"Волшебный мелок" - читать интересную книгу автора (Хопп Синкен)14. Софус хочет женитьсяМальчики попрощались с Кумле, еще раз поклонились ему и ушли. Софус все время играл на скрипке. Дороги совсем не было видно. Вдруг мальчики оступились и стремительно покатились вниз по крутому склону. Хорошо еще, что Софус успел обхватить руками скрипку, а то бы она разбилась. Когда мальчики пришли в себя, они увидели рядом большой пруд, по которому плавали утки и утята. Стайка бобров строила на пруду плотину. Неподалеку другие бобры сооружали дом. Самый большой и самый старый из всех бобров обдирал зубами березу. Он уже надрал целый ворох березовой коры. — Для чего тебе столько коры? — удивился Юн. ответил Бобр. Мальчики посочувствовали Бобру: помимо всех трудов, ему еще приходилось изъясняться в стихах. Неуж-то он сам свалил все бревна, что сложены около пруда, спросили они. сказал Бобр. — А тебе позволяют все это делать? Хозяева леса дали тебе разрешение? — продолжал допытываться Юн. Но на этот раз Бобр ничего не ответил. Он так приналег на работу, что щепки полетели во все стороны. — Можно нам перейти по твоей плотине на ту сторону? — спросил Юн. — Да, уж пожалуйста, скажи нам, выдержит ли она нас обоих? Мы страшно боимся упасть в воду. Пожалуй, это единственное, чего мы боимся, — сказал Софус. Бобр молча покачал головой, но Юн все же решил, что плотина довольно крепкая. Набравшись смелости, он ступил на бревна и начал перебираться на другую сторону. Но едва он успел пройти несколько шагов, как плотина развалилась на куски и Юн со всего размаха плюхнулся в воду, да так, что брызги разлетелись фонтаном. проговорил Бобр, невозмутимо продолжая свое дело. — Спасите! — кричал Юн. — Я боюсь уток, они, наверное, сердитые, — сказал Софус. — Ты — трус! — крикнул ему Юн, подплывая к берегу. — Ничего подобного! — обиделся Софус. — А я говорю — трус! — повторил Юн. — Совсем не обязательно говорить это, даже если это правда, — захныкал Софус. — Извини, пожалуйста, — сказал Юн. И они снова двинулись в путь и к концу дня пришли в большой красивый город. Лавки еще были открыты. Юн и Софус зашли в магазин и накупили кучу всякого добра — ведь денег у них было вдоволь. Они купили себе полосатые брюки и белые брюки, и галстуки, и шелковые рубашки, и новые ботинки. А потом они сели в автомобиль и поехали в самую роскошную гостиницу. Там им предоставили две отдельные комнаты. В каждой комнате стояла широкая кровать, накрытая синим шелковым одеялом. — Хочу красное одеяло! — закричал Софус. — Я никогда не мог уснуть под синим одеялом. Я совершенно не выношу синего цвета, такая уж у меня причуда. — Ты вообще никогда не укрывался одеялом! — рассердился Юн. — У тебя никогда его и не было: ни красного, ни синего! — Значит, я не вру, что сроду не мог уснуть под синим одеялом, — возразил Софус. — Выходит, я сказал чистую правду. — Ты неизлечим, плохи твои дела! — вздохнул Юн. — Почему ты так говоришь? Ты думаешь, я болен? — встревожился Софус. — Признаться, я ужасно боюсь заболеть. Ничего другого на свете я не боюсь. Я очень храбрый. — Неправда! — сказал Юн. — Хорошо, сейчас увидишь, какой я храбрый… — заявил Софус. С этими словами он пошел прямо во дворец и попросил разрешения сыграть для короля на скрипке. Король сидел на троне, рядом с ним — королева, а принцесса примостилась на стуле у зеркала. Принцесса была прелестна, и Софус не мог отвести от нее глаз. Но та даже не взглянула на него, она все время смотрелась в зеркало. А когда к ней кто-нибудь обращался, то в ответ она говорила: «Угу». Ей дали имя Эмма в честь тетки, которую звали Марен Аманда. Тетка жила в Рио-де-Жанейро и каждую неделю присылала племяннице шоколад и шелковые чулки, пудру и губную помаду. Софус отвесил собравшимся поклон и начал играть. Он играл так весело, что даже королева рассмеялась, и это был первый случай за последние пятнадцать лет. А король так разошелся, что вскочил с трона и пустился в пляс. Тогда Софус сыграл другую мелодию, и все принялись вздыхать и плакать — такая это была печальная музыка. Принцесса очень удивилась, заметив, что ее зеркало покрылось слезами, — и тут она впервые подняла глаза и взглянула на Софуса. А тот снова заиграл веселую мелодию. Все вытерли слезы, улыбнулись друг другу и опять подумали, что жить на свете очень приятно. — А петь ты тоже умеешь? — спросила королева. — Конечно, — ответил Софус. И тут же запел: — Какая глупая песня! — воскликнула королева. — Не знаю, известно ли тебе, что меня зовут Каролиной. А мужа моего зовут Расмус. Король Расмус Первый! — Простите! — сказал Софус. — Я ведь не знал, что короля зовут Расмус. Немного подумав, Софус объявил, что сейчас он исполнит новую музыкальную пьесу под названием «Каролина». И Софус заиграл: из-под смычка лилась такая прелестная мелодия, что казалось, миллионы душистых розовых лепестков шелковистым покровом ложатся на блестящую поверхность зеркала. Нет, невозможно описать, до чего она была прелестна! Принцесса вскочила и принялась танцевать, и казалось, в воздухе кружится серебристая чайка, то взмывая ввысь, то паря на распростертых крыльях. Софус с трудом доиграл до конца — так понравился ему танец принцессы. — Хочешь стать моим женихом? — спросила она, кончив танцевать. — Да, большое спасибо! — ответил Софус и на глазах у родителей расцеловался с принцессой. — Постой! — сказал король. — Сначала я должен узнать, есть ли у тебя деньги или какие-нибудь другие богатства. Не каждый может жениться на дочери короля. — У меня есть огромное поместье, — заявил Софус. — Оно такое большое и приносит столько доходов, что тебе, право, не о чем беспокоиться. Разумеется, в этом не было ни единого слова правды. Софус сказал так только потому, что ему не хотелось показывать кошелек с золотой монетой. — Вот как! — с интересом воскликнул король, очень любивший разговоры о сельском хозяйстве. — А сколько же у тебя там коров? — Я совсем не держу коров, — ответил Софус. — Вместо них я завел молочнодоильные машины. Хозяйство у меня богатое — каждую весну мы собираем до пяти тысяч бочек моченых яблок. — Каждую весну? — переспросил король. — Не-ужто твои яблоки созревают весной? — Конечно, — лихо продолжал Софус. — Мы заметили, что к концу зимы яблоки дороже всего, и поэтому решили собирать их весной. — А каких коней ты держишь? — допытывался король. — Морских коньков! — ответил Софус. — Вот это да! — удивился король. — Да, есть чем похвастать, — скромно согласился Софус. — А когда вы убираете хлеб? — не унимался король. — Обычно мы это делаем после обеда, — отвечал Софус. — Мы складываем его в салфетку и убираем в шкаф, чтобы он не засох. — Сроду не слыхал такой чепухи! — сказал король. — А иногда мы прячем хлеб в полотняный мешочек, — добавил Софус. — А сено? — спросил король. — Как же вы поступаете с сеном? — По-разному, — отвечал Софус. — Иногда мы варим его, иногда жарим, но, случается, мы упаковываем его в ящики и отправляем в город для продажи. — Знаешь, что я думаю? — спросил король. — Нет, не знаю, — сказал Софус. — Я думаю: нет у тебя никакого поместья и никогда не было, — произнес король. — Представь себе, и я думаю то же самое! — сказал Софус. И тогда он нехотя вытащил из кармана кошелек с золотой монетой и показал королю скрипку. — А не мог бы ты изобрести аппаратик, который сам все время вынимал бы деньги из кошелька? — спросил король. — Сколько времени пропадает зря, когда ты спишь или обедаешь! — Я поразмыслю над этим, — сказал Софус. |
||||
|