"Дип" - читать интересную книгу автора (Спиллейн Микки)Глава 6Дом, в котором жил Беннет, теперь принадлежал мне. Условно, конечно. Этот дом был далеко не самым лучшим из тех, которыми владел Беннет, но сентиментальность прочно привязала его к этому кварталу. Здание оказалось старым и запущенным, но у Беннета была странная нелюбовь ко всякого рода переделкам по новым образцам. Это касалось не только внешнего вида но и интерьера. , Пока я поджидал Оджи, мои глаза с любопытством присматривались к знакомому с детства кварталу, который породил меня, Беннета, и многих других, удивляясь, почему здесь ничего, по сути дела, не изменилось: те же запахи, те же звуки, та же суета на улицах. По диагонали, через улицу, стоял дом, в котором я родился, провел детство и отрочество. Какой-то старик, сгорбившись, возился у входа с парой бутылок в руках. Совсем неисключено, что это мог быть мой дедушка. Взглянув наверх, я сразу увидел под крышей дома Беннета нишу, которую мы сделали в бурные дни нашей молодости, вынимая кирпичи, чтобы защищаться от банды с Колумбус авеню. Почти автоматически я взглянул на место под уличным фонарем, где валялись тогда в крови двое из тех бандитов. Припомнились мне полицейские машины, карета «скорой помощи» и наше стремительное бегство по крышам. Это была особая ночь. Тогда по нам впервые стреляли и мы стали «большими» парнями. И как раз после этого Джордж Элькурско, который позднее перебрался в Чикаго, навестил нас и дружески намекнул на возможность нашего участия в некоторых его делах. Получив полное согласие, неделю спустя он познакомил нас с некоторыми делами «Синдиката» и его секретными операциями, связанными с контрабандой и наркотиками. С того дня и началась наша с Беннетом карьера... Оджи, видимо, не решился прервать мои воспоминания. Когда я наконец заметил его, молча протянул мне связку ключей. — Мистер Беттен весьма неохотно позволил мне взять их для вас, мистер Дип. — Вы разговаривали с ним? Он слабо усмехнулся. — Да, боюсь, вы довольно круто с ним обошлись. — Худшее еще впереди, Оджи. Мы двинулись к дому, отлично сознавая, что нас уже приметили. В этом квартале улица представляла собой открытую большую сцену, на которой развертывались бесконечные житейские драмы, и их потрясающий реализм всегда приковывал к себе сотни любопытных глаз. Эти драмы бывали насыщены выстрелами в упор и в затылок, ударами сверкающих стилетов, ночными воплями, стенаниями и проклятиями. И сотни зрителей, боясь пропустить ту или иную деталь, подходили к актерам так близко, что, казалось, смешивались с ними и сами становились действующими лицами. Их глаза мы чувствовали и на себе, когда поднимались на крыльцо к входной двери. — До вчерашнего дня они держали здесь полицейскую охрану, — сказал Оджи. — Одного снаружи, а другого — внутри. — Целых два копа, думаю, ни к чему. Он согласно кивнул. Открыв дверь, я вошел в вестибюль и включил свет. Внутренний вид и обстановка оказались для меня неожиданным сюрпризом. Здесь и в помине не осталось обычной грязи. Общее впечатление было таково, как если бы я внезапно переместился далеко от окраин города и его трущоб в превосходный, хотя и старинный, особняк с тенистым садом вокруг и с тихой рекой. Все здесь было приведено в порядок. Стены и потолок побелили совсем недавно с примесью составов, придававших легкий каштановый оттенок. Лестница в правом от входа углу исчезла. Вместо нее установили небольшой лифт. Оджи шел впереди, распахивая передо мной двери помещений первого этажа. Здесь также чувствовалась рука современного и опытного декоратора... Комнаты были изящно обставлены и содержались в чистоте и порядке. Однако интерьер не отвечал вкусам Беннета. Очевидно, помещения первого этажа предназначались для деловых встреч и совещаний. Часть их была предназначена для кухни, холодильника, ванной... — Ясно, — сказал я. — Беннет здесь не жил. — Совершенно верно, — подтвердил Оджи. — Эти помещения использовались для приемов. — А это для прислуги? — я указал на две небольшие комнатки, примыкавшие к кухне. — Да, он постоянно держал в доме бармена и горничную. Но незадолго перед тем, как это... случилось, отпустил их домой. Прежде чем я успел задать ему вопрос, Оджи отрицательно покачал головой и сказал: — Нет, нет. Они ничего не могут вам сообщить. Эти брат и сестра с детства глухонемые. Совсем. Одна из предосторожностей Беннета. — Умно. Я и не представлял, что он стал таким осторожным. Видимо, в какой-то степени я его недооценивал. — Многие совершили ту же ошибку. — В самом деле? — Я повернулся к нему. — Как же получи лось, что вы не смогли сработаться с Беннетом? Вопрос не смутил Оджи. — Когда мистер Беннет пробивал себе дорогу, все обстояло как нельзя лучше. Но когда он достиг вершины, оказалось, что не может удержать в своих руках все дело и людей, не может продолжать операции так, как это нужно. — И все-таки он продолжал. — Да. И только потому, что был не только умным, но и удачливым. — Но как Беттен ужился с Беннетом? — Мистер Беттен хитер и проницателен. Он не лез в самую гущу, а всегда оставался сбоку, на краю водоворота, чтобы в случае чего отойти в сторону и умыть руки. — Сказано верно. И, несмотря на это, вы, Оджи... — Видите ли, мистер Дип, в последние годы я не мог найти ничего лучшего. — Полагаю, до тех пор, пока не вернулся я? — Точно. — Теперь давайте поговорим напрямик, Оджи. Он отлично понял, что я имею в виду, улыбнулся, заложил руки за спину и, слегка покачиваясь на носках, сказал: — У меня нет сомнений, что вам удастся ликвидировать все права Беттена на наследство. В конце концов, вы его отстраните от всех дел и возьмете все в свои руки. И я также не сомневаюсь, что вы сможете занять «трон короля» в клубе. Важный шаг в этом направлении вы уже сделали. Однако вам необходимо выполнить одно условие. — Так. Мне это известно. Оно будет выполнено. — И даже в этом я не сомневаюсь, мистер Дип. — В таком случае?.. — Если вы разыщете убийцу Беннета, то долго не проживете... — Вы полагаете, что меня легко устранить? — Нет, я думаю лишь о неизбежных противодействиях «Синдиката» и, может быть, клуба. — Хорошо. Предположим, что все будет так, как вы мыслите, и меня убьют, И тогда? — Тогда?.. Тогда я все возьму в свои руки. После вас не останется никого, кто бы это мог сделать. Я останусь единственным человеком, который в совершенстве знает все операции в деталях. — Агентов, контрагентов, суммы и счета, авансы и долги? — Все дело в том, что Беннет не успел, да и не мог, оставить кому-либо пакет Управления. Его сейчас все разыскивают, но пока безрезультатно. — Кто владеет пакетом, тот держит в руках всю организацию, — заметил я. — И основательно. — Как же вы думаете без него обойтись? Ведь все было сосредоточено в этом пакете и в голове Беннета. А вы, Оджи, не обладаете ни тем, ни другим. — Полагаю, что со временем мне удастся восстановить все связи организации и предотвратить развал. Даже если не будет обнаружен пакет. — Кроме Беннета, к нему кто-нибудь имел доступ? — Насколько мне известно, а мне известно все — больше никто. Там были документы, счета, расписки и так далее. Понятно, что восстановить все это чрезвычайно трудно. Но... со временем и в общих чертах... Слушая откровенно циничные соображения Оджи, я припоминал его взлеты на жизненном пути. Когда-то неразлучными его спутниками были сточные канавы и мусорные ящики, а теперь он намеревался встать во главе одной из самых мощных гангстерских организаций. — Предположим, я останусь в живых и буду держать организацию в своих руках. Что в этом случае? Он широко улыбнулся. — Меня это тоже устраивает. Я ничего не потеряю, поскольку останусь достаточно близко к вершине, а мишенью будете вы. — Вы все неплохо обдумали, Оджи. — Это верно. — А вот что касается пакета, то ваше упоминание о значении документов укрепило мое убеждение в том, что «Синдикат» не имеет никакого отношения к убийству Беннета. — Кто знает, Дип, всякое бывает. — Но у вас своих соображений нет? — Догадок было много, но при ближайшем знакомстве с делом все они оказывались неверными. — При случае поделитесь со мной. Бывает, что и неверная версия наводит на правильный путь. А пока, Оджи, вы являетесь моим помощником, а потому покажите оставшиеся помещения. Использовав лифт, мы оказались на втором этаже дома и через переднюю прошли в бильярдную, а затем в хорошо оборудованную буфетную и загроможденную ненужной мебелью библиотеку. Полиция, видимо, не затрудняла себя тем, чтобы скрыть следы своего пребывания. Все было сдвинуто, осмотрено, ощупано и перевернуто. В поисках тайника передвинули даже тяжелый бильярдный стол. Беннет жил на третьем этаже. Здесь полностью доминировали его вкусы: кричаще-яркие цвета, плюшевая обивка мебели, броская окраска дверей и оконных переплетов. В этом же духе были всевозможные предметы домашнего обихода, пара ламповых подставок из материала, имитирующего слоновую кость с эротическими композициями, фривольные фотографии с автографами в рамках на стенах и экстравагантные пуховички, и даже буфет из красного дерева, поблескивающий своими металлическими угла ми. Телевизор и магнитофон были усыпаны окурками. Внимательно осматривая комнаты, я чувствовал, как мною овладевают воспоминания и среди них на первый план выдвигается живой образ моего друга... Я встряхнулся и подошел к бювару. Рядом с ним на полу белел меловой контур тела. — Выходит, — сказал я, — полиция нашла его здесь... — Да, — сказал Оджи, — тут он был убит. — Нет. Они только нашли его здесь. Он удивленно поднял брови, затем взглядом показал темное пятно на ковре, бурые кровавые отпечатки на дверях и стене. — Я читал полицейский отчет. — И что же? — заинтересовался он. — Копы думают, что, будучи смертельно ранен, он бился в агонии, и этим объясняют кровавые пятна. Они считают, что во всем виноват его гость, пока никому не известный. Оджи нахмурился и после некоторого молчания сказал: — Беннет был убит в упор. Но ведь никто не мог так близко подойти к нему... Кроме того, никаких деловых переговоров здесь не проводилось. Никакие, так называемые гости, сюда не заходили. Исключение составляла прислуга, ну и, может быть, знакомые женщины. — Женщины? — Да, это могло быть. — Но вы тоже бывали здесь, Оджи? — Да, два раза, когда Беннет болел и нуждался в срочном юридическом оформлении некоторых дел. Я был тогда посредником между ним и Беттеном. Оба раза револьвер лежал у него под рукой. — Беннета убили в близлежащем переулке, — сказал я и посвятил Оджи в некоторые детали, не упомянув только о Педро. Говоря, я наблюдал за ним, однако ничего особенного в выражении его лица не уловил. — Оджи? — Да? — Почему они желали его смерти? — Они? — Некто, — поправился я. — Почему Беннет погиб? — Он был довольно заметен, мистер Дип. — Да, он был большим деятелем. Это известно всем. — А большой парень всегда имеет врагов и, следовательно, всегда является мишенью. — Но почему, Оджи? — Я могу только догадываться. — Попробуйте. Он вновь сложил руки за спиной и принялся раскачиваться на носках. — В «Синдикате» шли разговоры... — Беннет состоял в нем... — Разговоры шли за его спиной. — И какого характера? — Говорили, что Беннет — трусливый парень. «Синдикат» склонялся к тому, что с такими людьми невозможно иметь дело. — Догадка достаточно любопытная, но она не попадает в цель. Он вновь качнулся и, глядя перед собой в пространство, сказал: — Я сообщаю вам сугубо личное мнение. Мистер Беннет вместо того, чтобы управлять легкими прикосновениями, дергал поводья, заставляя упряжку мчаться туда, куда ему хочется. Но в этом предположении неверен исходный пункт. — Что вы имеете в виду? — То же, что уже сказал. «Синдикат» не причастен к убийству. Их методы никогда не меняются. Немыслимо даже представить, чтобы они снабдили убийцу дамским пистолетом двадцать второго калибра и рекомендовали ему стрелять в шею, да еще с расстояния в два фута. Это чистейшая фантазия, Оджи. Не говоря уже о многом другом. Зачем, скажем, им понадобилось бы перетаскивать тело? Абсурд! Я согласен, что «Синдикат» желал избавиться от Беннета, но они не убивали. Вы знаете, сколько еще профессиональных убийств не раскрыто? — Некоторые мне известны. — А вот это не принадлежит к их числу. Судя по фактам, все было сделано весьма кустарно. — Кто знает, — сказал Оджи, пожав плечами. — Может, таким образом пытались запутать следы... Хотя нет, не похоже... — Однако сделано так, что разобраться нелегко. — Верно, но все равно они должны были действовать умнее. Они или он... — Или она? — Сомневаюсь, уж очень неправдоподобно. — Полиция тоже в тупике. — Но у нас преимущество. Копы вообще не знают, что Беннет был доставлен сюда, будучи уже мертвым. — Со временем они смогут доискаться, если этот парень с часами не врет. — Нет. Я ему верю. Но кто? Кто так желал его смерти, Оджи? Он улыбнулся. — Думаю, многие, мистер Дип. Его дела носили отнюдь не благотворительный характер. — Но кто-то должен был его особенно ненавидеть. — Верно, — согласился Оджи и, подумав, добавил: — Никто из руководителей клуба и «Синдиката» не пользовался особой симпатией. Характер организации... — Знаю, — кивнул я. — Поглядим-ка еще немного. Я прошел в спальню, затем в ванную и другие помещения. Всюду были заметны следы тщательных поисков. Полиция перетрясла буквально весь дом, и, тем не менее, при внимательном осмотре можно было заметить, что после нее здесь побывал еще кто-то. Я подозвал Оджи и указал на царапины на полу у холодильника. — Копы этого не делали, — уверенно сказал он. — Но что вообще можно прятать под холодильником? Оджи пожал плечами. — Десяток-другой пакетов героина или дюжину тюбиков опиума, к примеру. Но мистер Беннет никогда не держал здесь подобных вещей. — Но здесь можно прятать и кое-что другое. — А именно? — Драгоценные камни, скажем, или просто наличные деньги, Морщинки вокруг его глаз углубились, и он вновь отрицательно покачал головой. — Драгоценные камни исключаются. Он никогда не имел с ними дела. То же относится и к наличности. Я читал отчеты Беннета. Он сообщал обо всех изъятиях и вкладах. Беннет ежегодно сдавал большие суммы, но был вне всяких подозрений. Нет, здесь не хранились наличные. — Тогда документы? — Тоже маловероятно. Папка слишком драгоценна, чтобы прятать ее в таком сомнительном месте. Впрочем... ее могли искать и здесь. Некоторое время мы молча бродили по комнатам. — Но почему это место мне кажется знакомым? — нарушил я молчание. Такое ощущение, будто я покинул его вчера. — Разве вы не можете вспомнить? — Попробую... И, кажется, начинаю понимать... Да это же плюш! Яркие цвета! Все как в старом клубе, в подвале. Да, да?.. Подстарить эти ткани, нанести сюда побольше грязи и будет точная копия подвального клуба «Рыцарей Совы». И еще расставить свечи вместо электричества. — В этом-то и все дело, мистер Дип. — Что-то я рассентиментальничался, Оджи. — Это естественно и часто бывает необходимо, — серьезно сказал он. В его искренности нельзя было сомневаться. Оджи прошел долгий путь, и хорошо знал свое место. Он тоже был большой человек, умный и крепкий, но не был похож на тех, кто ради достижения своих целей не останавливается и перед убийством. Это обстоятельство всегда держало его на несколько шагов позади лидеров гангстерских групп. Последние наши встречи укрепили мое мнение о нем. — Я останусь здесь, Оджи. Позаботьтесь, чтобы все было в порядке. Пришлите кого-нибудь подмести, почистить... — Я уже подумал об этом, мистер Дип. Прежде чем я успел ему ответить, зазвонил телефон. Я поднял трубку. На другом конце провода раздался взволнованный голос Кэта. — Дип?.. Я выследил двух парней — Лео Джеймса и Мори Ривса. Их нанимают за большие деньги. И если они прибыли сюда, то... понимаете? — Так. Дальше. — Они остановились в «Вестхемптоне», как Чарли и Джордж Вагнеры. Я сунул пару долларов куколке на коммутаторе, а потом дождался, когда один из них вызвал окружную. Она соединила его с номером, который я записал, но не ручаюсь, что точно. Парень, который отозвался на его вызов, сказал, что вы, Дип, находитесь сейчас в доме Беннета. — Голос парня узнал? — Нет, не смог. Мне очень жаль, но они начали за вами охоту. У них очень большой опыт, Дип. У этих двоих хорошая тренировка в такого рода делах. — Ничего, Кэт. У меня не меньшая. Несколько секунд он молчал, что-то обдумывая. — Не должен ли я приклеиться к ним, Дип? Прослежу каждый их шаг. А если желаете, могу кое-что устроить, и они на время вас забудут. — Нет, оставьте их в покое, Кэт. Они сейчас не будут слишком торопиться, а начнут присматриваться, набивая себе цену. — Это большой риск, Дип. А что мне делать дальше? — Приезжайте сюда. Отдохнете, а позже мы немного поговорим. Он тихо присвистнул и повесил трубку. Я предложил Оджи вызвать пару надежных парней из нашей старой команды и подготовить их на случай неожиданных событий, а самому отправиться домой. Минуту поразмыслив, Оджи позвонил кому-то по телефону, взял шляпу и, махнув на прощание рукой, ушел. Из окна я видел, как он сел в свою машину и вскоре исчез из виду... Я уселся на пол, застеленный мягким ковром, закурил и стал ждать Кэта. Минут через десять раздался тихий зуммер. Я включил механизм автоматического открывания двери и вскоре услышал шум лифта. В дверь постучали, я крикнул: «Да» и обернулся. Однако это был не Кэт, а советник Хью Педл с двумя парнями, хорошо выдрессированными и формально считавшимися его помощниками. Прежде чем подняться с пола, я кивнул им на стулья и сказал: — Присаживайтесь, друзья, прошу вас. Вы должны извинить меня, я ведь никого не ждал. Глаза Хью Педла насмешливо уставились на меня. — Ничего, это будет очень короткий визит, Дип. — Ах, так! Ну, и как вы меня нашли? — Вы оставляете следы, Дип, поскольку живете достаточно открыто. Но не думайте, что вы умны. — Вы пришли, чтобы сообщить мне это? — Не только. — Итак? — Сколько времени вам нужно, чтобы покинуть город? Я медленно откинулся назад, опираясь на руку, и внимательно взглянул в потолок. — Оставаясь здесь, я получу миллион... — Только в том случае, если выполните условия завещания Беннета. — Так. А ваше предложение предполагает распродажу? — Оставьте Беттену все, что здесь есть. Управление этим не принесет вам ничего, кроме головной боли. Вы получите денежную компенсацию и уедете. — Уеду... Куда? — Туда, откуда прибыли. Главное, чтобы вы уехали. — Кто автор столь интересного предложения? — Это неважно. Вам предлагают хорошие условия и деньги. Они могут быть положены на ваше имя или вручены наличностью, в общем, как вы предпочтете. После этого — никаких дел с товаром. Ясно? — Это действительно милое предложение, Хьюги. — Итак? — Мне больше нравится здесь. Меньший из двух телохранителей Педла печально улыбнулся, как если бы ему стало жаль меня. — Если хотите, мистер Педл, — проговорил он, — мы немного поиграем с этой птичкой. Сделаем его более податливым. — Разрешите ему, Хьюги, — поддержал я бандита. Лицо советника стало красным. Его бычья шея вздулась над воротничком рубашки. Он сделал нетерпеливое движение рукой и вновь повернулся ко мне. — Предложение сделано, Дип, и могу добавить, что у вас не много времени для его обдумывания. — Да, но вы забываете, что все это мне может не понравиться, Хьюги-бой. В глазах Педла вспыхнуло бешенство. Но прежде, чем он успел подать знак своим подонкам, я взглянул на них и сказал: — Первому, кто пошевелится, я всажу пулю между глаз. Нервный тик скривил рот высокого бандита — казалось, он хочет сдержать улыбку. Парень смотрел на мои руки, очевидно, пытаясь сообразить, сколько времени мне потребуется, чтобы выхватить револьвер из плечевой кобуры. — Стоп, Моэ, — сказал Педл, тяжело дыша. — У него пистолет за поясом. Физиономия высокого посерела, но его приятель наигранно ухмыльнулся и бодро сказал: — С пола он сможет только слегка ранить. А что, если все-таки попробовать? — И оба подохнете, — спокойно произнес Кэт. Эти подонки мгновенно обернулись и увидели направленный на них ствол крупнокалиберного револьвера. Хью Педл кивнул своим парням и все трое молча двинулись к выходу. Подойдя к окну, мы с Кэтом видели, как они отъезжают. Кэт поставил курок на предохранитель, сунул револьвер в плечевую кобуру и неопределенно сказал: — Да... — Кто тебя предупредил, Кэт? — Я увидел машину у входа и заметил слонявшегося рядом парня. — А как же ты вошел в дом? Дверь ведь была заперта. — Ты забыл старого Кэта, Дип. Если в доме есть окно или какая-либо другая дыра, то... — Ясно. — А тебе совсем не помешала бы осторожность, Дип. Я кое куда звонил и мне подтвердили, что, кроме тех двоих, прибудут еще трое, а может быть, и больше. Все они имеют одну цель... — Мою голову? — Не смейтесь. Парни опытные. — Я делаюсь дорогим. — И даже не представляете себе, насколько. Кто-то готов заплатить большие деньги. — Кто же, как не синдикатчики, Кэт? — Это верно. Но и среди них... — Посмотрим, посмотрим, Кэт. А пока выпьем? Оджи утверждал, что все здесь в полном порядке и буфет тоже. Поглядите сами. Кэт кивнул и через минуту принес пару бутылок. Сделав первый большой глоток, он сильно закашлялся, но затем пришел в себя и вытер глаза. — Видимо, ты хорошо ориентируешься в этом доме, Кэт? — Конечно. Бэн часто использовал меня в качестве почтальона. Если нужно было передать распоряжение, он не пользовался телефоном. А почему вы спрашиваете? — Просто так, Кэт. Он отпил с полстакана, помолчал и затем сказал: — Предположим, те парни начали бы действовать, а я не пришел бы, Дип? — И тот и другой получили бы по одной пуле между глаз. — Вы думаете? — Они были бы не первыми, которые это уже попробовали, — ответил я. |
|
|