"Охотник" - читать интересную книгу автора (Старк Ричард)Глава 2— Я ищу девушку, — сообщил Паркер. Девчонка глупо ухмыльнулась. — А я кто, по-вашему, — арбуз? Паркер взял стакан с пивом и посмотрел на прохладный влажный круг, который он оставил на стойке. — Я ищу особую девушку. Проститутка вопросительно подняла брови. Она выщипала их и нарисовала новые, но не там, где нужно. Поэтому, когда она поднимала брови, под ними проглядывала темная полоса. — Проститутку? Я не всех здесь знаю, бэби. — Она работает по телефону, — объяснил Паркер. — И связана с организацией. — Тогда я ее точно не знаю, — покачала головой девчонка. Паркер допил пиво и жестом велел бармену вновь наполнить стаканы. — Зато ты знакома с людьми, которые могут знать ее. — Может, знакома, а может, и нет. — Когда бармен наполнил стаканы, она поблагодарила и спросила напрямик. — С какой стати я должна тебе что-то рассказывать? Я тебя совсем не знаю. — Я что, похож на фараона? — Не очень, — расхохоталась она — Ты не легавый, но может, ты хочешь ей что-нибудь сделать. Может, она наградила тебя каким-нибудь грибком или еще чем-нибудь. — Я ее брат, — солгал Паркер. — Мы давно не виделись. Доктор считает, что у меня рак горла, и мне захотелось повидаться с ней. Сама понимаешь... Это мой последний шанс. Проститутка с испугом и жалостью посмотрела на него. — Господи! Вот не повезло. Какой ужас! — Я славно пожил, — Паркер пожал плечами. — Мне осталось шесть месяцев. Поэтому я подумал, что нужно бы повидаться в последний раз с сестренкой. Кроме нее и тетки, у меня никого нет. А к тетке я бы не поехал, даже если бы у нее было лекарство от рака. — Господи, — повторила она и, нахмурившись, задумалась. — Можешь мне не верить, приятель, но я знаю, что ты сейчас чувствуешь. В нашем паршивом бизнесе все время приходится думать о здоровье. Мы с одной девчонкой жили вместе. Ей было больно глотать, и иногда она плевала кровью. Она думала, что у нее туберкулез. Я ее постоянно гнала к врачам. Когда она наконец пошла к ним, у нее нашли что-то на задней стенке горла и положили в больницу. Не рак, а профессиональное заболевание. Понимаешь? Паркер кивнул. Ему было наплевать на сожительницу проститутки, но он надеялся разговорить ее саму. — Может, она до сих пор лежит в больнице, — продолжила проститутка. — Я однажды отправилась проведать ее, и это было ужасно. Она превратилась в старуху. Не могла говорить и только хрипела. Это было шесть месяцев назад. Больше я к ней не ходила. Наверное, сейчас ее уже нет в живых. Ей лучше побыстрее умереть, чтоб не мучиться. — Она вспомнила, с кем говорит, испугалась и закрыла ладонью рот. — Ничего, все о'кей, — успокоил ее Паркер. — Я понимаю, что ты имеешь в виду. Я все обдумал. Когда станет совсем невмоготу, перережу вены. — Он показал запястье. — Видишь вон ту синюю? — Не говори так, бэби. У меня испортится настроение. — Извини. — Паркер одним глотком отпил полстакана. — Ну так же с моей сестренкой? — Как ее зовут? Вдруг я ее знаю? — В последний раз, когда мы встречались, она называла себя Роуз Лей. Девчонка нахмурилась, что-то соображая, потом покачала головой и ответила: — Нет, не знаю. Не могу вспомнить. Послушай, может, Берни ее знает? — Берни? — Бармен. Девицы иногда звонят сюда. — Она подняла руку и крикнула: Эй, Берни! Он подошел к ним с невозмутимым лицом и спросил: — Еще пива? — Потом. — Девчонка наклонилась к нему через стойку. — Послушай, Берни, ты не знаешь проститутку по имени Роуз Лей? Как в песне? — Роуз? — пожал плечами Берни. — Не знаю. Она никогда сюда не ходит. Но я слышал это имя по телефону. — Он ее брат. — Она ткнула ярко-красным ногтем в Паркера. — Ищет ее. — Чтобы забрать домой? — Берни равнодушно посмотрел на Паркера. — Я просто хочу повидаться. — Он болен, — громко прошептала проститутка. — И хочет в последний раз повидаться со своей сестрой. Берни не относился к числу сентиментальных людей. — Ну, и что вы от меня хотите? — Где она? — Откуда я знаю? Я слышал имя только по телефону. — А где я могу найти тех, кто знает, где она? — поинтересовался Паркер. — Я тебя не знаю, приятель, — ответил Берни после недолгих раздумий. И не хочу говорить лишнего. В разговор вмешалась разговорчивая проститутка. — Может, ты смог бы позвонить кому нужно и попросить передать, что приехал ее брат. — Угу. — Бармену понравилась идея. — Это я могу сделать. — Пусть ей передадут, что ее ищет Паркер. Тогда она точно будет знать, что это я. Берни кивнул. Когда он отошел, девчонка сказала: — Берни может помочь тебе. Счастливо, — попрощалась она. — Спасибо. Она слезла с табурета, пригладила на полных бедрах юбку и неторопливо направилась к двери. На полпути заметила двух парней, на лицах которых было написано желание, и подошла к ним. После короткого разговора направилась к другой девушке, сидящей у конца стойки. Та посмотрела на парней, кивнула, и они вдвоем направились к их столику. Паркер наблюдал за всем этим в зеркало. Когда Берни вернулся из телефонной кабины, обе пары встали. — Скоро позвонят, — сообщил бармен. — Ты сказал, что я Паркер? — Ага. — Отлично. Спасибо. — Он подвинул пустой стакан. — Еще пива. Ждать пришлось двадцать пять минут. Если ничего не получится или если ей не удастся узнать, где Мэл, тогда придется ждать Джимми Дельгардо. А если Джимми не поможет, придется все начинать сначала. Время не имело для него значения, ему некуда было торопиться. Мэл, где ты прячешься с моими деньгами? Когда в кабине раздался звонок, Паркер посмотрел на бармена. Берни неторопливо зашел в кабину и закрыл за собой дверь Снял трубку, посмотрел на Паркера и, судя по всему, стал описывать его наружность. Наконец он положил трубку на полочку и крикнул в приоткрытую дверь: — Это тебя. Паркер зашел в телефонную кабину и закрыл за собой дверь. — Алло? — О'кей, — произнес женский голос. — Кто ты такой, шутник? — Привет, Ванда! — Меня зовут Роуз. — Раньше ты была Вандой. Это Паркер. Бармен же тебе сказал. — Придумай шутку поудачней. Паркер на том свете. — Знаю, но я не мог спокойно лежать в могиле — ведь я должен тебе двадцатку. Несколько секунд в трубке слышалось только шипение, потом она спросила: — Ты действительно Паркер? — Я же тебе сказал, что Паркер. — Но... я виделась в «Стерне» месяца три-четыре назад с Линн, и она сказала, что ты умер. — Она думала, что я умер. Мне нужно поговорить с тобой. — Тебе повезло, что я в отпуске, — ответила Ванда. — Дом номер двести девяносто пять на Шестьдесят пятой Уэст. Под звонком увидишь мою фамилию. — Выезжаю. — Подожди. Позови еще бармена. Я должна сообщить ему, что с тобой все в порядке. — Хорошо. Паркер вышел из кабины, и вдруг ему показалось, что в баре стало намного прохладнее. Поймав взгляд Берни, он кивком указал ему на кабину. — Она еще хочет поговорить с тобой. Проходя мимо Паркера, Берни бросил: — Подожди меня. Паркер кивнул. Двое парней, сидящих в конце стойки, старались делать вид, что не смотрят на него. Берни быстро поговорил по телефону, повесил трубку и вышел из кабины. — О'кей, друг. Рад, что помог тебе. — Еще раз спасибо, — поблагодарил его. Паркер, встал с табурета и направится к двери. Парни смотрели ему вслед. |
||
|