"Кровь Керенского-1: Смертоносное наследство" - читать интересную книгу автора (Стэкпол Майкл)VIII— «Второй» докладывает «Вожаку Гончих». Связь хорошая. — Фелан увеличил картинку на экране компьютера своего «Волкодава». — Кении Риан вообразил, что может тягаться с нами! Пора кончать с этой ерундой. Лейтенант Джексон Танг ответил мгновенно: — Продублируй, «Второй». Получил подтверждение? — Ответ утвердительный, «Вожак». — «Проклятье, Джек, я же знаю, что груды железа в этой горе зло подшучивают над нашими датчиками». — У меня появилась визуальная картинка около тысячи магнето. По шумовому фону я определил «Саранчу» и «Грифона». Их золотистый внешний контур и красные эмблемы выделяются на фоне гор. Хочешь, я подсчитаю поры на рожах водил? Танг отреагировал мирно: — «Второй», ответ отрицательный. Хорошо поработал. Я засек твою позицию. Пошарь-ка вверху в нашем направлении. Фелан бросил взгляд на экран вспомогательного монитора, на который компьютер вывел диаграмму звездной системы в радиусе десяти тысяч километров от позиции Фелана. Почти в самом верху экрана он заметил бледно-зеленый символ «прыгуна», а это значило, что астероиды, находившиеся между Стенаниями Сизифа и кораблем, мешали установить связь с уланами Танга на четырех боевых роботах. Впрочем, бледно-красный символ, обозначивший последнюю позицию капитана Вилсона и двух других уланов, также указывал на отсутствие связи. — «Вожак Гончих», мне что, торчать здесь, пока не восстановим связь с базой, или двигаться вперед? Я прошел еще метров пятьсот. — Фелан сбросил полученную информацию в базу данных, чтобы компьютер передал их дальше «Черному Джеку» Танга. — «Второй», подожди. Данные поступают с помехами. Давай держаться вместе. Не хочу, чтобы на тебя набросились, как на Ганцбурге. Я за грядой гор позади тебя. Трей и Кэт подтягиваются слева. Молодой наемник нахмурился. «Пожалуй, я заслужил это». — Принято, «Вожак». Фелан вытер потные ладони о хладожилет. Правая рука прикоснулась к холодному металлу ременной пряжки, которую подарила ему Тира. Он улыбнулся и поправил на правом бедре «маузер» и сигнальный пистолет «Грей М-43». Он знал, что если модуль командирской кабины будет взломан, то ему удастся продержаться недолго. Среди холодных скал этой планеты кислорода хватает, лишь чтобы потихоньку ржавели горы, а он или задохнется, или замерзнет, если не придут на подмогу. «И если даже удастся выдернуть замерзшими пальцами пистолет, толку не много. Но все-таки с ним почему-то чувствуешь себя спокойней. Может, привычка вызывает такое чувство. Прикреплять эти штуки ремнями — единственная нормальная операция из всей процедуры подготовки к бою». «Кукамулус» достиг пиратской точки в системе планеты Горная Гряда. Так как гравитационное поле массивных звезд искривляло пространство вокруг них, возможности «прыгунов» проникать в звездные системы ограничивались «безопасным» расстоянием, которое зависило от размеров и энергетического потенциала звезды. Большинство «прыгунов» появлялось в точках для прыжка — зенит или надир, расположенных непосредственно над полюсами звезды. Они являлись наиболее пригодными пунктами для развертывания систем корабля, накапливавших солнечную энергию для подзарядки двигателей Керни-Фушиды, благодаря которым корабль совершал гиперпространственный прыжок. Пока производилась подзарядка «прыгуна», шаттлы совершали длительные перелеты от точки для прыжка к планете — пункту назначения. Пиратские точки для прыжка располагались на безопасном расстоянии от звезды. Их рассчитывали так, чтобы они находились вблизи или на плоскости ее орбиты. Это позволяло «прыгуну» располагаться значительно ближе к планетам, входившим в систему звезды, но подвергало корабль огромному риску во время прыжка. Пиратские точки вычислялись предельно точно из-за большого количества вещества, находившегося вокруг и внутри планетарной системы. Чтобы ввести корабль в пиратскую точку в планетарной системе, подобной Горной Гряде, которая состояла в основном из астероидов, капитану «прыгуна» следовало быть либо гением, либо чокнутым. Таким и был капитан «Кукамулуса» Янош Вандермеер. Он вписал свой «Ку» вплотную к Горе — гигантскому астероиду, давшему название всей системе. Его атмосфера была пригодна для жизни, и хотя воду приходилось добывать на ледяных глыбах в поясе астероидов, Гора считалась приятным местечком. Ублюдки из банды Кении Риана только-только приспособили астероид под свою базу, и Гончие Келла надеялись застать их врасплох, вплотную подобравшись на «Ку». Когда корабль проник в систему астероида и просканировал Гору в первый раз, засечь чьи-то переговоры в эфире не удалось. Вандермеер немедленно приказал прослушать окружающие районы и перехватил радиообмен, донесшийся с нескольких сторон астероидного пояса. Капитан Вилсон развернул свои подразделения и медленно начал прочесывать астероиды, которые могли бы служить бандитам тайным пристанищем. «И мы вышли на Стенания Сизифа. Пять часов корячились, взбираясь и спускаясь по горам, напичканным железом, и, хвала Всевышнему, кое-кого застукали». Фелан кисло взглянул на экран и снова увеличил картинку. — Матерь Божия! Джек, тьфу ты, «Вожак Гончих», ублюдки Риана улепетывают от кого-то. Вижу, как они перестреливаются с кем-то, используя лазеры, а по ним палят из лазеров и запустили ракету дальнего радиуса действия. Фелан увидел, как над долиной, ныряя и увертываясь среди красноватых вершин, неслась небольшая, похожая на птицу «Саранча». Большие скачки, вызванные малым притяжением астероида, придавали ее поступи особую неуклюжесть. Холмы позади и вокруг несущегося робота вздымались от взрывов. Скользящий заградительный огонь, диагональю пересекавший склон холма, оттеснял «Саранчу». Неожиданно в ущелье между горных склонов появился еще один боевой робот. Фелан сурово насупил брови, пока компьютер напряженно пытался опознать новую боевую машину. Сначала он ошибочно идентифицировал ее как «Катапульту», но тут же изменил название. «Как у „Мародера“, выгнутый вперед горб, торс лежит на птичьих ногах. Как у „Катапульты“, на крыльях есть установки для запуска дальнобойных ракет, оружие на груди. Я никогда прежде не видел такой плоской эмблемы серого цвета, или... что за дьявольщина? Кто же это?» Незнакомый робот резво вскинул оба тупорылых орудия, пронзив рубиновыми лучами лазеров правый бок «Саранчи». Первый луч превратил броню на торсе «Саранчи» в расплав, который, дымясь, закапал на поверхность астероида, оголяя скелет и нутро робота. Второй луч вонзился в образовавшуюся брешь. Его раскаленное прикосновение воспламенило хранившийся в груди боекомплект автоматической пушки и разворотило гироскопы «Саранчи». Машина согнулась под своей тяжестью вправо, споткнулась и покатилась по склону холма. Безудержное падение завершилось резким столкновением с огромным валуном цвета запекшейся крови. Еще трое роботов бандитов Риана выскочили из своих укрытий и понеслись, пересекая долину, в направлении к засаде Фелана. Двое из них, «Грифон» и «Пантера», походившие на человека, бросками устремлялись от укрытия к укрытию. Оба пилота, используя прыжковые движки, стремительно пересекли холмистое пространство. Разрозненные дюны были не настолько высоки, чтобы служить защитой, но достаточны, чтобы мешать продвижению. Группу замыкал третий робот, напоминавший своим видом фигуру человека. Вместо рук ему служили двуствольные орудия. Он был крупнее «Грифона» и «Пантеры», не использовал прыжковые движки и поэтому передвигался значительно медленнее их. Фелан ощутил панику пилота, когда тот направил «Стрелка» вниз по склону горы и обнаружил, что окружен. — «Вожак Гончих», продолжай передвигаться к полю боя. Нам кто-то помогает загонять этих крыс. — Кто... что? — В голосе Джека звучало недоумение. Фелан пожал плечами и двинулся из укрытия. — Не могу определить наших помощников, но они в километре от нас гонят к нам Риана. Танг хохотнул: — Враг моих врагов — мой друг? Фелан увидел, как внизу на краю равнины появился «Черный Джек» багрового цвета. Руки человекоподобного, с бочкообразной грудью робота Танга ощетинились жерлами автоматических пушек, а ствол среднего лазера был прикреплен сбоку предплечья. Командир уланов, пригнув своего робота, незаметно приближался от края равнины к позиции Риана. С противоположной от Танга стороны на поле боя выдвинулись еще два незнакомых робота. И на этот раз компьютер Фелана заколебался, опознавая их. Он назвал их «Палицами» по типу их шасси, но дополнительное вооружение по типу «Мародера» позволяло отнести их и к этому классу. Оба робота надвигались на захваченного в кольцо «Стрелка». Компьютер «Грифона» Риана отметил приближение «Черного Джека» Танга. Фелан скрытно дал лейтенанту предупредительный сигнал и затем развернул свою машину, выходя из завала горных пород, за которым скрывался. Открыто выйдя в эфир, он бросил вызов главарю бандитов. — Здесь вас избавят от активного контроля над рождаемостью. Мы те, кого вы считаете неспособными победить вас. Ну же, покажите, оправдан ли естественный отбор. Фелан видел, как «Грифон» повернулся к нему и на мгновение замер. «Волкодав», которым управлял Фелан, имел необычный силуэт, и заставлял большинство врагов призадуматься, с кем они связались. Ствол большого лазера завершал правый кулак робота, а на его багряной груди треугольником выделялись жерла средних лазеров. Однако наиболее грозно смотрелись голова и командирская рубка, внешний вид которых подчеркивал и усиливал впечатление смертельного ужаса, возникавшего при виде беспощадного «Волкодава». Головная часть не только дополняла образ, но и выполняла определенные функции. Выступавшие вперед орудия и два смотровых окна наряду с взметнувшимися треугольными сенсорными панелями по обе стороны делали «Волкодава» похожим на пса. Фелан придал образу еще большее сходство и разрисовал «морду» так, что создавалось впечатление, будто боевая машина ощерилась в злобном рыке, оскалив белые клыки. Расположенные под рисунком алюминиевые пластины усиливали впечатление собачьего оскала даже на изображениях, появлявшихся на экране при магнитном сканировании и в инфракрасном диапазоне. Робот. Фелана двинулся вниз по склону холма, когда «Черный Джек» Танга выскочил из укрытия и поднял обе руки. Спаренные автоматические пушки изрыгнули огненную очередь по бандитской «Пантере». Компьютер Фелана засек дистанцию между «Черным Джеком» и «Пантерой» в восемьсот метров — максимальную дальность эффективной стрельбы, которую мог вести Танг. Несмотря на всю сложность задачи, Танг одним из выстрелов поразил цель, сокрушив броню над сердцем «Пантеры». Не сбрасывая скорость, Фелан прокладывал себе путь по разбросанным на равнине обломкам пород. Он заметил, что Риан, казалось, стремился скорее улизнуть от преследовавших его роботов, чем уклониться от столкновения с Гончими Келла. «Тем хуже для тебя...» С каждым прыжком «Грифон» все ближе приближался к Фелану. Когда расстояние между ними сократилось до шестисот метров, Фелан остановил своего робота и посадил его на корточки за валуном размером с дом, последним из тех, что отделяли его от ровной долины. «Еще один прыжок — и ты мой. Большой лазер бьет максимум на пятьсот метров, но я, как и Джек, могу поражать цель на максимальной дистанции. Давай же, Кении Риан! Пора с тобой кончать». Управляя рукояткой наведения, Фелан опустил визир прицела на широкую грудь «Грифона». В центре перекрестия мерцала красная точка. Большим пальцем правой руки Фелан вдавил кнопку и ощутил, как по командирской кабине прокатилась волна жара, когда большой лазер выплеснул пучок когерентного света. Светящийся луч вонзился в левое плечо «Грифона», разметав дымящиеся ошметки полурасплавленной керамической брони. Словно не насытившись пожиранием бронированной плоти, смертоносная энергия луча вспорола миомерные мышцы предплечья, которые разлетелись будто клочья мяса, выдранные неведомой тварью. Наконец добравшись до плечевой кости из ферротитана, луч раскалил ее добела, продолжая плавить миомерные мышцы. В последнюю секунду в тщетной попытке избежать разгрома Риан включил прыжковые двигатели. От резкого рывка покореженная рука опасно вывихнулась, со скрежетом сломав металлическую кость, и тяжелая конечность отлетела в сторону. Неожиданно потеряв равновесие, «Грифон» пошатнулся, как пьяный акробат, и рухнул, врезавшись в землю правым плечом. Искрясь и теряя куски брони, однорукий робот судорожно корчился на равнине, пытаясь встать, пока Риан не отключил прыжковые двигатели. Фелан пристально наблюдал за агонией «Грифона». «Мой лазер не мог уделать его так сильно! Слишком серьезные повреждения! Похоже, его хорошенько потрепали те парни. — Фелан перевел обзор на „Пантеру“ Танга, которая сцепилась с кем-то. — Вот это да! На ней места живого не осталось, но больше всего досталось ногам и рукам». Холодный озноб пробежал по спине Фелана, когда он осознал всю схожесть ужасных повреждений. «Либо те парни чудовищно жестоки, либо они стреляют лучше любого из сражающихся на стороне Джеймса Вульфа и моего отца». Словно прочитав его мысли, три незнакомых робота двинулись вперед. Уложивший «Саранчу» приблизился и замер в девятистах метрах от «Пантеры», вскинув оба ствола. Два лазерных луча вырвались и вонзились в бедра робота. Жалкие остатки брони на «бедрах» бандитской машины исчезли в облаках пара. Миомерные мышцы превратились в жижу, вскипавшую и испарявшуюся при соприкосновении с титановомагниевыми «костями». Лазеры с хирургической точностью срезали ноги «Пантеры». Безногий робот грохнулся плашмя на спину и лежал бездыханным в облаках пыли, поднятых падением и оседавших, покрывая его красным саваном. — Проклятье! Ты видел это, Фелан? — Обычно спокойный голос Танга дрогнул, выдав его тревогу. Фелан уставился в компьютер, который определил дистанцию и характер поражения, нанесенного «Пантере». «Большой лазер бил с семисот метров! Охренеть можно! Да он максимум бьет на четыреста пятьдесят». Он включил канал шифросвязи с «Вожаком Гончих». — Джек, мне это дерьмо не по нутру. Пусть Трей и Кэт сюда не суются. Боже Всевышний, посмотри, как они раздолбали «Стрелка»! Парочка роботов, атаковавших последнюю действующую машину бандитов, одновременно залпом выпустили ракеты ближнего боя и рявкнули двуствольными реактивными пушками. Ракеты настигли загнанного «Стрелка». Он содрогнулся от взрывов, разворотивших его броню. Водителю чудом удалось справиться с управлением и удержать «Стрелка» на широких плоских ступнях. Фелан вдруг понял, что уже сам надеется на чудо, позволившее бы «Стрелку» одолеть врагов или хотя бы уйти от них. Но серые роботы не оставили бандиту даже шанса. Искрящиеся разрывы снарядов изрешетили стволы его орудий, когда один из неведомых воинов прошелся по ним очередью из скорострельной пушки и размозжил правое плечо «Стрелка». Взрыв разметал в стороны осколки брони, подбросив и отшвырнув руку. Кувыркаясь в воздухе, она перелетела через холмы и рухнула наземь. Второй таинственный робот прошил очередью из скорострельной пушки брюхо «Стрелка». Реактивные снаряды высекли кривые шрамы в его бронированной плоти, и тут же второй залп скорострельной пушки яростным огнем разнес в клочья уже покалеченное левое плечо «Стрелка». Он срезал слой за слоем остатки брони и подвижные элементы с легкостью тесака, шинковавшего огурец. Левая рука «Стрелка» качнулась, обвисла и судорожно задергалась на беспомощных цепях приводов и ремнях передач скорострельной пушки. Поворачиваясь то вперед, то назад, рука болталась как никчемная безделушка — жалкое подобие некогда грозного оружия, разрушительной мощью которого по праву гордился «Стрелок». Два робота, которые повергли «Стрелка», направили свои орудия на «Черного Джека», заметив его внизу на равнине. Страх вскипел в кишках Фелана. — Джек! Сваливай отсюда к дьяволу. «Волкодав» рванулся вперед. «Шевелись, Джек! Черт знает, что у них на уме!» — Отходи и ты, Фелан! — В хриплом голосе Танга слышалась ярость. — Проклятье, выполни мой приказ хотя бы раз! — Оставить тебя подыхать здесь? Шевелись, Джек! Ну! Пока взводили орудия, еле двигающийся «Стрелок» запустил в обоих из средних лазеров. «Серые» разворачивались. В тот же миг Танг врубил реактивные двигатели, отправив своего робота в разреженную атмосферу. Атака «Стрелка» застала таинственных незнакомцев врасплох и несколько отвлекла от цели. И все же, несмотря на помеху, большое расстояние до цели и прыжок Танга, одному из них удалось открыть огонь из двух скорострельных орудий. Снаряды, начиненные обедненным ураном, зацепили сзади левую ногу «Черного Джека». Броня отскочила и посыпалась, словно яичная скорлупа, а не тонны бронированной керамики. Серебристая струя ионов вонзилась сзади в бедро «Черного Джека», заставив робота медленно вращаться. — Разверни правый движок, Джек! Слабое притяжение и разреженная атмосфера позволят тебе унести ноги. Попутного ветра! «Он справится, если второй робот не откроет по нему огонь!» Прорываясь из окружения, Фелан развернулся к серому роботу, которого увидел первым. Наведя на него большой лазер «Волкодава», он нажал на гашетки, но расстояние превысило дистанцию эффективной стрельбы и не позволило поразить цель. Первый робот серого цвета выпустил две дальнобойные ракеты по медленно вращавшемуся «Черному Джеку». Со скоростью, десятикратно превышавшей скорость подбитой машины, смертоносные снаряды понеслись к нему. Золотисто-алое пламя от взрывов охватило обе ноги, и затем серебряный венец разорвал огненный шар пополам. Когда померкло сияние «одуревших» от взрывов прыжковых двигателей, задравших вверх ноги «Черного Джека», робот все еще беспомощно махал руками в воздухе, не желая кувыркаться через голову назад. Не желая видеть, как рухнул на землю робот Джека, Фелан пытался отвернуться, но не смог отвести взгляд от экрана. Первой тяжело грохнулась нога, глубоко взрыхлив почву планеты. От резкого удара робот крутанулся в обратную сторону и разнес лицо об отвал ржавых горных пород. Вращаясь, рваные ошметки брони разлетелись в стороны. Оторванную куполообразную голову «Черного Джека» подбросило до середины холма, а его торс кувыркнулся и неуклюже согнулся. Хранившийся в груди робота боекомплект скорострельной пушки сдетонировал, разнеся в клочья нечеловеческую плоть «Черного Джека». Фелан заставил своего робота резво отскочить вправо. Спаренные лазеры первого незнакомца выжгли параллельные трассы там, где он только что стоял, превратив железную руду в раскаленную кашу. «Дьявольское отродье, ты же промазал! А я то уж думал, ты непобедим». Он понимал, что совершает самоубийство, но продолжал действовать без оглядки. Осознание ужасной опасности, исходившей от неведомых врагов, заставило его включить систему архивации записей боевых данных и создать канал синхронной связи для трансляции в широком диапазоне частот данных с поля боя. Часть энергопитания, предназначенного для среднего лазера, прикрывавшего тыл «Волкодава», он переключил на канал радиосвязи, максимально усилив ее. — Трей, Кэт и кто там еще! Чертовски надеюсь, что меня слышат. Сматывайтесь. Эти данные намного важнее, чем смерть ради мести за нас. Фелан наклонил левое плечо «Волкодава», как бы готовясь нырнуть в ту сторону, но затем еще резче отпрянул вправо. Стоявший перед ним незнакомый робот послал два лазерных залпа, шипя пронзивших сектор пространства, куда Фелан, казалось, готовился ступить. — А ты все чаще мажешь, дружок, скоро задымишься от жара. — Фелан оценил температурные режимы своей машины, которые достигли опасной желтой зоны. — Ты можешь вздрючить любого, потому что вооружился до зубов, не за счет ли снижения толщины брони? Лупишь ты отменно, посмотрим, как держишь удар! Индикаторы контроля дистанции высветили триста пятьдесят метров, которые стремительно сокращались. Фелан прочно уперся правой ступней «Волкодава», а левую отставил дальше влево на ширину двух шагов и стремительно рванулся прямо к цели. Неведомый враг не собирался мазать в третий раз и раздвинул руки своего робота в стороны. Это позволяло использовать одно из орудий, куда бы ни двигался Фелан, уклоняясь от центральной оси. Когда два вражеских лазера вспыхнули позади него с обеих сторон, Фелан рассмеялся, предвкушая победу, и навел прицел прямо на выступавший клюв таинственного врага. Резко опустив палец на кнопку управления большим лазером, он напряг пальцы на «курке» средних лазеров. «Ты попался!» Большой лазер замолотил по левому боку вражеского робота, срезая броню. На какое-то мгновение у Фелана мелькнула надежда, что он пробил его металлическую шкуру. Но когда средние лазеры изрешетили левую руку и ногу робота, оставляя рубиновое сито вмятин, его сердце замерло. «Да он весь бронирован! Не может быть... Он же перегружен тяжелым оружием, и его броня должна быть толщиной с бумагу. Рехнуться можно!» Серый робот развернул два подвесных орудия и навел на «Волкодава». В мгновение ока броня на широкой груди «Волкодава» превратилась в пар, не выдержав удвоенной мощи лазеров. Едва компьютер Фелана успел выдать данные о повреждениях на экран вспомогательного монитора, как вдруг четыре средних лазера вражеского робота пронзили боевую машину Келла. Волны жара, вызванного световым излучением, вихрем пронеслись по командирской кабине «Волкодава», когда лазеры разрушили магнитные защитные оболочки, контролировавшие термоядерную энергетическую установку. На пульте управления словно радуга засияли индикаторы аварийной сигнализации, а аварийная сирена взвыла, будто смертельно раненный зверь. «Неизбежен взрыв реактора, — громогласно произнес компьютер, — катапультируйся, катапультируйся!» Правой рукой Фелан хлопнул по большой прямоугольной кнопке. Внизу раздались два взрыва, которые подбросили командирское кресло, и он ощутил, как от сильной встряски кишки превратились в ноющее желе. Невидимая рука глубоко вдавила его тело в кресло, откинув назад голову в шлеме к набивному упору. Вторя реву аварийной сирены, грохот заполнил командирскую кабину, и спасательный модуль рванул на свободу из обреченного «Волкодава». Правой стопой Фелан давил на педали у основания командирского кресла, увеличивая тягу движка с правой стороны головы «Волкодава», который придал ускорение, вышвырнув вверх и влево спасательный отсек. Он двигался так в течение трех секунд, а затем включил левый движок, стремясь взлететь как можно выше. Внизу, на астероиде, безголовый «Волкодав» продолжал неуклюже двигаться вперед. Скелет робота виднелся сквозь языки пламени, бушевавшие в его груди. Разъяренный сноп серебристой плазмы вырвался на свободу из корпуса двигателя и обхватил торс «Волкодава». В ослепительной вспышке серебристого пламени тело оторвалось от ног, которые отлетели и покатились по коричнево-желтой равнине. Фелан боролся с ударной волной от взрыва термоядерного двигателя, которая жестоко крутанула голову «Волкодава» и перевернула орудие. Она также вызвала преждевременный выброс парашюта спасательного отсека, который не смог как следует раскрыться в разряженной атмосфере и запутался, когда отсек кувыркался, лениво повторяя гибельные движения. Фелан отдернул ногу с педалей тяги и, нажав на кнопку, заставил включиться гироскопы. Унылый ландшафт астероида заполнил вид в иллюминаторах. Внезапно мощный искровой разряд дугой проскочил над пультом управления. Контрольные индикаторы и мониторы вспыхнули и погасли, испустив облачка едкого белого дыма. Густой дымке не удалось скрыть вид астероида, размеры которого становились все больше и больше. Вдавив с силой педали тяговых движков, Фелан приготовился к столкновению. «Надеюсь, что вырубились только мониторы, а не движки. Они не должны подвести!» Фелану Келлу не суждено было узнать, чем завершилась его борьба. Когда отделяемый отсек в третий раз отскочил от поверхности астероида, наемника дернуло и один из ремней безопасности оборвался. Сбитый наполовину с командирского кресла, он был беспомощен. И когда отсек в четвертый раз стукнуло о землю, Фелана ударило о пульт управления так, что нейрошлем разлетелся вдребезги. И мрак сомкнулся над Келлом. |
||
|