"Афера с редкими монетами" - читать интересную книгу автора (Старк Ричард)Глава 1С фотоаппаратом на шее Лемке был похож на вышедшего на пенсию и отправившегося в кругосветное путешествие почтенного почтового служащего, который в пути отбился от своей чартерной группы. «21 страна за 14 дней!», по ошибке свернув влево, в то время как все остальные пошли направо. Он стоял посреди гостиничного номера Паркера, горестно сутулясь, как будто невыносимая тяжесть фотоаппарата клонила его к земле. Он словно дожидался, пока кто-нибудь вернется сюда и разыщет его. — Тебе хорошо, Паркер, ты не знаешь, каково оказаться в каталажке. Ты никогда там не был. В свое время Паркеру довелось отбыть небольшой срок на исправительных работах при тюремном хозяйстве. Он знал, что это совсем не одно и то же, а поэтому не стал возражать. Вместо этого сказал: — Если не хочешь быть в деле, можешь уходить. Лемке закусил нижнюю губу. — Мне нужны деньги, — выдавил он, а затем перевел взгляд на Клер. Она сидела у окна и полировала пилкой маникюр. — И поэтому ты мне должен дать слово. — Насчет чего? Лемке нахмурился, видимо не зная, как выразить вслух свою мысль. — Что ты свободен от чужого влияния. На этот раз. Клер отвлеклась от своего маникюра: — Имеешь в виду меня? А мне казалось, что ты знаешь Паркера намного лучше. — Просто я не хочу снова сесть. — Тогда можешь уйти, — повторил Паркер. — Не могу. Паркер покачал головой и прошелся по комнате. — Нечего сказать, наградил Бог подельщиками. Вор-любитель в компании с перепуганным стариком. — Тебе хорошо говорить, ты не сидел, — только и нашелся снова сказать Лемке в свое оправдание. — И теперь тоже не собираюсь, — отрезал Паркер. Клер снова обернулась к Лемке. — Послушай, а разве у тебя нет взрослых детей, хоть кого-нибудь, кто мог бы о тебе позаботиться? — резко спросила она. Лемке равнодушно взглянул в ее сторону, а Паркер сказал: — Это не тот случай. Клер. Не будем больше говорить об этом. Она пожала плечами и снова занялась своим маникюром. — Понимаешь, ты должен все решить сейчас, — убеждал Паркер Лемке. — Если ты остаешься в деле, то больше мы никогда не станем возвращаться к этому разговору. — Я сам в себе запутался, — отвечал Лемке, жестикулируя словно человек, на ощупь пробирающийся сквозь тьму. — Вокруг так много проблем. — На будущий год займемся чем-нибудь попроще, — сказал Паркер. — Знаю я, знаю. — Лемке снова закусил нижнюю губу, а потом решительно взмахнул рукой, отчего фотокамера подпрыгнула и закачалась на ремешке, перекинутом через шею. — К черту! — воскликнул он. — Гори все синим пламенем! Пан или пропал! И что же ты выбрал? — Да, да, — зло продолжал Лемке. — Кто я, в конце концов? Просто старый пердун. — И после короткой паузы: — Извините за грубость. — Последняя фраза адресовалась Клер. Она молча махнула рукой, державшей пилку для ногтей, давая понять, что принимает извинение. — Ну ладно, — сказал Паркер. — Нам нужны фотографии. — К вашим услугам. — Лемке решительно расправил плечи, встречаясь взглядом с Паркером, как будто пытаясь обмануть самого себя. Паркер не стал давить на него. — Танцевальный зал — со всех ракурсов, — принялся перечислять он. — Мезонин — со всех ракурсов. Вестибюль, оба выхода, лестница и лифты. Улица, тротуар с этой стороны и улица вообще. Уличный фасад отеля с окнами танцевального зала и соседнее здание рядом с ним. В доме рядом туристическая фирма «Дьябло-Турз». Нам нужен общий вид внутреннего кабинета с дальней стеной и окном. У тебя цветные кассеты? — А как же. Самые лучшие. Других не держим. — Хорошо. Еще мне нужны фотографии машины, на которой разъезжает аварийная служба электрической компании. Тоже со всех ракурсов. И если сможешь отыскать, то сними их за работой. Лемке слегка склонил голову к плечу. — Ты что, уже все продумал? — Пока лишь в общих чертах. Поскорей принимайся за дело. — Конечно! — Теперь Лемке охватила жажда деятельности. Всем своим видом он демонстрировал готовность и энтузиазм, но затем вдруг перестал суетиться и, взглянув на Паркера, натянуто проговорил: — Не беспокойся, со мной будет все в порядке. — О`кей. — Потому что вот здесь все еще жив Лемке, — похлопал он себя по груди. — И он сделает все, что от него потребуется. — Я не сомневаюсь в этом, — соврал Паркер. — Тогда вечером встретимся у Билли. — В девять. Дверь за Лемке закрылась, и Клер встала со своего места, держа перед собой руки с растопыренными пальцами. — Он какой-то сам не свой, правда? — Это точно. — Но с ним все обойдется? — Может быть, и нет. — И что же ты собираешься делать? Паркер неопределенно пожал плечами: — Дам ему возможность самому разобраться в себе. — А если у него ничего не выйдет? — Прав он был в одном, — сказал Паркер. — В душе он все еще профессионал. Если получится так, что ему придется выйти из игры, то рано или поздно он сам это почувствует и отойдет от дел. — А если нет? — настаивала она. — Уйдет сам. Это я тебе говорю. Она взглянула ему в лицо и ни о чем больше не стала спрашивать. |
||
|