"Запретные удовольствия" - читать интересную книгу автора (Камерон Стелла)

Глава 15

Нэсти дождался звонка от Романа.

– Иногда Дасти ведет себя как старая дама, – сообщил он другу. – Он тебе все объяснит.

– Мы всегда говорили, что тебе нужна хорошая женщина.

– Пока вы с Дасти играете в сватов, я по уши увяз в дерьме.

– После позапрошлой ночи случилось что-нибудь еще?

– Нет, – фыркнул Нэсти. – Просто я никак не могу восстановить дыхание.

– Как рука?

Нэсти попытался согнуть забинтованный одеревеневший большой палец на левой руке.

– Дасти еще не утратил свою квалификацию, палец не отвалится.

– Думаешь, это проделка колумбийца?

– Подобное вообще не должно было произойти.

– Я не о том спрашиваю.

Нэсти оторвался от листа, на котором рисовал портрет Дасти, и взглянул в открытую дверь студии. Полли работала над сценой о скульптурах на улицах. Сегодня Джек Спиннел отвел Нэсти в сторону и заявил, что не выпустит ее из поля зрения, так что средь бела дня, во всяком случае, он всегда будет рядом с ней, поэтому они могут ничего не бояться.

– Нэсти, слышишь?

– Да. Я не уверен, что это дело рук колумбийца, но все может быть. Чувствуется, что на этот раз история должна была закончиться печально, не так ли?

– Месть?

– Похоже на то. Я мешаю им, ведь они считали, что меня уже нет в живых.

Роман прищелкнул языком.

– Тебе надо получше присматривать за тылом.

– Я и так все время начеку. – Нэсти вспомнил, что обещал Бобби забрать его из магазина Дасти до того, как зайдет за Полли. – Она понравится тебе, Роман, так же как и Финикс.

– Если ты любишь эту женщину, то мы ее тоже полюбим. Думаешь, ее используют для того, чтобы выйти на тебя?

– Она не понимает этого.

– Я о ней и не говорю.

Нэсти задумался.

– Да, я полагаю, что они поступают именно так. Возможно, мне придется спрятать ее.

– А она согласится на это?

– Согласится ли она бросить шоу? Скорее всего, нет, хотя она и опасается за Бобби. Это обстоятельство может повлиять на ее решение.

– Возможно, ты ошибаешься, Наст. – Роман никогда не был оптимистом. – Кроме того, если это люди из Боготы, то у нас возникла серьезная проблема.

– И на сей раз мы не имеем официальной санкции на ответные действия, – заметил Нэсти, прежде чем осознал, что Роман сказал «мы». – Это у меня нет официальной санкции на какие-то действия. А ты уже готов приехать как заботливый опекун, мой старый друг. Но все же это моя проблема, а не твоя.

– Я что-то не припомню, чтобы ты не совал свой нос в мои дела, когда понимал, что мне нужна помощь.

Нэсти переставил на столе зеленого стеклянного дельфина. Подарок от Финикс заставил его вспомнить о ней и улыбнуться.

– «Нужна» – это слишком серьезно. Я пока не уверен, что мне нужна чья-нибудь помощь. Если она понадобится, то я тебя позову.

«Дасти считает, что уже давно пора это сделать», – заметил он мысленно.

– Этот старый перестраховщик, наверное, рассказал Роману слишком много. Он может ошибаться, потому что недавно влюбился в преподавательницу танцев живота.

Последовало молчание.

Нэсти ухмыльнулся, когда представил себе удивленный взгляд прищуренных и проницательных синих глаз друга.

– В преподавательницу танцев живота? – переспросил наконец Роман. – Я тебя правильно понял?

– Да, правильно. Венера, богиня есть такая. Она считает Дасти солнечным человеком, который живет в светлом, солнечном доме, а он жадно ловит каждое ее слово.

Роман хмыкнул и, не сдержавшись, рассмеялся. Нэсти тоже.

– Венера Кроу – презанятная женщина, если хочешь знать. И мать моей Полли.

– Твоей Полли? – произнес Роман таким тоном, словно только что не смеялся. – Твоя Полли? Не слишком ли фамильярно?

– Прекрати насмешки, я люблю ее.

– Дасти говорил по-другому.

– Ну хорошо. – Они с Романом никогда ничего не скрывали друг от друга. – Могу же я полюбить эту женщину. Так вот, я, возможно, и полюбил ее, если правильно понимаю значение этого слова. Хотя не думаю, что смогу сделать ее счастливой. Более того, я почти уверен, что доставлю ей много неприятностей. Теперь вот я должен придумать, как уберечь Полли, не лишая ее при этом любимой работы. И мне самому тоже хотелось бы остаться в живых.

– Я буду у вас через несколько часов.

Нэсти проклинал себя за откровенность.

– Нет, не приезжай, пока неотвратимой угрозы нет, – солгал он. – Я несколько преувеличил опасность.

– Ты никогда ничего не преувеличивал, мистер Феррито. Ты самый непрошибаемый ублюдок, которого я знаю.

– Я и не догадывался, что мы, оказывается, обсуждаем мое происхождение.

– Не увиливай, Нэсти. Ты можешь привезти их к Розе на несколько дней. Она любит гостей.

Нэсти совсем не подумал о том, что можно отвезти Полли и Бобби в Паст-Пик. Поразмыслив, он ответил:

– Неплохая идея.

– Только будь осторожен. Постарайся убедиться, что никто не знает, где они находятся. И тогда о них забудут. Кто-нибудь знает об этом месте?

– Из тех, кто прибыл из Колумбии, никто, – сказал Нэсти. – Спасибо за блестящую идею. Мне это и в голову не пришло.

– С каких пор ты стал таким забывчивым? – спросил Роман. – Не кажется ли тебе, что все это последствия твоего ранения?

– Возможно. Знаешь, я снова мысленно пережил все, что случилось тогда в Колумбии. Что со мной произошло, почему я не вспоминал об этом раньше? До сих пор не могу понять, вернулись бы ко мне эти воспоминания, если бы я не рассматривал картинки с пейзажами Южной Америки. Забыть бы об этом навсегда.

– Если бы я был с тобой, я бы мог…

– Черт! – воскликнул Нэсти, взглянув на свои часы. – Я должен ехать в магазин. Дасти, наверное, заждался меня, да и Бобби тоже.

– Нэсти…

– Если ты понадобишься, я обязательно позвоню тебе. Не приезжай, пока я не позову, хорошо? – И он повесил трубку, не дожидаясь ответа Романа.

Телефон зазвонил, когда он поднимался со стула. Ну и пусть звонит, подумал Нэсти. Он положил ключи в карман и достал из-под стола свои туфли.

Телефон продолжал звонить.

Бобби оставил ему своего большого серого пса, Спайка. Хотя Нэсти больше любил кошек, этот пес ему тоже нравился. Он посвистел, и Спайк вывалился из кухни, скользя своими огромными лапами по кафелю холла.

Телефон все еще звонил.

– Все нормально, мальчик, – сказал Нэсти и взглянул на издававший резкие звуки телефонный аппарат.

Роман был не из тех, кто легко сдается.

– Пойдем, поищем твоего хозяина, – обратился Нэсти к псу.

Он вышел в холл, и Спайк последовал за ним.

Телефон снова зазвонил.

– Будь ты проклят, Роман Уайльд! – воскликнул Нэсти, возвращаясь и хватая трубку. – Да? Я уже сказал тебе; когда ты понадобишься, я позвоню.

– Ты безмозглый сукин… Это Дасти.

– Серьезно?

– Приезжай на Парковую площадь, к кинотеатру. Бобби пропал.

Свет погас. Столы и стулья вокруг фонтана были пустыми. Люди, входящие в кинотеатр, видели Дасти и Фаб, разговаривающих с двумя полицейскими.

Нэсти припарковался у трейлера Дасти – ни один трейлер на свете не был так хорошо оснащен. Нэсти вылез из машины. Перепрыгивая через лужи, он побежал к подножию эскалатора, ведущего на второй этаж магазина. Фабиола Кроу стояла рядом с эскалатором. У нее был такой вид, словно она хотела запрыгнуть на ступеньки и скрыться.

Нэсти прервал полицейского на полуслове:

– Что он здесь делал, Даст?

– Направлялся в кино. А ты что подумал?

– Я думал, что он находится с тобой в магазине. Если бы ты сказал мне, что может возникнуть какая-нибудь проблема с Бобби, то бумажная работа могла бы и подождать. Я бы сам присмотрел за ним.

Дасти поджал губы и прищурился. Он нервно покрутил несколько раз головой. Нэсти нахмурился и сказал:

– Что, что с тобой случилось?

– Вы, наверное, друг семьи, сэр? – спросил один из полицейских.

– Да, – насупившись, ответил Дасти. – Бобби пошел в кино. Нельзя же держать ребенка постоянно взаперти. Он хотел посмотреть фильм…

– Я это уже слышал! – воскликнул Нэсти, перебивая друга. – Я уже знаю, что Бобби пошел в кино. Спасибо. Что произошло потом?

– У вас есть какие-то официальные полномочия, сэр? – спросил второй полицейский.

У этого копа было брюшко, и его кожаный ремень скрипел при каждом движении упитанного тела.

Нэсти заставил себя успокоиться.

– Извините, – почти миролюбиво произнес он. – Просто немного нервничаю. Этот, мальчик – сын моей подруги.

– Ваше имя, сэр?

Нэсти, стиснув зубы, мысленно прикинул, сколько они потеряют времени, и ответил на стандартные вопросы.

– Очень хорошо, – вздыхая, сказал Дасти, когда полицейские отошли от них. – Тебе надо было приколоть какую-нибудь внушительную эмблему на грудь для этого представления.

Нэсти повернулся к Фабиоле. В джинсах и синей футболке, со стянутыми в хвостик волосами, без всякой косметики на лице, она выглядела четырнадцатилетней. Четырнадцатилетней перепуганной девочкой.

– Хорошо, что Дасти позвонил тебе, – произнес Нэсти, отметив при этом, что Фабиола, конечно, напугана, но все же не так сильно, как можно было бы ожидать. – Полли и так уже изрядно досталось. Сейчас ей понадобится твоя поддержка.

– Это я позвонила Дасти, – нерешительно проговорила Фабиола. – Бобби был со мной. Я спросила его, не хочет ли он сходить в кино. Это же совсем безопасно. Что могло случиться в заполненном зрителями кинотеатре средь бела дня?

«Черт возьми, как тяжело иметь дело с людьми, которые, возможно, еще верят в Санта-Клауса!» – подумал Нэсти.

– Ты взяла Бобби в кино? А ты не подумал, что может что-нибудь случиться, Даст?

– Нет, не подумал, – ответил Дасти, многозначительно уставившись на Нэсти. – Ты же знаешь, как мы рассуждали. Вроде бы неплохая идея. Нельзя же чрезмерно запугивать ребенка. Я считал, что никаких оснований для беспокойства не было.

– И ты по-прежнему так считаешь?

Дасти отвел глаза.

– Мне кажется, что мы должны снова подумать о многом, в твоей теории полно дыр, приятель.

Глаза Фаб становились все шире.

– О чем вы говорите? Вы обсуждаете что-то такое, чего я не знаю, не так ли?

Оба в один голос солгали:

– Нет-нет.

Полли согласилась не говорить никому, кроме полицейских, о том, что ее пытались утопить. Венера думала, что ее дочь просто упала в воду, а мы вытащили ее.

Нэсти продолжил:

– Я полагал, что мы, вероятно, больше ничего не услышим о том парне, который избил Полли. Я решил, что на этом он остановится. Но сегодняшнее происшествие перечеркивает мою теорию.

– Но ты же присматривал за Бобби. Если ты думал, что никакой опасности нет, то почему занимался этим?

– Потому что я не люблю рисковать, – отрезал Нэсти. – Но и ты не отрицаешь, что знал о необходимости соблюдать осторожность. Почему же сам поступил так опрометчиво?

– Нэсти…

Нэсти жестом заставил друга замолчать.

– Хорошо, хорошо. Произошло похищение. Мы все переживаем за Бобби, поэтому давайте прекратим споры и найдем его.

– Я не должна была брать его! – воскликнула Фаб, и ее глаза наполнились слезами.

Она побледнела и задрожала.

– Как глупо с моей стороны… Я просто не представляла, насколько все это серьезно. Я думаю, Полли никогда не делала никому ничего плохого. Многие помыкали ею, но она никогда не переставала быть… Полли. А Бобби совсем еще ребенок.

– Да. – Нэсти положил руку ей на плечо и отвел под навес. – Перестань обвинять себя во всем. Лучше помоги нам и расскажи, как это произошло.

– Полиция найдет его, правда? – Фаб смотрела на Нэсти с мольбой и надеждой. – Он не мог уйти очень далеко.

– Вы действительно пошли в кинотеатр?

– Да. Он хотел сходить. Как только я позвонила ему, Бобби загорелся и стал дожидаться, когда я приду в магазин. Мы купили билеты, немного конфет и вошли в кинотеатр.

Дасти отшвырнул в сторону окурок.

– Бобби ушел в туалет, – сказал он, – и не вернулся.

– Я не обращала внимания на его долгое отсутствие, пока кто-то не захотел занять его место. Но и потом я все-таки осталась в зале, потому что боялась с ним разминуться. Бобби растерялся бы, если бы не нашел меня.

– Наконец она вышла, а администратор обыскал весь кинотеатр. Бобби нигде не было, закончил рассказ Дасти. – Он пропал где-то час назад. Полиция собирается прочесать окрестности и выпустить бюллетень.

– Зайдем в кинотеатр, – предложил Нэсти. – Я хочу взглянуть на мужской туалет.

– Он, возможно, вообще не заходил в туалет, – заметила Фаб.

Нэсти взглянул на друга:

– А ты пока поговори с детьми у кассы.

– Уже поговорил.

– Поговори с ними еще раз. Я хочу найти Бобби до того, как поеду за Полли.

– Она умрет, – сказала Фаб, тяжело вздохнув. – И все из-за меня…

Нэсти неловко похлопал девушку по плечу, но не нашел слов утешения.

– Это безнадежно… – Голос Фаб сорвался. – Где вы будете его искать? Его же украли, не так ли? Тот человек украл его. Он хочет заставить Полли повиноваться ему.

Нэсти кивнул:

– Возможно. – Он прошел в кинотеатр, проигнорировав протянутую руку контролера.

Нэсти чувствовал, что Фаб идет следом за ним, но направился прямо в мужской туалет. Ударом кулака он распахивал настежь дверь каждой из кабинок. Таким же способом он открыл и кабинку, в которой находился какой-то мужчина. Двое мужчин у писсуаров взглянули на Нэсти и быстро застегнули ширинки.

– Ничего? – спросила Фаб, когда он вышел в фойе.

– Э-э, – пробормотал билетный контролер, мальчишка в белой рубашке с очень большим воротником.

– Когда ты приступил к дежурству? – спросил мальчика Нэсти.

Мальчик судорожно сглотнул.

– В час.

– Он был здесь, когда мы вошли, – заметила Фаб. – Ты ведь помнишь меня?

– Да, помню. – Покрасневшие щеки мальчика и смущенная улыбка свидетельствовали о том, что он запомнил Фабиолу, но вряд ли он обратил внимание на семилетнего ребенка. – Ты выглядишь как девушка с пивной банки.

Фаб отвернулась.

– Ничего мы здесь не найдем. Полиция уже все осмотрела.

– Это еще один твой телохранитель? – спросил мальчик.

Нэсти с любопытством посмотрел на него:

– А что, если так и есть?

– Ничего, просто удивительно. Я подумал… может, вы сменили другого парня.

Нэсти знаком дал понять Фаб, чтобы она помолчала.

– Почему ты так подумал? – спросил он мальчика.

– Эй, я не хочу, чтобы у меня появились неприятности, особенно с такими парнями, как вы.

– У тебя не будет никаких неприятностей.

– Я только хотел взять билеты, – сказал мальчик уже более миролюбиво. – Но мне не платят за то, чтобы я что-то замечал.

– Правильно, – сказал Нэсти, легонько дотрагиваясь до локтя мальчика. – Может, лучше, если вопросы тебе будет задавать администратор? Как тебя зовут?

– Брэд. – Щеки мальчика еще гуще покраснели. – Не надо ничего говорить шефу. Тот парень опоздал и сказал, что он должен находиться рядом с ней. – И Брэд показал на Фаб.

– Давай помедленнее, – произнес Нэсти. – Этот мужчина пришел сюда и сказал, что он должен находиться рядом с этой девушкой?

Брэд уставился на свои поношенные черные теннисные туфли.

– Я не должен был ничего принимать от него, но все вроде было в порядке. Он хотел только посидеть и подождать внутри.

Фаб невольно вскрикнула, и Нэсти понял, что у него вскоре может возникнуть еще одна проблема.

– Ты пока присядь там, – предложил он девушке, указывая на скамейку у стены. – Я могу и сам все выяснить.

Когда она отошла, Брэд быстро вытащил из кармана два доллара.

– Тот парень дал мне деньги и сказал, что он телохранитель и слишком поздно догнал женщину, которую должен охранять. Он еще сказал, что все будет нормально, и попросил разрешения побыть здесь до тех пор, пока она не выйдет отсюда.

– Он мог бы купить билет, – заметил Нэсти.

– Фильм заканчивался. Этот парень сказал, что не хочет рисковать, ведь он мог разминуться с ней.

Нэсти взъерошил пятерней волосы мальчика.

– А теперь давай проверим, правильно ли я все понял. – Он отошел в сторону, пока Брэд брал у посетителей билеты и возвращал их, отрывая от них половинку, потом снова подошел к мальчику. – Значит, этот мужчина дал тебе деньги, чтобы ты разрешил ему посидеть и подождать в фойе.

– Он не должен был давать мне деньги, – сказал мальчик, оправдываясь. – Я не просил его это делать.

– Забудь про деньги. Парень сказал, что он телохранитель этой девушки. – Нэсти кивнул в сторону Фаб.

– Он ничего не сказал о том, кого именно охраняет, но когда вышел маленький мальчик, парень заговорил с ним. По-моему, этот мальчик пришел с ней.

Нэсти энергично жевал резинку, размышляя о том, что услышал.

– Полицейские уже говорили с тобой?

– Нет, я знал, что они приехали, но у меня был перерыв.

– Что случилось потом?

Брэд пожал плечами:

– Парень сказал, что они с мальчиком должны выйти кое-что купить. Он добавил, что они успеют вернуться до конца фильма.


Полли нервничала. Мама сказала, что Фаб взяла Бобби в кино, но куда девались Дасти и Ксавье?

– Очень мило с твоей стороны, что ты хочешь подвезти меня, – сказала она Дженни Лоудер, которая остановила свою старомодную темно-синюю «БМВ», собираясь влиться в поток машин, растянувшийся по Озерному проезду. – Но я могу пройтись и пешком.

– Мне все равно нужен был предлог, чтобы поговорить с тобой. Но после всего того, что ты пережила, я никак не могла выбрать подходящее время.

– Ты всегда можешь поговорить со мной, – сказала Полли.

Хотя Дженни и находилась в резерве, она проявила себя как очень толковая помощница в подготовке шоу, и Полли она нравилась.

– Что ты думаешь о Мэри Риз?

Полли удивилась вопросу.

– Думаю, она самая обыкновенная женщина.

– А я думаю, что она сука.

Полли рассмеялась:

– Она настолько тебе несимпатична, да?

– Ты права, – хохотнула Дженни. – Хотя, если серьезно, мы с Артом думаем, что она нам мешает. Участие в шоу слишком много значит для большинства из нас. Мы уже рассматривали эту проблему со всех сторон, надеясь найти решение. Мэри же может провалить все дело.

Полли думала только о Бобби. Она собралась сразу после окончания работы в студии отправиться в кинотеатр.

– Ты не должна беспокоиться по этому поводу. Шоу имеет огромный успех. Мы так популярны, что мне иногда хочется даже ущипнуть себя, чтобы убедиться – все это не сон.

– Он велик, потому что есть постоянное движение вперед. Если остановиться, то все развалится.

– Никто не собирается портить дело, Дженни. Успокойся.

«Пешком было бы быстрее», – подумала Полли.

Деловой центр Киркленда стал местом детского паломничества. Небольшой дождь не испугал оживленные группки детей, которые сходили с тротуаров и медленно двигались дальше.

– У тебя что-то с этим аквалангистом, правда, Полли?

Австралийский акцент Дженнифер заставил Полли весело улыбнуться.

– Я об этом не рассказываю, Джен, – ответила она, стараясь в точности воспроизвести акцент подруги.

Дженни засмеялась:

– Хорошо, можешь мне ничего не говорить. Я посчитаю это за утвердительный ответ. Ты знаешь, а ведь Мэри не любит тебя.

– Что? – Полли повернулась на сиденье. – Мэри не любит меня? С чего ты взяла?

– Ты знаешь, что они с Джеком не женаты?

– Да, знаю.

– Могу я доверить тебе один секрет? – посмотрела на Полли Дженни.

– Да. Ты же знаешь, что можешь.

Дженни прищурилась.

– Мне, наверное, нравится Джек, и, возможно, я смогу полюбить его.

Полли тут же заинтересовалась:

– Ты же всегда говорила, что терпеть его не можешь.

– Защитная реакция. Я пыталась возненавидеть его, потому и не говорила о своих истинных чувствах.

– Хорошо, – медленно произнесла Полли. – Ты влюбилась в Джека Спиннела, а он как к этому относится?

Дженни пожала плечами:

– Веришь или нет, но я думаю, что он тоже влюблен в меня.

– Вот это да! – Разговор становился все более интересным. – Как все запуталось… Неудивительно, что тебе совсем не нравится Мэри.

– Она и Джек не уживутся. Мэри хочет его всего целиком, не позволяет ему иметь ничего личного. Кроме того, она помешана на сексе.

Полли вспотела от смущения.

– Я считаю, что люди иногда должны давать выход своим чувствам, если речь идет о любви.

– Любовь! – громко засмеялась Дженни. – В этом нет никакой любви. Любовь – только слово, красотка. Она хочет поиметь то, что у Джека в штанах, а он ей это предоставляет.

– Но интерес может быть взаимным, – тихо проговорила Полли.

Дженни снова пожала плечами:

– Да, наверное. Ты, конечно, права. Я никогда раньше не вступала в легкомысленные отношения с мужчинами и проявляла известную строгость в таких вопросах.

– Да, – произнесла Полли, не придумав, что еще можно было бы сказать в такой ситуации.

– Думаю, проблема состоит в том, что я влюбилась в Джека. Что ты на это скажешь?

Сочувствие к подруге вытеснило все другие мысли Полли по данному поводу.

– Ох, Джен, это… Пусть это звучит грубо, но я собиралась сказать, что любовь не должна быть в тягость. Ты попала в беду, не так ли?

Когда Дженни посмотрела на Полли, ее глаза были полны слез.

– Я совсем потеряла голову, правда? Продолжаю убеждать себя в том, что я больна. Если это действительно так, то пусть так и будет. Но я говорила вполне серьезно о том, что Мэри хочет все изменить. Это касается и тебя, Полли.

– Меня? Каким образом?

– Она хочет тебя выгнать. Мэри считает, что Джек увлекся тобой. По ее мнению, Джек спит с каждой женщиной, ведущей в любом шоу, которое устраивает сам. Это, конечно, не так, но она верит в это.

У Полли в душе все перевернулось.

– Гэвин тоже говорил что-то подобное.

– Поверь ему. Гэвин, конечно, дурак, но на этот раз он прав.

– Что же я могу сделать? Она же правая рука Джека.

– Хозяин положения все-таки Джек, он король шоу. Но я не хочу, чтобы это выглядело так, будто я специально принижаю роль Мэри, потому что желаю вычеркнуть ее из жизни Джека. Не думаю, что в данный момент требуется что-нибудь предпринимать, надо только быть начеку. Наверное, Джек отошлет ее в Китай, если она будет чересчур досаждать ему.

– Мне нужно выйти на Парковой, у кинотеатра, – сказала Полли, когда впереди показалась площадь. – Это там, на углу.

– Я знаю. Полли, если у тебя возникнет какая-нибудь проблема или заметишь что-нибудь подозрительное, скажи мне и Арту, хорошо?

– Только этого мне сейчас и не хватает.

– В каком смысле? – Дженни повернула к стоянке и посмотрела на Полли. – О, извини! Конечно, у тебя полно своих забот. Ты больше ничего не слышала о том подонке, который вломился к тебе?

– Нет.

– Ты уверена?

Нэсти заставил Полли поклясться, что она ни с кем не будет обсуждать последнее происшествие.

– Уверена. Спасибо тебе за откровенность, Джен. Если Мэри будет вредить, я скажу об этом тебе и Арту. Хотя не знаю, что вы сможете с ней поделать.

– Мы уволимся, – сказала Дженни. – Если она попытается выгнать тебя, мы уволимся. Могу поспорить, что Гэвин тоже уйдет. Гэвин просто без ума от тебя.

Полли это не волновало.

– От твоих слов мне хочется заплакать. Ты хорошая подруга, Джен. Наше шоу изменило мою жизнь, а работа с такими людьми, как ты, приносит мне огромное удовольствие и напоминает торт-мороженое.

Дженни снова посмотрела на Полли, в ее глазах все еще стояли слезы.

– У меня такое же чувство. Я просто хотела предупредить тебя, чтобы ты была начеку. Но пусть этот разговор останется между нами, хорошо, Полли? Не надо никому ничего говорить, пока что-нибудь не произойдет.

– Ничего не скажу, пока что-нибудь не произойдет, – кивнула Полли.

– Я волновалась и долго не решалась поговорить с тобой, но теперь рада, что сделала это. Приобретать новых друзей всегда нелегко. Годы, прошедшие с тех пор, когда мы были детьми, не позволяют нам в каждом человеке видеть друга. У меня близкие отношения сохранились только с Артом.

Однажды Полли пыталась расспросить подругу о ее семействе, но реакция на эти расспросы заставила ее впредь избегать таких тем.

– Тебе нравится аквалангист, не так ли? – улыбнулась Дженни, словно ожидая, что Полли снова воздержится от ответа.

«Какого черта она спрашивает?» – подумала Полли.

– Да, мне он нравится.

– Наверное, не только нравится?

– Мне нравится он, – повторила Полли. – Он не такой, как другие.

– Я согласна с тобой. Он чертовски привлекателен. Никогда в жизни не видела парня с таким невозмутимым лицом. Но в тихом омуте черти водятся, хотя мало ли что говорят люди.

– Я тоже так считаю.

– Каков он в постели?

Полли выпрямилась.

– Откуда я знаю?

– Хорошо-хорошо! – засмеявшись, воскликнула Дженни. – Это твое личное дело. Но я могу поспорить, что он не холоден, когда…

– Джен! – Полли положила руку на плечо Дженни. – Вон там, рядом со зданием книжной компании, стоят Фаб и Нэсти.

– И вся полиция Киркленда, – добавила Дженни, заезжая на стоянку. – Только бы сегодня не произошло какое-нибудь ограбление банка.

– С ними нет Бобби! – воскликнула Полли, рывком открывая дверцу.

Она побежала через дорогу и пронзительно закричала, когда прямо перед ней резко затормозил автомобиль. Не обращая внимания на ругань и крики водителя, Полли бросилась вперед.

– Фаб! Нэсти! Где Бобби?

Фаб закрыла лицо руками.

– Успокойся, – сказал Нэсти сквозь зубы. – Ситуация под контролем.

Полицейские, которых заметила Дженни, расселись по патрульным автомобилям и мотоциклам.

– Где Бобби? – снова спросила Полли.

У нее перехватило дыхание. «Нет, только не Бобби!»

Нэсти взял Полли за плечи и притянул к себе так резко, что она потеряла равновесие. Он поддержал ее.

– У нас снова небольшие неприятности, дорогая, но мы все уладим.

Полли оттолкнула его. Подтвердились ее самые худшие опасения: что-то случилось с Бобби.

– Что произошло? – спросила у Нэсти Дженни, подойдя к ним. – Что-нибудь серьезное?

Фаб заплакала.

– Вы Дженнифер? – спросил Нэсти.

– Да, это я.

– Вы не могли бы оказать нам небольшую услугу и отвезти Фабиолу домой? Я думаю, она не способна сейчас вести машину, а я не могу уйти. Мы сами потом пригоним ее машину.

– Я не оставлю Полли, – рыдала Фаб. – Я нужна ей.

– Ей нужно прежде всего успокоиться, – возразил Нэсти. – Так как, Дженнифер? Я буду очень признателен вам за это.

– Конечно, – сказала Дженни. – Пойдем, Фабиола.

Но тут все-таки потребовалось вмешательство Дасти, вышедшего из кинотеатра: пришлось уговаривать Фаб сесть в «БМВ». Он что-то сказал Дженни, бросившей тревожный взгляд на Полли, прежде чем сесть за руль. Нэсти еще крепче прижал к себе Полли. Она почувствовала, что он напряжен, но не могла думать ни о чем другом, только о своей беде.

– Так, – сказал Дасти, ступая на тротуар. – Выслушаем полицейских и подождем у меня дома?

Полли толкнула Нэсти, толкнула изо всех сил.

– Где Бобби? Отпусти меня! Где Бобби?

Он тут же отпустил ее.

– Бобби пошел в кино с Фабиолой, вышел из зала в туалет и не вернулся. Видели, как он выходил из кинотеатра с каким-то мужчиной.

Это правда, подумала Полли. Этот человек, кто бы он ни был, увел Бобби. У нее подкосились ноги, и она почувствовала, что падает.

Нэсти подхватил ее, поднес к одному из столиков, стоявших у фонтана, и усадил на стул.

Полли опустила голову:

– Это все из-за меня. Он хочет добраться до меня и поэтому увел Бобби. Мне очень плохо…

– Мы тебя понимаем, – сказал Дасти. – Я знаю, что тебе не хочется много разговаривать на эту тему, но мы постараемся его найти. Пожалуйста, доверься нам.

Мужчины сидели рядом с Полли, пытаясь ее успокоить.

– Я должна сейчас ехать домой, вдруг он позвонит туда.

– Ты права, – сказал Нэсти. – Но сначала надо подумать, что говорить.

– Спросим у полицейских.

– Они ничего не скажут. У них имеются серьезные основания полагать, что ничего страшного не произошло.

– Ничего страшного в том, что моего сына похитили? – Полли подняла голову.

Кровь бешено стучала у нее в висках.

– Бобби похищен, они должны принять меры.

– Они хотели, чтобы мы пошли к Дасти, – сказал Нэсти. – Но я считаю, что Даст должен отправляться домой, а я останусь с тобой.

Полли откинулась на спинку стула и осмотрелась. Ее вдруг охватило возбуждение. Она увидела, как ярко-желтое пятно отделилось от толпы у кинотеатра, и судорожно ухватилась за край столика.

– Мама! – Помахивая рожком мороженого в одной руке и объемистым пакетом в другой, Бобби бросился к ней. – Эй, мама, ты никогда не угадаешь, что случилось!