"Ночь в башне ужаса" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)11Мы с Эдди радостно завопили. Брат начал карабкаться вверх по лестнице, я следовала за ним по пятам. Уже наступила холодная, сырая ночь, но нас это не пугало. После вони туннеля воздух казался особенно свежим и чистым. Наконец-то мы выбрались из зловонной трубы! И из башни Ужаса! Страшный незнакомец в черном плаще не догнал нас. Я быстро огляделась, пытаясь сообразить, где мы находимся. Прямо над нами возвышалась башня, выделяясь черной громадой на фоне темно-синего неба. Нигде не было видно ни огонька. Караульная будка казалась заброшенной. Вокруг ни души. Я увидела стену, отделяющую башню от остального мира, а затем нашла мощенную камнем дорожку, которая вела к автостоянке. Стуча подошвами по гладким камням, мы устремились к ней. Из-за туч выплыл бледный месяц, заливая призрачным серебристым светом развесистые деревья и длинную каменную стену. Все вокруг вдруг показалось мне нереальным. Не останавливаясь, я оглянулась на старый замок. Лунный свет озарил величественные башни, и теперь они напоминали театральную декорацию. «Сотни лет назад по этой дорожке ходили живые люди, – подумалось мне. – А другие люди погибали в башне». Задрожав, я прибавила шагу. Мы с Эдди вышли из ворот и направились вдоль стены. «Наконец-то мы вернулись в свое время, – думала я. – Там, где нам ничто не грозит». Однако наше счастье было недолгим. Квадрат стоянки тускло поблескивал под луной. Там было пусто. Экскурсионный автобус уехал. Мы с Эдди огляделись. На соседней улице тоже не оказалось ни машин, ни людей. – Нас бросили, – со вздохом пробормотал Эдди. – Как же мы вернемся в отель? Я хотела успокоить его, но тут увидела человека. Рослый и седовласый, он торопливо шагал к нам, махая рукой и крича: – Эй вы, ребята! «Опять…» – устало подумалая, чувствуя, как все тело коченеет от страха. Что же будет дальше? – Эй, постойте! Поспешно направляясь к нам, человек надевал на ходу просторный серый плащ. Мы с Эдди встали поближе друг к другу, глядя, как он пересекает пустую автостоянку. Его седые волосы торчали во все стороны из-под маленькой серой кепки. Плащ доставал ему почти до щиколоток и болтался на худом теле, как на вешалке. Остановившись перед нами, седовласый перевел дыхание и, прищурив блестящие маленькие глаза, оглядел сначала Эдди, а потом меня – Это не вас, случайно, искал водитель автобуса? – спросил он высоким, визгливым голосом. У него был совсем не такой акцент, как у мистера Старкса, – должно быть, шотландский. Мы с Эдди кивнули. – Я работаю здесь ночным сторожем, – объяснил седовласый. – После того как музей закрывается, здесь остаюсь только я. – А где же наш автобус? – робко спросил Эдди. – Уехал, – отрывисто ответил сторож. – Шофер и без того долго ждал вас. Вас повсюду искали, но так и не нашли. Что же случилось? |
||
|