"В объятиях ветра" - читать интересную книгу автора (Смолл Бертрис)

14


Они осторожно спустились с гор, оглядываясь по сторонам в поисках всадников, но никого не видели. Мэтт и Скай ехали на лошади вдвоем, когда дорога была ровной, а когда она становилась трудной, они шли пешком. Нога Мэтта начала болеть, но он отказывался ехать верхом, когда девушке приходилось идти пешком, хотя Скай говорила ему, что в такое время и при таких обстоятельствах рыцарствовать нет смысла.

В середине второго дня пути, когда они подошли к подножию холмов, показались вигвамы резервации, которые тянулись вдоль всей реки. Скай хотела рассказать Много Когтей об их намерениях, но знала, что это было бы глупо. Он может попытаться вмешаться, а Серый Медведь наверняка захочет им помешать.

Они подождали, пока стемнеет, а затем отправились в долину, к форту Вашаки. Мэтт оставил Скай в густых зарослях недалеко от реки, а сам направился в форт купить вторую лошадь. Девушке пришлось прождать около часа, пока вернулся Мэтт, ведя за собой гнедого мерина.

— Как ты думаешь, им известно, что ты здесь? — спросила Скай.

— Офицер, с которым я разговаривал, не спросил меня ни о чем, казалось, ему вес равно. Я заплатил ему больше, чем стоила эта лошадь, и это ему очень понравилось. Мне повезло, я . застал его за початой бутылкой виски, он был в прекрасном расположении духа. Я ничего не спросил о седле, и он наверняка решил, что мне просто нужно заменить вьючную лошадь, которая потерялась. Вряд ли он подумал, что я путешествую не один. Но нам лучше все-таки разбить лагерь подальше отсюда. Ведь мы не хотели бы, чтобы они застали нас здесь утром. Меня очень беспокоит, что в это вдруг вмешаются военные, но если они увидят тебя, то могут, сами того не желая, сообщить сведения о нас тем, кому не надо.

Скай легко запрыгнула на спину неоседланной лошади, и они, как призраки, растворились среди теней, мелькающих в свете увеличивающейся луны. Мэтт решил, что отсюда до Ландера они будут передвигаться только ночью, потому что большая часть пространства была открытой и их могли заметить при ярком дневном свете. А потом, после Ландера, они смогут ехать днем. Если им удастся ускользнуть от всадников, которые разъезжали на юге Реки Ветра, то там они будут в относительной безопасности. Вряд ли люди, живущие далеко от Реки Ветра, знают легенду о Скай Мак-Келлан, которая живет в народе ее матери.

Мэтт и Скай проехали мимо дороги на Орегон, обогнули Реку Сладкой Воды, предпочитая держаться подальше от главных дорог. Пройдя между Расколотой Горой и Вратами Дьявола, они направились на юг к Ущелью Виски, путь к которому лежал через Зеленые Горы на западе и Горы Семиноу на востоке. Последние два дня Мэтт постоянно оглядывался назад и смотрел в бинокль, но ничего необычного не заметил. Еще пятьдесят миль — и они будут на железнодорожной станции в Ролинсе.

И сразу же после такой успокаивающей мысли он заметил, что за ними следуют трое человек. Они выглядели неопрятно, вся одежда их была в лохмотьях. Эти .люди тоже разбили лагерь в Ущелье Виски. Они всегда держались на некотором расстоянии, примерно в миле от Мэтта и Скай. Внутренне Мэтт чувствовал, что эти люди не имели ничего общего с теми всадниками с Реки Ветра, которые искали Скай, но ему все-таки не нравилось, как они на нее смотрели. Мэтт знал таких людей. Они очень быстро находили жертву и следовали за ней по. пятам, как стая волков, выжидая подходящий момент для нападения. Похоже, они принадлежали к тому типу негодяев, которые смогли бы убить мужчину, чтобы заполучить девушку.

Скай привлекала внимание мужчин, но не потому что была одета как индианка. Она из тех женщин, о которых разговаривают мужчины, сидя в салунах за бокалом виски и покером. Она была так прекрасна, что ни один мужчина не мог устоять перед соблазном.

Если эти трое собираются напасть на нее, то сделают это до Ролинса. Возможно, дажб сегодня ночью.

Мэтт должен был думать о том, как оторваться от преследователей, но он не хотел ничего говорить девушке, потому что боялся напугать ее. Вечером Скай, естественно, спросила его, почему он не останавливается, ведь в — это время они обычно разбивали лагерь; но он продолжал ехать, пока не стало темнеть. Мэтт уже не мог видеть людей, следующих за ними, но знал, что они все еще там и тоже не видят их.

В наступающей темноте он искал место, подходящее для лагеря, откуда их будет не видно и не слышно. Когда они поили лошадей в небольшом озере, Мэтт заметил в сумерках, что с другой стороны озера в высоких берегах находится небольшое ущелье. Скай сомневалась таком решении — заночевать в ущелье, но Мэтт объяснил ей, что лучше так сделать для безопасности. Девушка согласилась, потому что на протяжении всего пути они не общались и не разговаривали с другими путешественниками, только в случае крайней необходимости.

Края ущелья были крутые, подточенные водой за многие столетия, но Мэтту все же удалось найти подходящий для лошадей спуск внутрь. В ущелье росло немного травы, и ее было достаточно, чтобы животные подкрепились. Мэтт снял с лошадей все сумки с припасами и привязал животных на длинную веревку, чтобы они попаслись.

Теперь уже совсем стемнело, и только тусклый свет звезд позволял путешественникам видеть, что происходит вокруг.

С тех пор как они покинули горы, Скай все время хотела развести костер, но Мэтт считал, что это слишком опасно. Он был уверен, что это будет опрометчиво. Даже если никто и не увидит их, преследователи могут почуять запах дыма. Поэтому Мэтту и Скай пришлось сидеть в холодном ущелье, есть вяленое мясо и сухари и запивать это водой. Никто из них не был особенно разговорчивым. Мэтт уже привык к таким изнурительным путешествиям, к ночевке на земле, к скудной пище, но на девушке все это сильно сказывалось. Она не ездила на лошади уже много лет, и теперь по ее глазам было видно, как она вымоталась.

— Поспи немного, Скай, — сказал Мэтт Он не хотел показывать ей, как беспокоили его их преследователи. Он надеялся, что они не найдут его и Скай в темноте в этом ущелье.

Мэтт не думал, что ему удастся поспать этой ночью. Как обычно, он помог Скай расчистить на земле место для импровизированной постели. Она скользнула под покрывало, одетая и повернулась к нему спиной. Скай всегда так делала, а Мэтту хотелось, чтобы они хоть однажды легли рядом и разделили эту постель.

Он долго смотрел на нее. Девушка заснула в считанные секунды. Мэтт пытался понять, какие же чувства она испытывала к нему. Скай привыкла к нему, и казалось, что теперь она доверяла ему гораздо больше, чем вначале, но желала ли она вновь оказаться в его объятиях как это однажды случилось? Но все чаще с растущим страхом думал Мэтт о том, что их ждало в Шайеннс. Он не хотел думать об этом заранее, но ловил себя на мысли, что только это и беспокоит его.

Находиться в такой близости от нее было настоящей пыткой. Мэтт начал думать, что если бы ему пришлось провести еще несколько суток в таком физическом напряжении, то он бы не смог сдержать свое обещание и отвезти Скай обратно в горы. Ему бы пришлось отправить девушку одну, или он нашел бы другого детектива, чтобы сопровождать ее.

Мэтт тяжело вздохнул и расстелил свое покрывало в нескольких футах от Скай. Он призвал на помощь всю свою силу воли, чтобы держаться подальше от ее соблазнительного тела. Скоро наступит утро, и ему придется иметь дело с теми мужчинами. Он не должен забивать себе голову всякими глупыми мыслями.

Мэтт услышал человеческие голоса за несколько секунд до того, как прогремел гром. Он поднялся со своей постели с револьвером в руках. При вспышке молнии он увидел, как три фигуры крадучись пробираются к их ущелью. Мэтт тут же выстрелил два раза подряд и увидел, как двое упали. Скай проснулась от их стонов. Снова стало темно, и третий преследователь куда-то исчез.

— Мэтт, что случилось? — испуганно прошептала Скай.

— Сюда подбирались трое человек. Двоих, по-моему, я убил. Но третий все еще здесь. — Мэтт протянул девушке винчестер — Будь готова.

— Что им нужно? — Скай перезарядила ружье.

Мэтт не ответил. Он мрачно взглянул в темноту, ожидая очередной вспышки молнии если эти двое были тяжело ранены или даже убиты, то третий, скорее всего, уедет отсюда.

— Мэтт, черт побери, я задала вопрос. Он не смотрел на Скай, а продолжал оглядывать окрестности. Снова прогремел гром, и вспышка молнии осветила все вокруг. Мэтт ничего не увидел, и опять воцарилась темнота.

— Им нужна ты.

Скай несколько минут молчала. Когда она заговорила, Мэтт услышал нотки страха в ее голосе.

— Ты заметил, что они ехали за нами от самых гор? Почему ты не сказал мне?

— Они преследовали нас от Ущелья Виски. Я ничего тебе не сказал, потому что не знал, каковы их намерения, и не хотел беспокоить тебя напрасно.

— Так ты думаешь, им известно, кто я такая?

— Нет, — ответил Мэтт. — Не думаю, что они знают, кто ты такая. Ты красивая женщина, и они хотели заполучить тебя. Вот и все.

Мэтт взглянул на Скай, и его взгляд задержался на ней немного дольше, чем надо было. Его тоже больно ранило то, что она может стать объектом животной похоти мужчин.

— Такие мужчины встречаются иногда, Скай, — попытался объяснить Мэтт. — Некоторые, когда им представляется возможность, не Преминут воспользоваться ею. Но ты не должна Думать, что все мужчины такие.

— Похоже, они все такие.

— Нет, это не так. Подумай о тех, которых мы встречали в пути, они выглядели порядочными людьми. Скай, вспомни их. Если ты будешь так думать, то недоверие и ненависть полностью овладеют тобой.

Девушка ничего не ответила, но Мэтт почувствовал, что она не верит ему.

В конце концов ее можно понять: с тех пор как она покинула горы, ей чаще встречались мужчины, которые желают ей зла. Что еще могла она думать?

Опять прогремел гром, но теперь с такой силой, что, казалось, земля перевернулась вверх дном, и почти одновременно с этим вспыхнула молния. И через несколько секунд пошел настоящий летний ливень, нескончаемый поток воды. Казалось, разверзлись небеса. Мэтт и Скай промокли до нитки почти сразу же и с трудом могли видеть друг друга из-за потока воды. В двадцати футах от них испуганно метались лошади.

Сверкнула молния, все небо вспыхнуло. На несколько секунд вокруг стало светло, и Мэтт увидел, что те двое, в которых он стрелял, все еще лежат на земле, там, где упали, в середине, оврага. Они были либо мертвы, либо тяжело ранены и не могли встать. Третий, видимо, обнаружив, что остался один, скрылся. По крайней мере, Мэтт надеялся, что у него хватило ума убраться отсюда, пока все спокойно.

— Складывай свои покрывала и пойдем из этого ущелья, — сказал Мэтт нетерпеливо. — У меня такое чувство, что до того, как тучи дошли до нас, они уже обрушили свои воды на огромную территорию. Может начаться страшное наводнение.

Из-за грозы не было видно ни звезд, ни луны. Мэтт и Скай могли видеть происходящее вокруг только во время вспышек молнии, которые освещали то одну, то другую часть неба.

Мэтт и Скай очень быстро сворачивали покрывала, но промокли до нитки, пока сложили их в парусиновые чехлы. У них за спиной раздался странный шум, и когда Скай повернулась посмотреть, что там такое, то увидела в свете очередной вспышки молнии огромный поток воды, который несся в ущелье к ним и двум мертвецам. Мэтт тоже это увидел.

— Быстрее наверх! — прокричал он сквозь шум воды. — Вынеси с собой все, что сможешь. Я постараюсь вывести лошадей.

Скай не стала спорить и принялась выкидывать из ущелья их покрывала. До того как она успела вынести первую партию вещей, через крутые края ущелья хлынул огромный поток воды, смешивающийся на пути с землей и превращающийся в невероятное месиво. Тела двух преследователей смыло водой. Удобный спуск, который они использовали, чтобы привести сюда лошадей, очень скоро был размыт. Он стал практически отвесным и таким скользким, что идти по нему было опасно.

Но у них не оставалось выбора. Скай снова спустилась в ущелье, чтобы вынести следующую часть вещей и продовольствия. Вспышка молнии опять осветила землю на несколько секунд. Девушка увидела, что Мэтт стоит у основания спуска с лошадьми по щиколотку в воде. Сердце подпрыгнуло у нее в груди. Вода, пенясь, прибывала в ущелье с невероятной быстротой. Через какие-то доли секунд она доберется до оставшихся вещей и смоет их.

— Поднимайся! — закричал Мэтт, стараясь защититься от потока воды, обрушившегося с неба. — Я сброшу тебе веревку. Надо помочь выбраться отсюда лошадям.

Скай начала карабкаться наверх так быстро, как только могла, спотыкаясь и иногда падая на живот. Как только она выбралась из ущелья, Мэтт бросил ей поводья.

Когда Скай намотала на руку как можно больше веревки, чтобы можно было управлять лошадьми, она крикнула Мэтту:

— Толкай их вверх!

Он ударил обезумевших от страха животных своей шляпой. Скай потянула за поводья, и лошади начали медленно продвигаться вперед падая и снова поднимаясь с размываемой на глазах почвы. На самом верху Скай натянула поводья насколько это было возможно, чтобы удержать животных на несколько секунд.

— Ну давай же! — крикнула она Мэтту. — Быстрее!

— Мне надо найти мое ружье и седло! Вода теперь уже доходила ему до середины икры. Скай прежде не раз видела проливные дожди и грозы, но никогда в своей жизни она не видела такого сильного ливня. Следующий удар грома и вспышка молнии оказались так близко от них, что лошади заржали и чуть было не вырвались из рук девушки.

— Мэтт, нет! Это слишком опасно. Вода прибывает очень быстро.

Но он уже пошел в глубь ущелья. Скай кричала ему вслед, разозлившись и испугавшись за его жизнь. Как мог он быть таким безрассудным и так испытывать судьбу? При свете очередной вспышки молнии Скай увидела, что Мэтт едва показывается из воды. Вода уже почти заполнила все ущелье, и Мэтту приходилось подниматься все выше и выше. Сила потока напугала девушку даже больше, чем молния.

Не успела Скай испугаться, как вдруг увидела, что поток смыл кусок земли. Вода унесла тот участок земли, на котором находился Мэтт. Скай вскрикнула, увидев, как он исчезает в мутной жиже, но не могла спасти его. Мощная сила потока унесла Мэтта куда-то далеко, вдоль по течению, туда, где она уже не могла его видеть.

Девушка обмотала повод вокруг шеи своей лошади и запрыгнула на мокрую спину животного. Скай не решилась отпустить лошадь Мэтта, так как боялась, что они больше не смогут найти ее, и, взяв в руки ее повод, она пустила рысью свою лошадь вдоль края ущелья как можно быстрее, ведя за собой Солджера. Скай пыталась разглядеть в воде Мэтта через стену дождя и вдруг заметила его, показавшегося из бушующих волн, но вскоре вода снова накрыла его с головой.

Скай двигалась вдоль бурлящего потока, стараясь не терять его из виду по меньшей мере милю, но ни разу больше его не увидела. В конце концов она остановилась, беспомощно смотря на бушующую реку, которая текла по недавно сухому ущелью.

Боже мой, этого не могло случиться! Должно быть, это ночной кошмар. Мэтт вошел в ее жизнь и помог ей снова испытать радость, помог уйти от прошлого. Он показал ей, что такое доброта, быть может, даже любовь. Мэтт заставил ее мечтать о будущем. Он подарил ей надежду. А теперь она потеряла Мэтта. Он погиб. И из-за чего? Из-за каких-то дурацких седла и винчестера!

Поток проносился мимо девушки, но когда она наконец осознала, что произошло, то закричала от отчаяния и боли, закричала небесам, пустынной земле, и, быть может, даже Богу, если он вдруг сможет ее услышать. Постояв еще немного, Скай неистово поскакала дальше вдоль берега, вглядываясь во мрак ночи, надеясь, что снова сверкнет молния и она сможет что-нибудь увидеть.

Внезапно Скай поняла, что вода на ее лице была уже не каплями дождя, а ее собственными слезами, а путь ей освещала не молния, а луна и звезды.

Гроза прекратилась.

Скай промокла до нитки, вода капала с ее мокасин и с бахромы на блузе. Наконец девушка спрыгнула с лошади и начала искать тело Мэтта. Она надеялась, что поток не унес его далеко, а либо прибил к берегу, либо выбросил на мель, и она сможет подобрать его

Было странно, что весь этот мощный поток начал исчезать так же внезапно, как и появился Вода вернулась в русло реки, а в некоторых местах быстро впитывалась в землю.

Скай заметила на берегу деревце и привязала к нему лошадей. Понимая, что сейчас дорога каждая минута, она быстро пошла вдоль берега назад к лагерю.

На обратном пути Скай нашла тела двух преследователей, которых застрелил Мэтт, и затонувший труп третьего мужчины. Беспокоясь за дальнейшую судьбу Мэтта, Скай через некоторое время вернулась к лошадям. Ей придется снова сесть верхом и направиться на юг. Но не успела она запрыгнуть на лошадь, как заметила какое-то движение справа. Это был Мэтт! Он жив!

В долю секунды девушка спрыгнула с лошади и съехала по скользкому берегу на ногах. Скай оказалась рядом с Мэттом, который лежал, весь покрытый грязью и зацепившись за какой-то куст

Задыхаясь, она упала рядом с ним и перевернула его на спину. Скай прижалась к его измазанной грязью груди. Вся ее любовь и страх выплеснулись в плач и поток проклятий.

— Черт тебя побери, Мэтт Риордан, зачем ты совершил такую глупость? Ты чуть было не погиб!

Он с трудом поднял руки и обнял ее. Мэтт никак не мог перевести дыхание, и она чувствовала, как напряженно он дышит

— Мое ружье… Скай.. Я не мог потерять его.

Девушка села на колени, сердито вытирая слезы с запачканного лица. Теперь-то она знала, что он не умрет, и начала злиться еще больше из-за того, что Мэтт подвергал свою жизнь такой опасности.

— Нет, лучше бы ты погиб! Ты привез меня сюда и чуть было не лишился жизни. Я даже не знаю, где я. Что бы я делала с мертвым проводником?

Мэтт приподнялся на руки. Его синие глаза, выделяющиеся на измазанном лице, вдруг сверкнули огнем.

— Ах, так ты хотела, чтобы я остался жив только для того, чтобы потом отвезти тебя домой! А я думал, что ты боялась за мою жизнь. Я забрался в эту чертову дыру, только чтобы отвязаться от тех подонков, которые ехали за нами по пятам, потому что они могли причинить тебе боль. И вот какова твоя благодарность!

Мэтт грубо оттолкнул Скай, и она села прямо в грязь. Мэтт осторожно поднялся и, спотыкаясь, походил в поисках своих вещей. Наконец он поплелся вдоль скользкого берега, но был настолько слаб, что постоянно падал.

Скай подхватила его за локоть и попыталась помочь ему.

— Я действительно боялась за твою жизнь, и я не виню тебя за то, что ты решил разбить лагерь здесь. Я понимаю, что к этому вынудили обстоятельства, но я думала, что такой человек, как ты, со всем твоим опытом и ежеминутной осторожностью, сообразит, что глупо лезть за ружьем и седлом в такое наводнение!

— Что сделано — то сделано, и изменить это уже нельзя, каким бы глупым ни был этот поступок, — проворчал Мэтт. — А ружье я должен был достать, потому что завтра, возможно, оно спасет тебе жизнь, Скай Мак-Келлан! Сейчас меня интересует, остались ли у нас хоть какие-нибудь вещи и продовольствие. Если нет, то тебе очень пригодится твое индейское воспитание, чтобы пройти следующие пятьдесят миль По этой Богом забытой земле.

— Мое индейское воспитание? Да как ты посмел… Я начинаю думать, что то, что я пошла с тобой, было величайшей ошибкой в моей жизни! Мне надо было пойти с Серым Медведем. Он бы не сделал такой глупости, как…

Мэтт освободился от нее и протянул руку, чтобы схватить ее за плечи, но поскользнулся и упал в грязь. Скай инстинктивно подбежала к нему, чтобы поддержать, но упала вместе с ним, больно ударившись о его грудь. Разозленные друг на друга, они откатились в разные стороны. Мэтт и Скай на некоторое время превратились в клубок грязи, пока им не удалось подняться, но почти в то же мгновение они снова упали на землю, свирепо глядя друг на друга и стараясь перевести дыхание.

При других обстоятельствах Скай рассмеялась бы над тем, как топорщились его волосы, перемешанные с грязью, как его одежда, теперь уже непонятного цвета, прилипла к его телу, подобно гипсовой повязке. Но его глаза, метающие в нее стрелы, прямо как недавняя гроза, не позволяли ей смеяться.

— Ну ладно, — с трудом произнес Мэтт, тяжело дыша. — Я устал просить, умолять и убеждать. Пусть все это катится к черту. Я отвезу тебя обратно. Ты можешь уйти с Серым Медведем куда-нибудь далеко, жить там в мире и согласии и основать свое собственное маленькое племя шошонов. Он такой храбрый и такой красивый индеец. Он сможет защитить тебя. А я всего лишь глупый бледнолицый, который в своих расчетах допустил ошибку, пытаясь сохранить тебе жизнь. Но кто, скажи мне, ради Бога, мог предугадать, что пойдет дождь.

Мэтт схватил ее за испачканную руку и стал тянуть к лошадям.

— Отпусти меня, черт побери!

— Прекрати ругаться на меня.

— Отпусти меня.

— Я отвезу тебя к твоему любовнику. Надеюсь, что теперь никто не будет нас преследовать, если, конечно, те мерзавцы не остались в живых.

— Они мертвы, а Серый Медведь мне не любовник, и ты это знаешь!

— Но ты бы хотела, чтобы это было так, Скай! Не понимаю, зачем ты поехала со мной. А ты уверена, что они мертвы?

— Да. Я видела их трупы. Мэтт, прекратим ругаться. Я поеду в Шайенн. Мы ссоримся из-за ерунды.

— Но ведь ты это начала, если память мне не изменяет.

— Ты все неправильно понял.

— Вряд ли. Ловко же ты выкручиваешься. Ты бы не сказала этого, если бы так не думала.

Мэтт не останавливался и подвел ее к лошадям. Они сели верхом и отправились обратно в лагерь, чтобы посмотреть, что от него осталось. Мэтт на протяжении всего пути не произнес ни слова, и только когда они прибыли на место, он попросил Скай подержать лошадей. Он спрыгнул на землю, спустился в ущелье и вернулся минут через десять, неся в руках седло, ружье, попону и узду. В следующий заход он вынес оставшиеся припасы, почти нетронутые, а только слегка промокшие.

— Ничего не пропало, — сказал Мэтт. — Вода остановилась всего в двух дюймах от них. Все было бы в порядке, если бы я просто оставил их там, где они и лежали, так что теперь, я думаю, ты можешь упрекнуть меня в глупости

— Перестань, Мэтт.

Даже не взглянув на Скай, он бросил на землю все сумки с продовольствием.

— Прежде чем куда-нибудь идти, надо их просушить. Нам остается только ждать, пока взойдет солнце. Тогда мы посмотрим, есть ли где-нибудь поблизости чистый водоем, чтобы вымыться. А потом мы отправимся назад в горы, к Серому Медведю. Хоронить этих трех негодяев я не собираюсь. Пусть гниют на солнце!

— Мы поедем в Шайенн, — сказала Скай решительно. — Я расскажу властям все, что знаю, а потом сама поеду обратно, чтобы больше не быть для тебя обузой. Мы уже заехали так далеко, что нет смысла возвращаться обратно. И я не собираюсь просить тебя хоронить этих преступников. Мне наплевать на них, пусть гниют на солнце Они доставили нам только неприятности!

— Ну хоть в чем-то мы согласны друг с другом. — Глаза Мэтта сверкнули огнем, и он снова отвел взгляд. На щеках у него заходили желваки. — Господи, я не должен был приводить тебя сюда. Мы оба чуть не погибли из-за того, что я решил разбить здесь лагерь.

— Перестань винить себя во всем, — мрачно сказала Скай, начиная уже уставать от этого самобичевания. — Ты не мог предвидеть, что будет гроза. На небе не было ни облачка, когда мы ложились спать.

— Такой неосторожности нет прощения.

— А ты безупречный детектив, который никогда не ошибается, так ты считаешь? Мэтт свирепо взглянул на нее:

— Да! Так! Я не имею права на ошибки! Ты на моем попечении! Моя работа заключается в том, чтобы доставить тебя в Шайенн.

Сказав это, он закончил спор, растянувшись на мокрой земле, повернувшись к ней спиной и изо всех сил пытаясь уснуть.

У девушки возникло непреодолимое желание побить Мэтта, снова накричать. Скай для него всего лишь часть работы! Все это время он старался заставить ее думать, что она значила для него гораздо больше, но на самом деле она была лишь очередным сложным заданием. Какой же она была глупой, когда решила, что его доброта и его поцелуи были чем-то большим, чем просто уловка, чтобы заставить ее уехать с гор. Как она была глупа, когда начала мечтать снова о счастье и любви с тем прекрасным незнакомцем, который так часто посещал ее в детских мечтах. Она действительно была глупа, когда решила, что это он и есть.

Скай позволила себе оказаться в плену его чар только потому, что была очень одинока и ей нравились те странные и приятные чувства, которые он в ней вызывал. Но она ничего не значит для него и никогда не значила.

Боже мой, ей действительно стоило послушать Много Когтей. Он намного мудрее ее.


Иди же скорее

По призрачной Тропе Желания Сердца.