"Чародей раскованный" - читать интересную книгу автора (Сташеф Кристофер)ГЛАВА 11— Все спят, кроме Элидора, — сердито сказал Магнус. Он сидел на краю массивной кровати с балдахином напротив камина. Такой же высокий, как Род. Холодные каменные стены прикрывали гобелены. Род расхаживал по толстому ковру. — Его... — вступила в разговор Корделия, но Гвен захлопнула ей рот ладонью и пристально посмотрела на Магнуса. Тот удивленно посмотрел на нее, затем кивнул и закрыл глаза, сидя прямо, как палка. Он просидел в такой позе несколько минут, а потом расслабился. — Извини, мама, я увлекся. — Ничего страшного, — заверила его Гвен. — Они слышали только одно предложение и не смогли многого понять. — Шпионы? — нахмурился Род. — Сколько их тут было? — Всего два, — заверила его Гвен. — Один вон там, за рыцарем на гобелене над очагом — видишь у него в глазу дырочка? А другой за панелью рядом с дверью, где выпал сучок. Род кивнул. — Милорд Фойдин любит дублировать с целью сличить доклады и убедиться, что никто не лжет. Ну, это соответствует его неискренней натуре; мне кажется, что он полным ходом создает полицейское государство. — Он повернулся к Магнусу. — Сколько они пробудут в отключке? — До зари, — заверил его Магнус, — или дольше. Род в изумлении покачал головой. — Как это сын проделывает столь быстро? Гвен тоже покачала головой. — Я вообще не понимаю, как он этого добивается. — Тут все просто! Всего лишь проецирующая телепатия. Ты ведь лишь внушаешь им: «усните», верно, сынок? — Не совсем, папа, — нахмурился Магнус. — Я лишь желаю, чтобы они уснули. Род снова покачал головой. — Должно быть «желаешь» ты слишком настойчиво... Ну! Вы можете сказать, что думает герцог Фойдин? — Я скажу! — вызвалась Корделия. — Нет, не скажешь! — Гвен зажала дочери уши ладонями. — Нечего пачкать юный ум. В мыслях этого человека грязь и мерзость, он пытается скрыть их, но безуспешно! — О, — поднял брови Род. — Ты уже имеешь пример? — Да, пример того, что он жаждет сделать с людьми в своей части Тир-Хлиса. Но не делает из-за трусости и, надо признать, к его чести, и остатков совести. Сие я прочла в нем, когда он говорил о «гнусном владычестве» лорда Керна! Род кивнул: — Если побудить человека о чем-то говорить, то ему на ум придут все сопутствующие мысли, бродя у самой поверхности сознания. — Ты отлично усвоил прием, муж мой. Я подозреваю, что ты сам упражняешься в нем! — К сожалению, не совсем успешно, но я многое узнал о человеческой психике из книг. — Он обратился к детям. — Надеюсь, никто из вас не заглядывал в мозг герцога. Они покачали головами. — Мама нам запретила, — объяснил Магнус. — Одна из тех маленьких телепатических команд, которой мне не услышать. — Род задумчиво покачал головой. — Коль речь зашла о том, чего мне не слышно, чем сейчас занят герцог? Гвен отвела глаза. — Разговаривает с Элидором... — голос ее внезапно стал ниже тоном, пародируя герцогский. — Я очень обрадовался, найдя тебя целым и невредимым, поверь, это чистая правда! — Затем голос ее стал выше, имитируя дискант Элидора. — Я верю, дядя. — Тогда послушай, что я скажу тебе, что не должен больше никуда ходить один! Эго слишком опасно для неоперившегося мальчугана! В нашей стране тебя поджидает тысяча опасностей. Признаю, я временами был с тобой суров, — но, как правило, когда ты уж слишком испытывал мое терпение, а потом я всегда раскаивался! Оставайся хорошим мальчиком и, обещаю тебе, я постараюсь быть более сдержанным. Очень тихо: — Хорошо, дядюшка. — Вот так-то! Молодец! Поверь, в этом требовании мною движет забота о тебе! Я не стану скрывать от тебя своей ненависти к лорду Керну, да я и никогда не скрывал ее, так же как и страх, что он сумеет отнять тебя у меня и использовать для приобретения власти надо мной! Ибо он тебе нравиться больше, чем я, разве не так?.. Разве не так!.. Отвечай! — Он и его жена были добры, — прошептал Элидор. — А я нет? Разве я никогда не обращался с тобой по-доброму? Нет, не надо отвечать — вижу по глазам. Ты помнишь только побои и затрещины, а не приносимые мной леденцы и игры, в которые мы с тобой играли! Нет, ты сегодня забрел к озеру не просто в поисках приключений, не так ли? Ты хотел присоединиться к лорду Керну! Отвечай мне!.. Что, не будешь? — Все тело Гвен затряслось, она содрогнулась, и глаза ее снова устремились к мужу. — Он бьет мальчика, — с дрожью сообщила она. — Очень злобно. Лицо Рода потемнело. — Скотина!.. Нет, сынок! — Он стиснул руку на плече у Магнуса. Тело мальчика дернулось, и глаза уставились в одну точку. — Нельзя просто телепортировать его прочь от герцога, подымется такой шум и гам, что мы надолго застрянем в этом замке. Бедному Элидору придется потерпеть, пока мы не найдем способ освободить его. — Когда мы впервые его встретили, он казался не таким плохим человеком, — сказала встревоженная Корделия. — Он, вероятно, и не был бы им, не будь он герцогом и регентом. — Род пригладил волосы. — Был бы он бюргером, бюргером, могущим разделить ответственность с комитетом, или клерком в конторе. Не будь давления, смогла бы проявиться его добрая сторона. Но находясь на высшем посту, он в глубине души чувствует, что не способен справляться с такой работой, и это его пугает. — А испытывая страх, он пойдет на что угодно, лишь бы обезопасить себя, — сумрачно заключил Магнус. Род кивнул. — Неплохой анализ, сынок. Во всяком случае, я его воспринимаю именно так. К несчастью, он является регентом и лишен контроля, даже своего собственного. — Данная ему власть и разлагает его, — согласилась Гвен — и его скрытое зло выходит наружу. — Он зло, — подтвердил, содрогнувшись, Магнус. — Папа мы должны вырвать Элидора из-под его власти! — Согласен, — мрачно сказал Род. — Ребенку не следует находиться под опекой подобного субъекта. Но мы не можем просто вломиться туда и выпустить Элидора на волю. — Почему бы и нет? — упрямо подняла подбородок Корделия. — Потому, что мы не успели б пройти и пятьдесят шагов, милочка, как на нас навалилась бы тысяча стражников, — объяснила Гвен. — Папа сумеет справиться с десятком, вы с Магнусом с остальными! — Боюсь, что не получится, — грустно улыбнулась Гвен. — Некоторые вещи не по силам, даже ведьмам. — Я смогу одолеть тысячу! — возразил Магнус. Род покачал головой. — Пока еще нет, сынок, — хотя уверен, что ты сумеешь, когда подрастешь. Видишь ли в чем дело, тысяча ратников полезет на тебя со всех сторон, и к тому времени, как ты нокаутируешь одних, кто-то сзади проткнет тебя насквозь. — Но что, если я свалю их всех одним ударом? Род улыбнулся. — А ты можешь? Магнус нахмурил брови. — Должен же быть какой-то способ. Что делать, папа? Без магии. — Только с помощью бомбы, сынок. Магнус поднял голову. — А что такое «бомба»? — Штука, производящая сильный взрыв, вроде разряда молнии. У Магнуса посветлело лицо. — Ну, такое я могу! Род уставился на него, чувствуя, как его волосы становятся дыбом. Возможно, он и сумеет, вполне возможно. Никто не знал точно, до каких же пределов доходили силы Магнуса. Есть ли у них вообще какие-то пределы. — Возможно и так, — тихо проговорил он. — А сколько при этом погибнет народу? Магнус внимательно уставился на него, а затем отвернулся, удрученный. — Думаю, много. Да, ты прав, папа. Нам не устоять перед армией, если у нас есть совесть. — Молодчина, — тихо одобрил Род и почувствовал прилив гордости и любви к своему первенцу. Если б мальчик мог уловить эти чувства! Он удовольствовался похлопыванием Магнуса по плечу. — Как же мы все-таки достигнем этого? В первую очередь нам нужны кое-какие сведения. Что ты извлекла из него, пока общалась с ним, милая? — Она слышала жгучее желание, — донесла Корделия. — От этого, мы не смогли отгородиться! Род оторопел. — Ничего иного нельзя было ждать от столь гнусного человека, — быстро сказала Гвен. — Не было ни одной девушки, переступившей его порог, которой бы он не пожелал! — Но зачем он их хочет, мама? — полюбопытствовала Корделия. — Это одна из причин, почему мы не желаем, чтобы вы слышали его мысли, дорогая, — мрачно произнес Род. — Папа, остынь, — предостерегла Гвен. — Остыну, на время. Но когда мы окажемся с ним один на один, то у нас с герцогом Фойдином произойдет очень разговор. — Мыслями? — нахмурился Магнус. — Понимай как угодно, сынок. Но, коль речь зашла о мыслях, дорогая?.. — Ну! — Гвен уселась на постель, обхватив руками колени. — Для начала, лорд Керн был у прежнего короля лордом Верховным Чародеем. Род смотрел на нее во все глаза. И не зря! Мало того, что лорд Керн — его коллега, у них и фамилии родственные* [3]. Гвен кивнула. — За тем столом никто не умел слышать мыслей — в этом я уверена. И все же герцог уверен, что лорд Керн владеет магией и знает нескольких других людей с таким же даром. Но у Керна он сильнее, чем у других. — Не удивительно, что герцог хочет заручиться нашей помощью. Но какой же магией они здесь занимаются, если они не эсперы? Гвен покачала головой. — Не могу сказать, никаких четких сведений не имеется. В его мыслях ощущалось лишь развертывание многих значительных действий. — Заставляли многих людей исчезать, — вмешался Магнус, — вызывали драконов и духов. — И подзывали фей! Ой! Вот красота-то! — захлопала в ладоши Корделия. — И мечи, пап! — взволновано закричал Джефри. — Мечи, перерубающие все, и готовые сражаться сами! Род уставился на детей, осуждая их поведение. Те поняли свою ошибку и замолкли. — Мама сказала не слушать только мысли герцога, — объяснил Магнус. — А про других она ничего не говорила. Род застыл. Род, скрывая усмешку, поднял взгляд на Гвен. — Правда, — подтвердила он, — вы неплохо придумали объяснение. — Нам попадались и скверные, кривые мысли, — усердствовал Магнус, — но я знал, что именно их мама запретила нам «слушать», потому я избегал таких лиц и сказал Джефу с Корделией делать тоже самое. — Ты мне не указ, — огрызнулась Корделия, — папа сам так сказал!.. Но в данном случае я согласна с тобой. Род и Гвен, выслушав их, залились смехом. — Что, что такое? — Магнус сначала растерялся, но затем уловил смысл из мыслей матери. — А! Вы довольны нами! — Да, мой миленький, я изумлена тем, как правильно вы действуете, даже не понимая причину моего указания. — Гвен прижала к себе Джефа и Корделию, а Род привлек к себе Магнуса. — Итак! Значит магия действует, да? — Кажется, да. Или есть предметы ее воздействия. Прежний король отправил лорда Керна воевать с какими-то разбойниками в северо-восточном округе. Затем король скончался. Владения герцога Фойдина лежали поблизости, и герцог доводился королю двоюродным братом, поэтому хоть он и был у короля в немилости, он со своей армией сумел захватить юного Элидора, а вместе с ним и бразды правления. Военных сил у него было больше, так как три четверти королевского войска ушли с лордом Керном, и поэтому, когда он назвал себя регентом, никто не решился оспаривать его прав. — Голос ее упал. — Не совсем уверена, но, по-моему, он приложил руку к смерти прежнего короля. Дети сидели молча с вытаращенными глазами. — Это похоже на него, — мрачно проговорил Род. — А что за чушь он несет насчет духа, закрывшего перевал? — Никакая не чушь или, по крайней мере, герцог действительно верит в него. Но дух тот вызван не лордом Керном. Он был там много лет. Войско Верховного Чародея отправилось на северо-запад морем. — Хм. — В голове у Рода промелькнули мысли о Сцилле и Харибде. — Интересно выяснить, что это за «дух» на самом деле. Что мешает лорду Керну прейти со своими войсками по меньшим перевалам? — Армия самого герцога или часть ее. Захватив Элидора, он сразу же укрепил подступы к горам. И, когда лорд Керн повернул свою армию на юг, его уже заперли. Более того корабли, высадившие войска, герцог сжег в гавани. Во всем его «флоте» каким он так хвастает не больше десяти кораблей, но этого достаточно, ведь у лорда Керна не осталось ни одного. — Ну, теперь-то уж он, вероятно, построил несколько. — Мало. Значит он действительно заперт, да? — Да. Но герцог Фойдин живет в постоянном страхе перед ним. Керн, кажется, является самым могучим по части магии. — Но он не настолько силен, чтобы разделаться с духом на перевале? Гвен покачала головой. — И слишком мудр, чтобы пытаться что-то предпринять. Того духа считают самым могучим. — Должно быть какая-то естественная опасность. — Перед глазами у Рода на миг возникло видение перевала, с высокими отвесными скалами по обеим сторонам покрытыми снегами. Ни одна армия не может двигаться без шума. И, конечно, возникает опасность спада лавин... — Герцог Фойдин живет, постоянно боясь, как бы лорд Керн не нашел способ перебросить армию по воздуху. Он действительно думает, будто мы станем помогать ему? — Он в этом не сомневается. Да и что ему терять? Если не очень обнадежила «наша» победа над Эйк Уисги. Он не доверяет хорошим людям. — По себе судит. — Даже если мы не станем работать для него, он хочет заполучить нас. — Лицо Гвен омрачилось. — Не могу сказать для какой цели, эта мысль сидела слишком глубоко. — Мм, — нахмурился Род. — Странно, я ожидал чего-то прямолинейного, вплоть до садизма. Хотя у такого человека ничего не будет прямолинейным. Я готов думать, что тоже самое можно сказать обо всей этой стране. — Что тут за страна, Род? — голос Гвен звучал приглушенно. Род раздраженно пожал плечами. — Кто знает? У нас пока мало данных для предположений. С виду она похожа на Грамарий, но если это так, то мы находимся в далеком, предалеком будущем, по меньшей мере на тысячу лет вперед. — Ведьм должно быть побольше, — тихо заметила Гвен. Род кивнул. — Да, должно бы. И откуда взялся Эйк Уисги, и Крод Мару? Полагаю, он оттуда, откуда появились грамарийские эльфы, вервольфы и призраки. Это должно означать, что они возникли благодаря думающим о них скрытым телепатам. И на Грамарие нет никаких легенд о них, правда? — Я о них никогда не слышала. — Нам о них никто никогда не рассказывал, — согласился Магнус. — А эльфы рассказывали вам все бытующие на Грамарие народные сказки. Но тысяча лет — большой срок, могло сложиться множество новых сказок... А, полно! Нет смысла болтать об этом, мы всего лишь строим догадки. Давайте подождем пока у нас не будет каких-то определенных сведений. — Каких к примеру, муж мой? — Для начала, какой сейчас год. Но я не собираюсь спрашивать кого-нибудь здесь. Не надо давать им знать, как много нам неизвестно, помимо вполне понятного незнания нами местных порядков. Мы даже не знаем, какую сторону поддерживать. — Элидора, — поспешил с ответом Магнус. — Он — законный государь, — согласилась Гвен. — Прекрасно! Но кто на его стороне? Лорд Керн? Магнус кивнул. — Он ускользнул от людей герцога и бежал, надеясь добраться до лорда Керна, ища защиты. Именно про это он думал, пока герцог стегал его. Род кивнул. — Если б только он не остановился поиграть с красивой лошадкой, хм? — Он не играл, папа! Он отлично знал, что без скакуна у него нет никакой надежды! — В самом деле? — поднял голову Род. — В таком случае у него больше здравого смысла, чем я предполагал. Магнус кивнул. — Ты говорил, папа, что у меня есть «зачатки мудрости», так у него тоже. — Мы должны защитить его, — спокойно сказала Гвен. — Мы не можем оставить его такому герцогу! — решительно заявила Корделия. Род вздохнул и капитулировал. — Ладно, ладно! Мы заберем его с собой! Все закричали «ура». |
|
|