"Фракс и монахи-воины" - читать интересную книгу автора (Скотт Мартин)ГЛАВА 2Покончив со вторым пирогом, я запасся выпечкой, которая, надо сказать, у Танроз тоже получается великолепно, взял пару пива и отправился к себе наверх. - Ты слишком много пьешь, - сказала мне вслед Танроз. - Надо же мне иметь хоть какое-нибудь хобби, после того как меня бросила жена! - Должна заметить, что это хобби появилось у тебя задолго до её ухода. Не могу отрицать справедливость этого замечания. В “Секире мщения” у меня две комнаты. В одной из них я сплю, в другой работаю. В рабочей комнате имеется дверь, которая выходит на лестницу, спускающуюся прямо на улицу. Благодаря этому клиенты могут заходить ко мне, минуя таверну. У меня было серьезное намерение проспать всю вторую половину дня, однако, прежде чем я успел угнездиться, кто-то принялся отчаянно молотить в мою дверь. Что делать? Пришлось открыть. В помещение ввалился незнакомый мне юнец. Он наткнулся на мое брюхо, отлетел от него и оказался в центре комнаты, растерянно вращая головой. Судя по всему, он был чем-то страшно напуган. - Они хотят повесить меня! - внезапно завопил он. - Не дайте им это сделать! - В чем дело? Кто вас хочет повесить? - Не убивал я его! Не убивал! Это ложь! Помогите! Я свирепо уставился на посетителя. В моем жилище царил привычный беспорядок, и появление рыдающего страдальца порядка отнюдь не добавило. Парень явно пребывал в полном раздрае, и некоторое время в его рассказе я не мог отличить головы от хвоста. Наконец мне удалось заманить его в кресло и убедить говорить толком - или убираться к дьяволу из моей конторы. Он слегка успокоился, но продолжал коситься на дверь, словно с минуты на минуту ожидал появления преследователей. Я подошел к дверям и пробормотал несколько коротких фраз - стандартное заклинание Замыкания. Это широко распространенное третьестепенное заклятие, и для того, чтобы его наложить, вовсе не обязательно быть опытным магом. Однако посетителя мои действия, похоже, несколько успокоили. - Ну, а теперь поведайте мне, что произошло. Уж не думаете ли вы, что мне доставляет большое удовольствие в подобную жарищу расходовать свои далеко не беспредельные силы на решение ваших загадок? Кто вы такой, кто вас преследует и почему? - Общественная охрана! Они говорят, что это я убил Дрантаакса. - Дрантаакса? Скульптора? Он утвердительно кивнул. Дрантаакс в Турае - человек известный. Лучший скульптор города. Его работы ценятся высоко, а самого Дрантаакса уважают даже аристократы, которые обычно смотрят на художников и ремесленников свысока. Его статуи украшают многие храмы нашего города и даже королевский дворец. - Дрантаакса убили сегодня ночью. Но это не я! Не я! - Почему же тогда кто-то решил, что его убили вы? Да и вообще - кто вы такой? - Я Гросекс, ученик Дрантаакса. Ночью я работал вместе с ним. Мы торопились закончить новую статую святого Кватиния для его святилища. Мы вдвоем трудились над скульптурой много дней… Но теперь он мертв. Его убили ударом ножа в спину. - Где находились в этот момент вы? Оказывается, что в этот момент Гросекс находился в соседней комнате. Вернувшись в мастерскую, он обнаружил, что Дрантаакс лежит мертвым, а в его спине торчит нож. Через несколько секунд в мастерской появилась супруга Дрантаакса Калия и тут же начала вопить. - Это Калия вызвала Службу общественной охраны. Она непрерывно кричала, обвиняла меня в том, что я зарезал её мужа. Но я не убивал его! Гросекс опустил голову. Его нервная энергия истощилась, и парень почувствовал себя совсем плохо. Я предложил ему палочку фазиса. Фазис - сравнительно мягкий наркотик. Он все ещё вне закона, но тем не менее его употребляют все. Во всяком случае, в округе Двенадцати морей. Ученик скульптора закурил фазис и, после нескольких глубоких затяжек, слегка расслабился. Я потребовал, чтобы он сообщил дополнительные подробности, и страшно разозлился, узнав, что он сбежал с места преступления, не дождавшись появления охраны. Кроме того, он упомянул один весьма забавный факт. Оказывается, нож, торчавший из спины Дрантаакса, принадлежал ему. Я приподнял бровь. Нетрудно понять, почему все считают, что Гросекс прикончил своего учителя. Далее он сказал, что провел ночь, прячась в темных закоулках и размышляя о том, что делать, и вот теперь он здесь, чтобы нанять детектива. Парень явно не знает, что детектив, к которому он явился, вовсе не испытывает желания быть нанятым. Мне жарко. У меня нет нужды работать, и, кроме того, я уверен в том, что он виновен в этом убийстве. Вообще-то мальчишка вызывает симпатию. Хотя жизнь в Турае закалила мое сердце, я испытал к нему нечто похожее на жалость. В этот момент кто-то снова начал барабанить в мою дверь: - Открывай! Служба общественной охраны! Я сразу же узнал этот голос. Он принадлежит Толию. Являясь префектом округа Двенадцати морей, он командует местным отделением Службы общественной охраны и меня натурально презирает. Охранники вообще недолюбливают частных детективов. Странно, что во главе отряда явился сам префект, обычно такие чины считают ниже своего достоинства появляться на улицах ради рутинной полицейской операции. Я предпочел игнорировать стук, но стук от этого не прекратился. - Открывай, Фракс! Я знаю, что Гросекс у тебя! - Здесь, кроме меня, - никого! - Сопровождающий нас маг утверждает обратное. Я посмотрел на Гросекса. Если Служба охраны считает расследование настолько важным, что приглашает мага, дела у него обстоят и впрямь скверно. Я ещё не успел придумать, что делать дальше, как события вышли из-под моего контроля. Префект приказал своим людям приступить к взлому, и моя дверь застонала под их ударами. Дверь у меня, надо сказать, довольно хлипкая, так же как и мое заклинание Замыкания. Вскоре, не выдержав ударов тяжелых солдатских сапог, она с грохотом рухнула в комнату. Я мгновенно закипел от ярости: - Что, дьявол вас побери, вы такое творите?! По какому праву вламываетесь в мое жилье? Вы не смеете появляться здесь без ордера! Префект Толий махнул перед моим носом ордером и вбежал в комнату. Мне показалось, что ордер заполнен неправильно, но было лень спорить. - Арестуйте его, если он сделает хотя бы один неверный шаг! - велел он охранникам и начал подступать к Гросексу. Посеревший от ужаса ученик скульптора, все ещё одетый в свою запыленную рабочую тунику, сжался от страха при виде официальной тоги с желтой каймой. Тоги с такой каймой носят в нашем городе только префекты. - Попался?! - проскрежетал Толий, грубо хватая Гросекса за тунику. - Почему ты убил скульптора? Говори, или у тебя будут серьезные неприятности! Гросекс что-то пропищал о своей невиновности. Впрочем, пищал он явно без всякой надежды на успех. Префект Толий зловеще ухмыльнулся и толкнул мальчишку в лапы двух стражей Службы общественной охраны. - Уведите его. Если попытается бежать - убейте. Что же касается тебя, Фракс… - Он повернулся ко мне. - Советую тебе больше не пытаться мешать закону. Если до меня дойдет слух, что ты занялся этим делом, я обрушусь на тебя, как скверное заклятие. Претор направился к разломанной двери, но, подойдя к порогу, остановился. - А ты, Фракс, имеешь право обратиться к властям и потребовать компенсации убытков, - со смехом объявил он. Всем гражданам Турая и мне в том числе прекрасно известно, что любое заявление подобного рода недействительно без визы префекта. Толий удалился, сияя, как эльф на дереве. Впрочем, я его хорошо понимаю. Ведь он не только поймал преступника, но и сумел оскорбить Фракса. Охранники ушли, волоча за собой Гросекса. В последний раз я видел его в тот момент, когда его заталкивали в крытый фургон, а он продолжал жалобно стенать о своей невиновности. Закрыв то, что осталось от моей двери, я прикончил пиво и отправился вниз повидать Макри. - Я работаю, - объявил ей я. - У меня на руках дело. - С каких это пор? - С того самого момента, как префект, разломав мою дверь, уволок в тюрьму моего клиента. Я не желаю работать, но я свиреп, как раненый дракон, и, следовательно, готов сотрясти небо, землю и все три луны ради того, чтобы показать Толию, что с таким человеком, как я, обращаться подобным образом непозволительно. Итак, приступаю к расследованию. Увидимся позже. Я вышел на улицу Совершенства. На моем бедре висел меч, сердце мое было исполнено скорби. Когда я трудился во дворце на посту старшего следователя, люди относились ко мне с уважением. С тех пор я опустился довольно низко, но будь я проклят, если позволю мелкому тирану вроде префекта Толия плясать на моей могилке! На дворе было жарче, чем в преисподней у орков, а весь воздух, ввиду близости портового рынка, благоухал ароматами тухлой рыбы. Я тщательно выбирал путь между обломками старых, разрушенных во время недавних волнений домов. Обломки никто не убирает, но на месте разрушенных зданий по обе стороны улицы уже возводятся новые строения. По закону, жилые дома в Турае не должны быть выше четырех этажей, однако новые сооружения, по-видимому, выстроят выше. Это означает более высокие прибыли для домовладельцев и подрядчиков-строителей. Ну и для Толия, конечно. Каждый префект обязан следить за соблюдением законов в своем округе, и Толий получает большие взятки за то, что закрывает на нарушения глаза. Приличный навар к жалованью. Надо сказать, что большинство префектов поступают точно так же. Как и преторы, впрочем. Коррупция поразила наш город снизу доверху. Подрядчики-строители, со своей стороны, состоят в сговоре с Братством - преступной организацией, контролирующей южные районы Турая. По-иному строители существовать не могут. Без привлечения ребят из Братства в нашем округе ничего не сделаешь. В округе Двенадцати морей два участковых отделения Службы общественной охраны. В центральном участке, расположенном поблизости, заправляет сам префект Толий. В другом, припортовом, командует капитан Ралли. Я его хорошо знаю, но капитан самым категорическим образом запрещает своим людям поставлять мне информацию. У меня, правда, есть агент в центральном участке. Рядовой охранник по имени Джевокс готов делиться со мной огрызками сведений, потому, что несколько лет назад мне удалось снять с крючка его папашу. Однако входить так скоро в помещение участка я не решаюсь - есть риск столкнуться с префектом. Впрочем, мне известно, что большую часть своего рабочего времени Толий проводит в борделе или баре в округе Кушни, растрачивая там полученные вымогательством гураны. Вопрос решился сам собой, когда на пороге участка показался Джевокс и, увидев меня, стал отчаянно размахивать руками. Я поспешно отступил за угол и, чуть высунув голову из своего укрытия, наблюдал, как Толий и два охранника вывели закованного в кандалы Гросекса и запихнули его в крытый казенный фургон. Фургон отъехал, а Джевокс отправился следом в качестве конного эскорта. Итак, получение информации из источника, близкого к официальным кругам, откладывается. Придется обращаться за сведениями в круги, далекие от официальных. Я отправился в путь, не обращая внимания на попрошаек. Их развелось так много, что иного варианта просто нет. В конце улицы Совершенства я свернул на аллею Спокойствия - жалкую грязную улочку, полную проституток и наркоманов. Проститутки почему-то меня игнорировали, зато наркоманы умоляюще тянули грязные руки. Эти люди пристрастились к “диву” - сильнейшему наркотику, появившемуся в городе всего несколько лет назад. Все больше и больше наркоманов бродят по нашим улицам, делая округ Двенадцати морей весьма опасным местом не только ночью, но и в любое иное время суток. Где-то в середине аллеи Спокойствия располагается “Русалка” - таверна с такой скверной репутацией, что все люди, обладающие хотя бы крупицей здравого смысла, воспитания или чувства собственного достоинства, обходят её не меньше чем за милю. Но мне приходится появляться там довольно часто. Там почти всегда можно найти моего информатора по имени Керк. Керк обычно сидит, опустив голову на стол, или валяется на полу - поза зависит от дозы “дива”, которую он принял. Керк и сам приторговывает “дивом”, чтобы добыть средства на оплату своего пристрастия. Кроме того, он продает мне ценную информацию и тратит полученные от меня деньги на то же “диво”. На сей раз Керк лежал перед дверьми таверны на раскаленной от зноя земле. У его ног стояла пустая пивная кружка, а от него самого исходил густой запах “дива”. Я разбудил его толчком ноги в бок, и он уставился на меня своими огромными глазами. Величина глаз говорит о том, что в крови Керка есть примесь крови эльфов. Это не должно вызывать удивления, ибо навещающие наш город эльфы не чуждаются романтических связей с трудящимися здесь в поте лица проститутками. Южные острова, на которых обитают эльфы, считаются раем земным, но проституции им явно не хватает. Однако мне кажется, что юные эльфы должны были и на родных землях найти способ удовлетворять естественные потребности. - Чего тебе? - пробормотал Керк. - Тебе известно что-нибудь о Дрантааксе? Он автоматически протянул руку, и я положил туда мелкую монету - одну десятую гурана. - Скульптор, - буркнул Керк. - Убит прошлой ночью. - Еще что-нибудь знаешь? - Его зарезал ученик. Так по крайней мере говорят. Судя по выражению его глаз, он знает ещё кое-что. Я бросил ещё одну монету в его раскрытую ладонь. - Ученик спал с его женой. - Это слух - или как? - Слух. Но очень упорный. Солнце пекло нещадно. В теснине аллеи Спокойствия жар был уже практически невыносимым. Даже в пустыне, которую мне приходилось преодолевать пешим ходом, было не так жарко, как здесь. Керк больше ничего не знал, но пообещал, что будет держать ухо востро. Я одарил его ещё одним медяком, и он тут же вскочил на ноги: денег на дозу “дива” он заработал. Я удалился. Керк сообщил мне немного, но сведения эти тем не менее весьма любопытны. Исходя из собственного опыта, я знаю, что в тех случаях, когда подмастерье спит с женой мастера, расследование всегда бывает интересным. При этом, к сожалению, заметно повышаются шансы на то, что Дрантаакса все-таки прикончил Гросекс. Я не хочу, чтобы это было так, но в то же время у меня нет веских причин утверждать обратное, если не считать интуитивного ощущения, что парень, отрицая свою вину, говорил правду. Ну и конечно, моей глубокой антипатии к префекту Толию. Сталы - маленькие черные птички, заполонившие город, - высиживают птенцов, разместившись на протянувшихся по обе стороны аллеи раскаленных стенах. Они, галдя, взмыли в воздух, спасаясь от камня, брошенного юнцом в желтой головной повязке. Желтая повязка означает, что юнец является членом местной молодежной банды, именуемой “Короли Кулу”. Парень неспешно наклонился за следующим метательным снарядом. - Если ты бросишь булыжник в мою сторону, - объявил я, - я затолкну его в твою пасть и сотворю заклятие, от которого сгниют все твои потроха. Юнец отступил. Из-за своей профессии детектива я не пользуюсь бешеной популярностью у “Королей Кулу”, но одно “короли” усвоили - со мной лучше не связываться. Если мне приходится вести следствие в такую жару, со мной шутки плохи. Когда я проходил мимо “короля”, он ухмыльнулся. Я тоже ухмыльнулся в ответ. Детишки… До тех пор пока в городе не появилось “диво”, они ограничивались кражей фруктов на рынке. Теперь же, чтобы прикупить наркотик, они грабят людей, угрожая им ножами. Турай валится в тартарары, и валится очень быстро. Если граждане нашего города сами не доведут себя до полного истребления наркотиками, мятежами и грабежами, то король Ниожа Ламакус все едино обрушится на нас с севера и сотрет Турай с лица земли. Ему для этого нужен лишь предлог, пусть даже и не очень убедительный. Добившись небольшого прогресса в расследовании, я решил, что, прежде чем отправиться в студию Дрантаакса, неплохо бы заглянуть в “Секиру мщения”, принять немного пива. Нельзя забывать о том, что меня ожидает тяжкий трудовой день. Кстати, и перекусить - тоже неплохо. Кроме того, следует заглянуть в книги и освежить в памяти кое-какие заклинания. Я всегда готов признать, что маг из меня никудышный. В последнее время я с трудом запоминаю даже стандартное Защитное заклинание. Но на пару трюков я все ещё способен. Меня прямо-таки бесит, что префект Толий умудрился арестовать Гросекса у меня под носом и вдобавок поиздеваться надо мной. Это может весьма скверно отразиться на моей репутации. Частный детектив не должен допускать, чтобы клиента уводили из его офиса. Я был настолько увлечен преодолением препятствий на улице, что не сразу заметил существо, которое приветствовало меня, едва я переступил порог таверны. Я уже давно привык к разного рода забавным спектаклям, разыгрывающимся на улицах Турая. На меня не производят впечатления ни завывающие псалмы паломники, ни здоровенные варвары-северяне, ни случайно забредшие в наши края облаченные во все зеленое эльфы. Да и ближе к дому иногда встречаются презабавные типы. Возьмите, к примеру, Макри с её бронзовым телом, выпирающим из крошечного кольчужного бикини. И это ещё не все! Девица в последнее время воспылала интересом к пирсингу и, проткнув себе ноздрю железякой в форме кольца, превратилась в весьма необычное для нашего города зрелище. Лично я к этому занятию отношусь крайне неодобрительно. Научили её протыкать ноздрю Палакс и Каби - странствующие музыканты и актеры. Весьма живописная парочка! Шевелюры выкрашены в яркие тона, одежда и того ярче. И, если Макри проткнула себе только одну ноздрю, то на физиономиях Палакса и Каби этих железяк не счесть. Но всего моего предыдущего опыта оказалось недостаточно, чтобы быть готовым к виду молодой женщины на пороге “Секиры мщения”. Босоногая - что, учитывая состояние мостовых нашего города, смертельно опасно, - одетая в длиннющую юбку, испещренную знаками Зодиака, в волосы вплетены гирлянды цветов. Женщина стояла передо мной, а я, глупо помаргивая, пытался понять, по какой причине она оказалась без обуви. - Привет, Фракс, - сказала появившаяся с подносом в руках Макри. - Познакомься с дамой. Ее зовут Дандильон Одуванчик, и она желает прибегнуть к твоим услугам. Я хотел было заявить, что ни одно человеческое существо не может носить имя Дандильон, но не успел. Одуванчик взяла меня за руку и, ласково глядя в глаза, проникновенно сообщила, что наконец-то встретила достойного мужчину. - Сразу видно, что у вас добрая душа, - сказала она. - Вы способны к сопереживанию! У меня за спиной сдавленно хихикнула Макри. - Вы желаете воспользоваться моими профессиональными услугами? - Да. От имени и по поручению дельфинов. - Дельфинов? - Да. Тех, которые обитают в заливе. - Тех, которые умеют разговаривать с людьми, - пояснила Макри. Я промычал нечто невнятное. Давно ходят слухи, что дельфины способны разговаривать, но я все равно не могу в это поверить. - И кроме того, они поют, - радостно сообщила Дандильон. Лишь ценой огромных усилий мне удалось сдержаться. - Я человек занятой, хватит лекций о жизни животных. Переходите к сути. - Хорошо. Дельфины попали в ужасную беду. Кто-то похитил у них целебный камень. Они хотят, чтобы вы его нашли и вернули им. - Целебный камень? - Да. Для них камень представляет огромную ценность. Он упал с неба. Дандильон просияла в лучезарной улыбке, а я оставил все попытки вести себя прилично. - Не затруднит ли вас сойти с моей дороги? - поинтересовался я. - Я человек занятой и уже веду одно расследование. У меня на руках настоящее дело. Убийство. У меня нет времени на то, чтобы торчать здесь и слушать россказни дурочки с цветами в волосах о свалившемся с небес целебном камне дельфинов. Прошу меня извинить. Я отодвинул её в сторону, чтобы продолжить путь, но Дандильон снова возникла передо мной. - Вы должны им помочь! - Найдите себе другого детектива. - Но дельфины хотят вас! И я согласна с их утверждением, что вы живете в душевной гармонии с ними, причем на очень глубоком уровне. Я с трудом удержался, чтобы не отшлепать её. Макри, как я заметил, находит все происходящее между мной и Дандильон крайне занимательным. Прекрасно! Если ей так весело, пусть сама и помогает дельфинам. А мне надо расследовать убийство. Я быстро поднялся по лестнице, не задержавшись даже для того, чтобы прихватить пива. Теперь мне явно требовался напиток покрепче. Поднявшись к себе, я извлек бутылку кли - крепчайшего пойла, которое гонят на холмах неподалеку от города. Своими успешными трудами я заработал столько гуранов, что смог прикупить кли самой высокой выдержки. Такого напитка я раньше себе позволить не мог. Кли обожгло мне горло и горячим потоком скатилось по пищеводу. Покачав головой, я налил ещё одну рюмку. Говорящие дельфины! Это надо же такое придумать! У меня и без них проблем хватает! Орки, эльфы, люди… А что касается рыб, так они и сами способны присмотреть за собой. |
||
|