"За синей птицей" - читать интересную книгу автора (Лоуренс Стефани)9Неподвижное лицо Эбби заливал лунный свет. Было далеко за полночь. Анджело стоял над спящей девушкой и любовался ее безупречной красотой. Ее длинные волосы разметались по подушке, длинные ресницы отбрасывали тень на щеки. Он смотрел не нее и его мучили неприятные вопросы, на которые у него не было ответов. Почему он одержим этой женщиной? Почему она его мучит, не дает ему покоя? Другие женщины никогда не обращались с ним так отвратительно, чем же отличается эта? И почему вечером она от него сбежала, издав крик раненого животного? Этот крик снова и снова звучал в его ушах, не давая покою. Почему? Почему она сбежала? Слишком много вопросов, но он не хотел задавать их Эбби – просто боялся, что ответы ему не понравятся. Анджело молча повернулся и печально вышел из комнаты. Проснувшись утром, Эбби из принципа надела собственную одежду, выстиранную и выглаженную Роситой. Она вышла в патио и села в плетеное кресло. Экономка принесло ей завтрак, Эбби улыбкой поблагодарила женщину, но аппетита у нее не было. Она ждала, сама не зная чего, но время тянулось невыносимо медленно. Наконец, когда солнце поднялось над кронами деревьев и его лучи проникли в патио, появился Анджело. Вслед за ним пришла Росита со вторым подносом. Поставив завтрак перед Анджело, она посмотрела на нетронутую еду на тарелке Эбби и укоризненно покачала головой. Анджело сел. Эбби вдруг поняла, что, хотя она ждала его почти час, сейчас она не в состоянии разговаривать с ним. – Абигайль, – начал он. Его голос прозвучал как-то странно. Эбби молча подняла на него глаза, и Анджело поразило их безрадостное выражение. – Скажите, чем я провинился на этот раз? В чем мое преступление? Похоже, он действительно не понимает, подумала Эбби, и это самое ужасное. Точно так же он не видел ничего плохого в том, чтобы предложить мне сто тысяч долларов за молчание и за то, что я оставлю в покое его брата. Вот и сейчас он не понимает, в чем его «преступление». Зато Эбби прекрасно знала, в чем повинна она сама: в глупости, в непроходимой глупости и наивности. Подпустить к себе непозволительно близко, поддаться его влиянию – это ли не глупость? Вот что бывает, когда потакаешь собственной слабости к тому, что для тебя вредно. А в том, что ее болезненная, ненормальная страсть к Анджело Феретти принесет ей только вред, Эбби не сомневалась. – Не молчите, Эбби, – снова заговорил Анджело, – если вы мне не скажете, в чем я провинился, я так и не узнаю. Эбби сверкнула глазами. Ну конечно, для него все, что он сделал, не прегрешение, а обычная практика, так, кажется, выражаются в его кругах. Откупиться от человека, вставшего поперек дороги, купить женщину для секса – все это обычная практика. А чем расплачиваться – наличными ли, чеком или бриллиантами – не имеет значения. – Скажем так, мне нравится, когда меня пытаются купить при помощи бриллиантов ничуть не больше, чем когда меня пытаются купить за деньги, – процедила Эбби. Лицо Анджело потемнело. – Я вас не покупал! Вы меня оскорбляете! – Я? Вас? Да это вы меня оскорбляете! Господи, вы предложили мне бриллиантовый кулон за ночь с вами и считаете это неоскорбительным? – Конечно, не считаю! Эбби, я вовсе не пытался вас купить, я подарил вам этот кулон только потому, что он бы очень хорошо на вас смотрелся. По той же причине я купил вам одежду. Ваша красота требует соответствующего обрамления. – Вот как? Между прочим, я хорошо помню поговорку: бесплатный сыр бывает только в мышеловке. – При чем здесь это?! – взорвался Анджело, но тут же взял себя в руки и подозрительно прищурился. – Интересно, когда мой младший брат дарил вам бриллиантовые серьги, вы столь же бурно протестовали? Эбби хотела возразить, что Рафаэль ничего ей не дарил, но вовремя спохватилась и промолчала. Если она скажет, что бриллианты, которые она демонстрировала на благотворительном балу, были взяты напрокат, их афера будет раскрыта. Анджело истолковал ее молчание по-своему. Он откинулся на спинку стула и окинул Эбби оценивающим взглядом. – Значит, от него вы принимали бриллианты спокойно, а когда то же самое предложил я, вы оскорбились. – Конечно! – с жаром подтвердила Эбби. – С первой минуты нашего знакомства вы только и делаете, что оскорбляете меня. Вы точно с Рафаэлем родственники? Может кого-то из вас подменили при рождении? – Но вы же признали, что не любите Рафаэля, – со злостью напомнил ей Анджело. – Не люблю, но он мне очень нравится, я к нему привязана. Если хотите, мы с ним хорошие друзья. По-вашему, это ерунда, но я так не думаю. Я питаю к нему нежность. – Привязанность, нежность – так говорят об отношениях с комнатной собачонкой, а не с мужчиной! – Не смейте иронизировать! У Рафаэля есть то, чего у вас нет и никогда не будет! Он добрый, внимательный, порядочный, вам до него как до Луны. – от волнения Эбби повысила голос. – Так что оставьте свои драгоценности себе, можете забрать и тряпки. Подарите их той, кому они нужны, той, которая их оценит так, как вам этого хочется, той, которая считает, что деньги и вещи важнее доброты и порядочности. И не соблазняйте меня сексом, как осла морковкой! Пусть даже вы самый сексуальный мужчина со времен Казановы, мне все равно! Анджело прищурился. Его страшно раздражало, что Эбби превозносила достоинства Рафаэля и принижала его подарки. Но больше всего его раздражало, что эта упрямица отрицала, что ее тоже к нему влечет. – Радость моя, я могу сделать так, что вам будет не все равно. Я могу распалить вас так, что вы расплавитесь под моими ласками. – А потом подарите мне очередную дорогую побрякушку в награду за секс? Ну нет! Меня тошнит от мужчин, которые покупают секс! Анджело зарычал от досады. – Вот что, Эбби, раз уж мой подарки вас так оскорбляют, я могу пообещать, что отныне вы не получите от меня даже дешевой безделушки, даже чашки кофе. Ну что теперь вам легче? Вам мерещится оскорбление там, где его и в помине не было. Я, знаете ли, имею некоторый опыт общения с женщинами и знаю, что они любят, когда им дарят драгоценности. Ни одной из моих знакомых и в голову не приходило, что это была плата за секс. – Это потому, что они сами богаты. – Возможно. Но я имею в виду другое: я вовсе не пытался приравнять стоимость ночи с вами к стоимости дорогого украшения. Одно с другим не связано. Давайте закроем эту тему. Чем бы вы хотели сегодня заняться? – спросил он совершенно другим тоном. – Вернуться домой. Анджело тяжко вздохнул. – Вы же знаете, что это невозможно. – Тогда вы сами можете вернуться домой. Анджело потянулся было за кофейником, но в последний момент передумал. – Этот остров – мой, здесь я дома. В его тоне слышалось напряжение, он пребывал в растерянности, что с ним случалось редко. Анджело больше не знал, что думать и что делать, как заставить Абигайль Хадсон перестать с ним бороться, как убедить ее открыться ему, не противиться их взаимному влечению друг к другу. – Эбби, может, заключим перемирие? Мне бы хотелось провести этот день тихо и спокойно, а не в бессмысленной борьбе. Почему вы не можете просто согласиться, не устраивая бурную сцену? – Обычно я не устраиваю сцен, это вы меня все время провоцируете. Анджело снова вздохнул. Крепкий орешек. Ему придется с ней повозиться, но дело того стоит. Его труды окупятся, когда он уложит ее в постель, а в том, что это рано или поздно случится, Анджело не сомневался. – Хорошо, если я попытаюсь этого не делать, вы примете мое предложение перемирия? Никаких подарков, никаких троянских коней, Эбби, только спокойный день вдвоем, хорошо? Она настороженно всмотрелась в его глаза. – Вы обещаете на меня не набрасываться? Анджело поднял руки. – Обещаю. Ну так что, мир? Он протянул ей руку, но Эбби не спешила подать ему свою. Он посмотрел на нее со странным выражением. – Эбби? Осторожно, словно этот жест мог изменить всю ее жизнь, Эбби вложила его руку в свою. – Мир. – И тут же поспешно добавила: – Только не путайте перемирие с капитуляцией! Анджело улыбнулся от всей души и вдруг лукаво спросил: – Путать с капитуляцией? Ну нет, радость моя, когда вы передо мной капитулируете, уверяю вас, вы это ни с чем не спутаете! Он задержал на ее лице пристальный взгляд, от которого у Эбби перехватило дыхание. Она собиралась возразить, но Анджело опередил ее и быстро добавил: – Но пока меня вполне устраивает перемирие. Эбби покрутилась перед зеркалом. Солнечное платье было великолепно и очень женственно. Простой покрой не ввел бы в заблуждение никого, мало-мальски разбирающегося в женской моде, – это была та самая простота, которая достигается совершенством кроя и безусловным исполнением и стоит баснословно дорого. Облегающий лиф с воротником– хомутиком оставлял верхнюю часть спины открытой, книзу от талии платье плавно расширялось, подол доходил до середины икр. Белое с узором из желтых кувшинок платье было сшито из тонкого льна. Эбби, при всем желании не к чему было придраться. В платье ее не устраивало только одно: что оно куплено Анджело Феретти. Но они заключили перемирие, значит, ей надо идти на компромисс, а Анджело очень вежливо, хотя и с несмешливым блеском в глазах, попросил ее надеть что-нибудь из купленных им вещей. По правде говоря, Эбби была рада снять изрядно поднадоевшие джинсы и свитер. Напомнив себе для очистки совести, что просто берет одежду взаймы и не собирается увозить домой ни одной вещи, купленной на деньги Анджело Феретти, Эбби открыла гардероб и стала изучать его содержимое. Ее внимание сразу привлекло солнечное платье, увидев его, Эбби не могла удержаться, чтобы не примерить. Она надела платье, распустила волосы по плечам и закрутилась перед зеркалом. Платье сидело на ней как влитое, и у нее почему-то сразу поднялось настроение. Затем она надела подходящие босоножки – интересно, когда Анджело успел узнать размер ее ноги? – вышла из комнаты и пошла на террасу. Еще по дороге Эбби почувствовала запах свежеиспеченного хлеба, и у нее сразу разыгрался аппетит. При ее появлении Анджело галантно встал из-за стола и отодвинул для нее стул. – Позволено ли мне будет заметить, что вы выглядите великолепно? По насмешливому огоньку в его глазах, Эбби поняла, что он подозревает, что любой комплимент из его уст будет воспринят ею в штыки. – Да, пожалуй, – милостиво согласилась она, садясь за стол. Анджело улыбнулся, их взгляды встретились, и у Эбби возникло странное ощущение, будто Анджело знает о ней нечто такое, чего она сама о себе не знает. За едой Эбби вежливо поинтересовалась, кто жил на острове до того, как Анджело его купил. – Никто. Остров слишком мал, чтобы основать на нем ферму, но на нем прекрасно растут пальмы и фруктовые деревья, есть место для выпаса коз, достаточно плодородной земли для большого огорода, так что небольшая семья может довольно долго существовать здесь даже вне связи с внешним миром. Как я уже говорил, Роситу и Хуана вполне устраивает их уединение. Вилла новая, построена специально для меня, но, мне кажется, архитектору удалось найти верное решение и дом смотрится так, словно стоит уже не одну сотню лет. Эбби кивнула. – Да, в этом я с вами согласна. Здесь очень красиво. – Очень красиво, – повторил Анджело, глядя ей в глаза. Он думал о том, что эта женщина таит в себе множество сюрпризов, она изменчива как хамелеон. Например, сегодня утром она предстала перед ним в новом обличье. В солнечном платье она и вправду неотразима. Сидя напротив нее за столом, Анджело чувствовал непреходящее желание, но не только. Он вдруг поймал себя на мысли, что хочет большего, только пока не знает, чего именно. А Анджело Феретти привык получать все, что он хочет, и из этого правила не было исключений. Эбби испытывала противоречивые чувства. Анджело изо всех сил старался быть милым и обаятельным, и ему это удавалось. Это и нравилось Эбби, и пугало ее. С одной стороны, она понимала, что человек, способный с легкостью управлять огромной компанией и управляться с чередой непрерывно сменяющихся друг друга великосветских поклонниц, при желании без труда может предстать в обличье этакого милого душки. С другой стороны, он явно использует свой шарм как оружие, будь то в любовных делах или в бизнесе, и это не могло не настораживать Эбби. Беда в том, что одно то, что она понимала, чем занимается Анджело Феретти и с какой целью, не делало ее неуязвимой для его обаяния. И от этого он становился еще опаснее. Милый, обаятельный, хорошо воспитанный Анджело Феретти, который сидит напротив и смотрит на нее – не разглядывает, не раздевает взглядом, а просто смотрит, как будто она всего лишь красивая женщина, с которой ему приятно беседовать, а ни о чем большем он и не помышляет, – куда опаснее, чем опытный соблазнитель. Почему – об этом Эбби не хотела и боялась задумываться. Она решила попытаться просто наслаждаться его обществом, хотя и с оглядкой. После завтрака Анджело удалился в свой кабинет, чтобы сделать несколько деловых звонков. Предупредив своих сотрудников, чтобы его не беспокоили без крайней необходимости, он вернулся к Эбби. И был поражен, обнаружив ее на кухне. Она помогала Росите мыть посуду. Хамелеон снова изменил цвет! Кто бы мог подумать, что красотка Абигайль Хадсон добровольно пачкает ручки домашней работой. Мало того, по улыбке Роситы, Анджело стало ясно, что Эбби удалось очаровать пожилую экономку. Он увел Эбби из кухни в патио. К тому времени Хуан поставил в тени перголы, увитой густой зеленью, два шезлонга и журнальный столик. Усадив Эбби, Анджело предложил ей стопку глянцевых журналов, затем принес откуда-то несколько бестселлеров. Ни тем, ни другим Эбби не увлекалась, но сейчас она ухватилась за глянцевые журналы с радостью: это все же лучше, чем ничего. Анджело тем временем открыл портфель, достал из него какие-то бумаги и углубился в чтение. Так прошел час. Сидя в удобном кресле в лучах южного солнца, пробивающихся сквозь листву, Эбби совершенно расслабилась. Анджело не обращал на нее внимания, словно ее и не было вовсе, и это ее вполне устраивало – отчасти потому, что позволяло разглядывать его, сколько она пожелает. Эбби поймала себя на мысли, что не просто рассматривает Анджело, а любуется его мужественной красотой. К ее удовольствию примешивалась нотка грусти. Эбби прекрасно понимала, что ей недолго находиться в обществе Анджело Феретти, они могут быть только здесь, на острове. Потом она вернется домой, и Анджело останется в прошлом. Но Эбби решила не предаваться грустным мыслям и наслаждаться настоящим. Анджело только раз посмотрел на нее, да и то с отсутствующим видом, явно думая о чем-то своем. Он заметил, что она его разглядывает, в его глазах что-то блеснуло, выразительные губы чуть заметно дрогнули, но он тут же вернулся к работе. Некоторое время тишину нарушало пение цикад да отдаленный шорох прибоя. Наконец Анджело убрал бумаги в портфель и с щелчком закрыл его, как бы ставя точку. – Ваше общество действует на меня успокаивающе, – сказал он, одобрительно глядя на Эбби. – Это редкое качество для женщины. Как Эбби не твердила себе, что его мнение ее не интересует, похвала оказалась настолько приятна, что она покраснела. Заметив это, Анджело улыбнулся. Пожалуй, впервые это была настоящая улыбка – не насмешливая, не издевательская, не снисходительная, а обыкновенная искренняя улыбка. Он встал и подал Эбби руку. – Давайте прогуляемся, мы засиделись. – Он быстро смерил ее взглядом. – Гм, пожалуй, ваше красивое платье не очень подходит для прогулок по острову. Переоденьтесь во что-нибудь подходящее. Эбби не стала спорить. Пока она переодевалась, Анджело тоже не тратил время даром. На смену безукоризненно сшитым брюкам и трикотажной рубашке-поло пришли изрядно выгоревшие шорты и белая футболка, обрисовывавшая каждую мышцу его широких плеч, груди, спины. Эбби откровенно уставилась на него, только что рот не раскрыла. Впрочем, Анджело смотрел на нее точно так же. Когда она переодевалась, льняные шорты цвета морской волны не казались ей слишком короткими, ни слишком облегающими, но потому, как Анджело уставился на ее бедра, можно было заключить, что ее наряд получился слишком откровенным. К счастью, футболка такого же цвета, только чуть-чуть светлее, была свободного покроя и скрывала все остальное. Не без труда Эбби удалось отвести взгляд от впечатляющих бицепсов Анджело и его длинных мускулистых ног, с темным пушком волос. Ей не хотелось выглядеть девочкой-подростком, которая пожирает глазами рок-идола, и она была признательна Анджело, когда он протянул солнечные очки. – Вот, возьмите, радость моя, поберегите свои прекрасные глаза. Эбби кивнула. Анджело тоже надел темные очки и предложил: – Если вы готовы, пошли. Прогулка или экскурсия по острову – оказалась на удивление приятной. Они почти не разговаривали, молча любуясь видами. Время от времени, на крутых подъемах или спусках, Анджело подавал Эбби руку, и его большая сильная ладонь вселяла в нее ощущение уверенности и безопасности. Как-то Анджело внезапно остановился и, приложив палец к губам, указал на что-то. Эбби посмотрела в ту сторону и увидела крупную ящерицу, греющуюся на камне. Ящерица убежала и они пошли дальше. В другой раз Эбби остановилась, сорвала пару листочков тимьяна, который рос здесь повсюду, и растерла их между пальцами, вдыхая пряный аромат. Анджело терпеливо ждал. Достигнув конечной точки своего маршрута, они остановились. Анджело показал на море. – Видели ли вы, что-нибудь более прекрасное? Вопрос не подразумевал ответа, и Эбби поняла, что на этот раз Анджело действительно говорил о пейзаже, в его словах нет скрытого сексуального подтекста. Именно здесь, на пологой площадке на склоне холма, уходящего прямо в море, Эбби с особой остротой поняла, что это земля Анджело. И не только в том смысле, что остров принадлежит ему. Он – часть этой земли, здесь его место, здесь его корни, хотя он владеет островом не очень давно. Это похоже на кусочек рая, правда? – тихо сказал Анджело и наконец посмотрел на нее. Эбби испытала странное чувство, как будто что-то задело некую невидимую струну в ее душе. Чтобы не показаться излишне чувствительной, она прибегла к привычному средству – к сарказму. Для полного счастья вам не хватает только парочки кинозвезд. Может, позвоните своим помощникам, чтобы вам сбросили их с парашютом? Анджело усмехнулся. – Вообще-то я предпочитаю женщин по одной за раз. Он нахмурился, будто неожиданно сделал какое-то не очень приятное открытие. Не нашел ли он причину того, почему Эбби постоянно борется с ним? – Эбби, мне достаточно одной прекрасной женщины, – серьезно сказал Анджело, – и если вы думаете, что мой аппетиты требуют большего, то вы ошибаетесь. Заодно могу сказать, что другие виды сексуальных извращений также не в моем вкусе. Один мужчина, одна женщина и взаимная страсть между ними – вот мой идеал. Так что, если вас беспокоило именно это, можете расслабиться. Принужденно улыбнувшись, Эбби с напускной небрежностью уточнила: – Конечно, при условии, что оба богаты и знамениты. Губы Анджело снова дернулись. – Ах вот в чем дело! Это верно, признаюсь, я обычно общаюсь с женщинами своего круга. Но это в обоюдных интересах. Для них этот уединенный остров – такое же райское местечко, как и для меня, потому что в обычной жизни их досаждают репортеры и сплетни. Но это не означает… – Анджело понизил голос до интимного шепота, – что я не могу сделать исключение в вашем случае. Глаза Эбби сверкнули. – Значит, решили пообщаться с чернью, так сказать, пойти в народ? Анджело мысленно выругался, услышав в ее голосе обиду. – Ничего подобного я не имел в виду! Это была шутка, как я теперь понимаю, неудачная. Эбби отвернулась и пробурчала: – Очень смешно. Анджело зашел с другой стороны, чтобы видеть ее лицо, взял ее руку и поднес к губам. – Я снова вас оскорбил, прошу прощения. Эбби посмотрела ему в глаза и с удивлением поняла, что он извиняется совершенно искренне. Это ее так тронуло, что у нее даже в горле запершило, Анджело снова ухитрился задеть какие-то потаенные струны в ее душе. Но руку она на всякий случай вырвала, и Анджело не попытался завладеть ею снова. Да и как он мог, он ведь обещал не набрасываться на нее. Эбби уже сожалела, что заговорила о его женщинах, с ее стороны было очень опрометчиво попытаться дразнить Анджело Феретти. Ее выходка бумерангом ударила по ней же – ответная реплика Анджело и его заверения, что он не сторонник сексуальных извращений, почему-то странно растревожили ее. Впрочем, у Эбби не было времени анализировать свои чувства, Анджело пошел дальше, и ей оставалось только последовать за ним. На обратном пути они спустились к уже знакомой Эбби вертолетной площадке. Внизу, у причала, стояла яхта. Казалось, она возникла по мановению волшебной палочки, но гораздо более вероятно, что ее пригнал Хуан. На борту их ждала корзинка с принадлежностями для пикника. – Пора наполнить паруса ветром, – заметил Анджело. – А заодно и перекусить. Он помог Эбби подняться на борт яхты – типичная игрушка миллионера, подумала она, – отвязал конец и запрыгнул сам. Затем он завел мотор и уверенно вывел яхту из небольшой бухты. Полуденное солнце играло в бирюзовой морской воде, на волнах качались чайки. Эбби села в кресло и постаралась сделать вид, что ее не интересует, где Анджело и чем он занят. Анджело стоял у штурвала и управлял большой яхтой без видимых усилий. Ветер трепал его темные волосы, придавая его облику нечто пиратское. Когда они огибали остров, он окликнул Эбби, улыбнулся и показал ей на виллу. Эбби посмотрела наверх, ладонью прикрывая глаза от солнца, и улыбнулась в ответ. Она понимала, что не должна наслаждаться обществом Анджело Феретти, но ей было так хорошо, что прислушиваться к голосу здравого смысла совсем не хотелось. Она подставила лицо соленому бризу и закрыла глаза. Восхитительно! Анджело тоже выглядел довольным жизнью. Достигнув намеченной точки, он заглушил двигатель и бросил якорь. Внезапно стало тихо. Видя что Анджело занялся рыболовным снаряжением, Эбби открыла корзину для пикника. Росита приготовила простую, но вкусную еду. К этому прилагалась бутылку вина и персики на десерт. Эбби расстелила скатерть на корме и выложила угощение. Анджело сел на скамью вдоль одного борта, она устроилась на другой, вытянув ноги, и они принялись за еду. Эбби старалась не смотреть на рельефные мускулы бедер Анджело и уж тем более не замечать, как натягивается выгоревшая льняная ткань в районе ширинки. Если ее взгляд случайно падал в эту область, она поспешно отводила глаза. Она и не догадывалась, что Анджело наблюдает, как она украдкой его разглядывает, и видит, что на ее щеках то и дело проступает румянец. Но он все замечал, и тело, против его воли реагировало на ее взгляды. Он уже начал задумываться, не стоит ли рискнуть еще раз, не попытаться ли преодолеть сдержанность Эбби. Все равно не позже чем сегодня вечером барьеры между ними будут сметены. Но ждать до вечера… Анджело с радостью овладел бы Эбби прямо здесь и сейчас, на палубе, среди безбрежных просторов моря, под теплыми лучами солнца. С каждой секундой эта мысль казалась ему все более привлекательной. Но тут поплавок одной из удочек дрогнул, и это отвлекло Анджело. На обратном пути Эбби откинулась на перила и распустила волосы. Она чувствовала себя прекрасно. Казалось, морской бриз унес все напряжение последних дней и вселил в нее спокойствие, разлитое в бескрайней глади моря. Это и есть рай, думала Эбби, закрывая глаза, подставляя лицо солнцу. Она даже забыла, что находится на Багамах не по собственной воле, что она не планировала и не хотела кататься на яхте с Анджело Феретти. Анджело стал выполнять маневр, чтобы подойти к причалу. Эбби наблюдала за ним с нескрываемым удовольствием. Вот он завел одну руку за другую, повернул штурвал, и яхта послушно легла на новый галс. – Со стороны кажется, что это так легко! – невольно вырвалось у Эбби, и она поняла, чуть не впервые совершенно добровольно завела разговор с Анджело Феретти. – Можно мне попробовать? Я никогда не управляла яхтой. Анджело посмотрел на нее через плечо, развернул яхту в открытое море и сбавил скорость. – Идите сюда. Эбби подошла. Анджело положил ее руки на штурвал, давая ей почувствовать тягу яхты и движение воды. – Держите курс прямо на солнце. Показав, как нужно стоять у штурвала, он встал за спиной Эбби. Крепкая грудь касалась ее спины, широко расставленные ноги задевали ее бедра. Чтобы сохранить равновесие, Эбби тоже расставила ноги и почувствовала, как волоски на ногах Анджело щекочут ее кожу. Она запоздало поняла, что совместно управлять яхтой – не самая лучшая идея в ее положении. Но как же это было волнующе! Словно прочтя ее мысли, Анджело немного отпустил штурвал, Эбби пришлась взяться за штурвал крепче. Помогая ей, Анджело накрыл ее руки своими. Яхта плавно шла, рассекая носом волны, в лицо Эбби летели соленые брызги. Ветер трепал ее волосы, и ей казалось, что она летит по воздуху. Ощущение было непередаваемым. Наконец Анджело решил, что они ушли в открытое море достаточно далеко. Он сбавил скорость, а потом заглушил двигатель. Эбби поспешно отошла от штурвала и села на планшир. – Ну как, понравилось? – Потрясающе! – Эбби улыбнулась. – Просто слов нет. Спасибо. Анджело криво усмехнулся. – Значит, я наконец нашел способ вам угодить, радость моя. Их взгляды встретились, несколько секунд Анджело удерживал ее взгляд, и Эбби показалось, что между ними протянулась невидимая нить, по которой пробежала даже не искра, а мощный электрический разряд. У Эбби перехватило дыхание. Нет, только не это! Боже, не дай этому случиться, не допусти, чтобы я в него влюбилась! – в панике подумала Эбби. Но поздно. То, чего она боялась, уже произошло, и она была не в силах этому помешать. |
||
|