"Мафия" - читать интересную книгу автора (Старк Ричард)Глава 3— Восемьдесят семь тысяч. Бронсон уставился на телефон: ушам своим не поверил. Какой-то кошмарный сон! А голос на другом конце провода продолжал: — Их было всего-навсего двое, мистер Бронсон. Они пришли и провернули дельце так, словно практиковались на подобной работенке лет десять. — Дьявольщина, а где были все остальные? Спали? — Мистер Бронсон, эти ребята сработали втихую. Они пришли и... — К черту объяснения, Кирк, нечего мне вешать лапшу на уши! Сколько у тебя сотрудников? — Тридцать семь, мистер Бронсон. — И где же, во имя дьявола, все они были? — Все работали, мистер Бронсон. Большинство даже и не знало, что происходит. Те мужики оглушили кассира, потом посетителя и держали... — Они оглушили посетителя?! И во сколько же это влетит мне, Кирк? — В пол-ярда. Он... — В пять сотен баксов! Не слишком ли дорого, Кирк?! — Мы же не хотим засветиться, мистер Бронсон. Мы... — Сколько людей знают о случившемся, Кирк? — Кроме меня, еще, ну может быть, сотрудников семь и трое посетителей. Я звонил... — Как... трое посетителей? — Еще двое видели, как эти ребята уходили. Но я с ними все уже уладил, мистер Бронсон. Затем я позвонил Марти Келлеру, и он сказал, чтобы я связался с вами напрямую. — Он и дал тебе номер, хм-м? — Да, сэр... мистер Бронсон. Он заявил, что вы наверняка захотите услышать все из первых уст. — Ладно. Хорошо! Я кого-нибудь пришлю к вам... обожди секунду... — Да, сэр, мистер Бронсон. Бронсон думал целую минуту, потирая лицо рукой. — Куилл! Джек Куилл! Он будет у вас через пару дней. — Да, сэр, мистер Бронсон. Я ужасно огорчен случившимся, мистер Бронсон, но они настолько быстро и тихо все провернули... да и прежде мы никогда с таким не сталкивались... — Ладно, Кирк! — Возможно, я мог бы попытаться накрыть их до того, как они покинули клуб, но мне пришло в голову — они запросто могли бы ухлопать кого-нибудь из посетителей или наделать такого шуму, что все это было бы намного хуже. Поэтому я решил, что мы сумеем накрыть их, когда они выберутся из клуба, но они, выйдя, как в воду канули. Мы нашли только машину, на которой они приехали, но самих... — Ладно, Кирк. Обо всем этом расскажешь Куиллу. — Да, сэр. Я огорчен, мистер Брон... — Пока, Кирк! Бронсон положил трубку, затем взял из пепельницы сигару и затянулся ею, уставясь взглядом в противоположную стену. Выходит, все это не треп. Паркер знал, что обещал. Так или иначе, но он сумел-таки уговорить некоторых профи высшей марки ополчиться на синдикат. Будь он проклят! Дьявол побери, как им теперь оградить себя от его новых посягательств? Немного погодя Бронсон вздохнул, положил сигару и потянулся к телефону. Набрал код района, а затем семизначный номер и сообщил оператору свой номер, внимательно слушая последовавший за этим гудок. Трубку взял сам Келлер. Бронсон произнес: — Это Арт. — Арт? Скажи, Кирк... — Ты дал ему мой номер, Марти? — Что? О, послушай! Я просто подумал, что тебе захочется... — Ты опять дал мой номер, Марти! Я отправляю тебя в отставку. С почетом и цветами, Марти. — Ну как же так, Арт? Клянусь Богом, я решил, что это особый случай... — И обязательно с цветами, Марти! Бронсон с треском бросил трубку на рычаг и несколько секунд не спускал с аппарата пылающего взгляда; затем опять поднял трубку и набрал другой номер. Когда ему ответили, он попросил позвать Куилла. Когда тот подошел, Бронсон распорядился: — Садись на самолет! И немедленно вылетай в Буффало! Позвони, когда прилетишь, по номеру Эджевуд 5-65-98. Спросишь Фреда Кирка. — И позвонить прямо сразу, мистер Бронсон, как прилечу? — А то как же, дьявольщина! Ты как думал, Куилл? В следующем году, что ли? Бронсон прервал связь, затем набрал местный номер. Голос в трубке ответил: — Слушаю! — Дайте мне Фреда! — Кто его спрашивает? — Я спрашиваю! И хватит вопросов! Повисла тишина. После короткого ожидания в трубке раздался другой голос: — Да? — Это Бронсон! Где-то сегодня ночью или завтра из аэропорта позвонит человек по имени Куилл. Сгоняй за ним и привези сюда. — Будет сделано! — Хорошо! Бронсон опять положил трубку и какое-то время недвижно сидел за столом. Он докурил сигару, посидел еще немного, сделал еще один звонок — на этот раз к Фэйрфаксу в Нью-Йорк. Когда Фэйрфакс оказался на линии, Бронсон сообщил: — Паркер опять подкинул нам неприятностей. — У Преподобного Клайра сотрясение мозга. Но говорят, он выкарабкается. — Что? Да кого это волнует? Тут вот парочка профессионалов накрыла наш игорный притон этой ночью. — Ты имеешь в виду, что угроза Паркера... — Я имею в виду, что двое профи наложили свою лапу на одну из наших операций. У тебя что, пробки в ушах? — Ладно, Арт, ладно! Не принимай так близко к сердцу! — К черту твое “не принимай так близко к сердцу”! Что же мы имеем, в конце концов? Дьявольщину какую-то. Организацию или одно название? Разве не насчитываем мы в своих рядах двенадцать тысяч сотрудников от одного побережья до другого или это не так? Какого же черта?! Выходит, один крутой мужик может нас трахать всякий раз, когда ему это вздумается? — А ты уверен, что ограбление связано с Паркером, Арт? — А с кем же еще? — Паркер был в Нью-Йорке не далее как два дня тому назад. — Да Бога ради, ты слушаешь или просто торчишь у телефона и накручиваешь свои усы? В клубе был не сам Паркер, а два его дружка! Ты хоть понимаешь, что это значит? — Арт, разве они так сказали? А теперь подожди орать на, меня хотя бы минуту. Разве они признались, что связаны с Паркером? Может, здесь замешан кто-то еще?.. — Ну, нет! Бывает, дилетанты иногда пытаются наступить нам на мозоль, но не профи. Те нас оставляли в покое. Так почему же пара профессионалов вдруг нанесла нам такой удар? Может, по-твоему, это совпадение? — Хорошо, значит, это сам Паркер — вали все на него. Прямо сейчас он самолетом летит в Орегон — может быть, или же в Майн, а то и в любое другое место и завтра ночью вновь подложит нам свинью. А ты будешь втыкать булавки в карту и утверждать: “Смотрите, да ведь это по всей стране! Да их целая банда!” — А что, такого быть не может? — Вряд ли! Эти грабители работают в одиночку. Они ни за что не станут помогать другому за бога ради. — Правильно! Но нам-то что за разница? — Что? — Да сам ли Паркер сделал это или кто другой, нам-то что за разница? Главное, что кто-то это делает! Нас накололи прошлой ночью на восемьдесят семь тысяч! — Ну, все, что я хочу сказать... — Не утомляй меня своей болтовней! Я звоню тебе не за тем, чтобы ты излагал тут кучу теорий — на кой черт они мне? — Ладно, Арт, это твои десять центов потрачены на разговор, а не мои. — Какие там к черту десять центов, ты, сволочь? И ты еще смеешь вставлять мне шпильки?! — Я тебе не Паркер! Ори на него, Арт, если хочешь, а на меня орать нечего. — Ладно! Погоди! Погоди минуту! — Бронсон выронил трубку и перевел дыхание. Он потер рукой лицо. Затем опять поднял трубку и вымолвил: — Ладно, я просто выбит из колеи — вот и все! — Понятно, Арт. И что же ты хочешь? — Паркера. Я хочу Паркера. Мне нелегко признаться в этом. Он всего лишь жалкий одиночка, а я представляю организацию, раскинувшуюся от побережья до побережья. Каково такое сознавать? — Все не так просто. — А то я не знаю? Хорошо! Кто такой Паркер? Каково его окружение? Откуда он родом? Где живет? Есть ли у него семья? Должна же у него где-то быть семья? — У него была жена, но она умерла. Он сам ее убил. — Но должен же у него быть кто-то еще? Мне нужна какая-то зацепка! Я нуждаюсь в информации, чтобы наконец сцапать его. Послушай, подключи к этому людей. Мне надо знать, чем дышит этот самый Паркер и какое у него слабое место. — Сдается мне, что он не имеет слабых мест. — Брось, у всех они есть! У всякого свое слабое место. Но мы-то целая мощная организация, верно? Неужели нам не под силу выследить одного человека? Найдите мне эту сволочь, Паркера! Разузнай, кто он, что делает, кого знает? Короче, найдите его! — Я сделаю все, что в моих силах, Арт! — Сделай больше, чем в твоих силах, и пусть сам дьявол тебе поможет! Найди его! — Хорошо, Арт, остынь немного. Я позвоню тебе утром или же на следующий день. — Просто найди его! Он положил трубку и некоторое время в раздумье продолжал сидеть за столом. Затем поднялся и вышел из кабинета. Он вспомнил, как резко оборвал Уиллу, и захотел загладить свою вину. Она была где-то в одной из этих чудовищно неуютных комнат, может, все еще сидит у телевизора? Он найдет ее, и они могут поехать куда-нибудь прогуляться, скажем, в Фоллс. И остановятся где-нибудь пообедать. Боже, хоть бы раз не брать с собой этих проклятых телохранителей! Бронсон остановился на середине лестницы и задумался. Нет никакого смысла в том, чтобы оставаться без прикрытия. Может быть, просто усадить их в другой “кадиллак”, как он сделал минувшим утром? Эффект будет тот же самый. Уилла даже и знать не будет об их присутствии. |
||
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |