступила правильно, что пошла в полицию и заставила их привезти тебя сюда. Я сожалею, что не смогла сообщить тебе, куда я поехала, но, как оказалось, это к лучшему. – Но ты не понимаешь, – рыдала Венера. – Ты же не знаешь, что все это в действительности означает. Как ты могла? Она сказала, что полюбила тебя! – Белинда моя подруга, мама. Ненадежная, но все-таки подруга, я так считаю. – Никакая она не подруга! – Венера обхватила Полли руками и встряхнула ее. – Ты слишком наивна и доверчива. Она больная женщина, заставившая этого несчастного звонить тебе по телефону. Поскольку Белинда любит тебя, ты считаешь, что это в порядке вещей – заставлять Фестуса пугать тебя ужасными звонками? А когда я сказала, что не верю ей, она вынесла костюм для подводного плавания и рассказала мне все, что мы знали о человеке в этой одежде, о том, кто напал на тебя. – Нет. – Полли попыталась освободиться. – Нет, это невозможно. – Я рассказала тебе только об этом и не могу продолжать. Полицейские сообщат остальное. Я позову их, как только смогу уйти. – Фестус вернулся? Венера разразилась новым потоком слез. – Это ужасно, тошнотворно, отвратительно… Поговори с полицейскими. Я сказала ей, что не смогла запомнить твой адрес, поскольку разговаривала с тобой из машины. Если бы я так не сказала, то, возможно, меня бы сейчас здесь не было. Возможно, меня бы вообще не было в живых. – И Венера зажала ладонями рот. Краем глаза Полли заметила, как Роза поднялась со стула, спустилась по лестнице и направилась к ним. – Мама, сюда идет Роза. Ответь быстро, Белинда тоже приехала сюда? – Нет! Поговори с ними. – Венера дрожащим пальцем указала на мужчин. – Они расскажут тебе: она любила тебя, Полли. Разве ты не понимаешь? Полли выпрямилась. – Надеюсь, ты не имеешь в виду… – Да, именно это я имею в виду. Фотографии были на всех стенах в ее спальне. Мне показалось, что она сошла с ума. Полли была почти уверена, что с Белиндой такое вполне могло случиться. – Она хотела заполучить тебя как любовницу. Венеру пришлось успокаивать больше часа. В конце концов, Розе удалось ее отвлечь, расспрашивая о танцах. Закрыв дверь апартаментов, где Роза с Венерой обсуждали уроки танцев, Полли направилась искать Нэсти, Романа и полицейских. Обе служебные машины уехали. Роман покачивался в гамаке, натянутом между стволами яблонь у края газона. Когда Полли подошла, он приоткрыл один глаз и посмотрел на нее взглядом мудреца. – Не шатайся, где попало, – сказал он. – Лучше иди к дому. Полли устала от того, что ей указывали, что делать, и не говорили, почему она должна это делать. – Где Ксавье? – спросила она довольно резко. Роман поднял голову и открыл второй глаз. – Там. – Он указал взглядом за спину Полли, и она обернулась. Нэсти выходил из-за дома, его рубашка все еще была расстегнута и развевалась на ветру. – Можно подумать, что он прогуливается, – пробормотала Полли. – М-м-м. – Когда ока взглянула на Романа, он уже снова закрыл глаза. Полли же вместо того, чтобы настоять на возвращении в Киркленд для участия в шоу, пошла навстречу Нэсти. А когда подошла к нему, то почувствовала, как быстро забилось ее сердце. – Как твоя мама? – Великолепно! Благодаря Розе. Мне Роза нравится. – Нам всем она нравится. Роза такая женщина… хочется, чтобы она была счастлива. Прекрасный человек. – Я полагаю, полиция все знает об этом. – Э… а? – Они все рассказали вам? – Да. Как только Баллок начал выступать перед нами, все сразу разоткровенничались. Полли надула щеки, тщетно борясь с желанием смотреть на грудь Нэсти. Через несколько секунд она проиграла эту битву – не смогла скрыть желания прижаться к этой очень крепкой и очень… сексуальной груди. – Не стесняйся, – сказал Нэсти, протягивая руки. – Я тоже хочу обнять тебя. Полли сердито посмотрела на него: – Теперь ты еще и читаешь мои мысли. – Но она с готовностью шагнула ему навстречу и вздрогнула, когда он обнял ее. Полли уткнулась лицом в теплую грудь Нэсти. Потом поцеловала эту грудь и потерлась щекой о жесткие волоски. – Белинда арестована, – сообщил Нэсти. – Конечно, это еще не полная победа, но, по крайней мере кое-что проясняется. Впрочем, забот нам еще хватает. – Ты считаешь, что произошедшее ночью – случайность? Сэм приехал, чтобы найти меня и Бобби, а повстречал вооруженного грабителя? – К сожалению, – ответил Нэсти без всякого энтузиазма, – не все так просто. Любимая, я должен кое-что сделать. Сделать то, что мне совсем не хочется делать. Но я не могу рисковать тобой и Бобби. А риск неизбежен, если вы будете рядом со мной. Полли попыталась отстраниться от его груди, но Нэсти удержал ее. – Ты от меня так просто не отделаешься, – заявила она. – Бобби можно куда-нибудь отправить. В какое-нибудь безопасное место. Но куда поедешь ты, туда поеду и я. Нэсти уткнулся подбородком в ее волосы. – Выслушай меня, Полли. Я умею решать проблемы такого рода, а ты нет. Мы теперь знаем, что Белинда и Фестус были проблемой, которой больше не существует. Следовательно, тебе есть смысл на время расстаться со мной, чтобы у меня были развязаны руки. – Я не собираюсь расставаться с тобой. – Нет-нет, не возражай. К тому же мне самому еще не все ясно. Мы с Романом думаем, что тебе необходимо остаться здесь с Розой, пока ситуация не прояснится. Наши противники скоро сделают очередной ход, должны сделать. Ведь они боятся, что если не поторопятся, то я либо исчезну, либо доберусь до них. – Но ты даже не знаешь, кто они. – Я считаю, что знаю, где найти их. Я собираюсь вернуться в Киркленд. Полли судорожно сглотнула и почувствовала слабость в ногах. – Неужели ты думаешь, что это Джек? Ты считаешь, он один из тех, кто охотится за тобой? Нэсти осторожно приподнял пальцами ее подбородок. Затем нежно поцеловал в губы. – Я люблю тебя, Полли. – Ксавье, не уходи от ответа, – заставила она себя сказать. – Я собираюсь жениться на тебе. Проклятие, снова слезы. – Поверь, я буду осторожен и постараюсь побыстрее с этим покончить. И попытайся не думать о Белинде и Фестусе. Они сошли с ума. Такие вещи, конечно, редки, но случаются. – Я полагаю, что Фестуса тоже ищут. Нэсти наморщил лоб. – Разве Венера не рассказала тебе о нем? Нет, вижу, что не рассказала. Полли почувствовала головокружение. – Его нашли? – спросила она. – Да, – невесело: усмехнулся Нэсти. – Его нашли, хорошо сохранившегося. Парня заставили на личном опыте убедиться в истинности расхожей фразы «Даже смерть не разлучит нас». Белинда заперла его в большом холодильнике примерно неделю назад. |
||
|