"Пассажир “Полярной лилии”" - читать интересную книгу автора (Сименон Жорж)8. Содержимое Катиной сумочкиНе дожидаясь вопросов, Вринс рухнул на край койки, загроможденной открытым чемоданом. — Будьте добры объяснить, откуда у вас эти деньги, — потребовал капитан голосом, в котором, незаметно для самого Петерсена, звучало нечто похожее на нежность. Молодой человек беспомощно пожал плечами. Его невидящий взгляд не отрывался от линолеума. — Я не крал. — Выходит, кто-то попросил вас спрятать деньги у себя? — Я знать не знал, что они там. Сегодня в семь утра их еще не было. Вринс говорил монотонно, даже не пытаясь убедить собеседников. Вытянуть из него удалось одно: — Я не крал. Ничего не знаю. Не успели капитан с Йеннингсом выйти, как за дверью раздались душераздирающие рыдания, настоящий вопль отчаяния. Взволнованный инспектор растерянно взглянул на Петерсена. — Вы считаете, он… — Ничего я не считаю! — неожиданно запальчиво оборвал его спутник. — Не хватает десяти тысяч крон. — И кроме того, двух тысяч марок Шутрингера. Капитан ускорил шаг. В коридоре еще звучал гонг, и Белл Эвйен усаживался на свое место в столовой. Шутрингер, как раз входивший в нее, первым заметил пачку в руках Петерсена. — Мои деньги! — вскрикнул он, делая несколько быстрых шагов вперед. — Их у меня нет. Пока что мы разыскали только сорок тысяч крон, принадлежащих господину Эвйену. — Сорок? — переспросил тот, считая кредитки. — Надеюсь, инспектор Йеннингс скоро вернет владельцам и остальное. — Кому могло прийти в голову… — Прошу больше ни о чем меня не спрашивать. — Извините, — с упрямым видом вмешался Шутрингер. — Меня несомненно обокрал тот, кто обокрал и этого господина. Следовательно, я вправе знать… — Стюард, подавайте! Фрекен Шторм не выходила? — Не видел. — Не звонила? — Нет, капитан. — Не спрячете ли эти деньги в свой сейф до конца рейса? — попросил Белл Эвйен, которого сильно затрудняла толстая пачка. Немец в очках заворчал: — Мне следовало сделать то же сразу по прибытии на пароход… Веселенькая история получится в Киркинесе, если… Дальше Петерсен слушать не стал. Он не вернулся к себе в каюту, открыл несгораемый ящик, и тут два раза прогудел гудок. Капитан схватил кожанку, на ходу бросив стюарду: — Завтрак мне подадите позже. Это был Свольвер, куда в феврале на ловлю трески стягиваются со всей Норвегии тысячи три-четыре рыбачьих баркасов, построенных из ели. Лес мачт. Острый запах смолы. Городок, насчитывающий обычно не больше двух тысяч жителей, забит санями, кишит людьми в мехах и зюйдвестках. Повсюду осыпающиеся кучи уже засоленной трески, которую перекидывают лопатами. В центре порта — черный сейнер, окруженный тучей неугомонных баркасов. Прямо с них на него перегружают рыбу, которая в тот же вечер, без выгрузки на сушу, пойдет в Олесунн. Петерсен пожимал руки, выслушивая новости и цифры, а инспектор, стараясь держаться как можно незаметней, дежурил у трапа. Накануне погибло три баркаса — унесло в Мальштрем[6]. Зато меньше чем за месяц выловлено сорок пять миллионов штук трески. Капитан слушал вполуха. Взгляд его скользил по знакомому пейзажу и знакомым лицам: деревянные домики, выкрашенные в блеклые по преимуществу тона; крутые заснеженные улицы; мальчишки, ловко проскальзывающие на лыжах между санями, ящиками, бочонками. У того же причала, где пришвартовалась «Полярная лилия», стояло несколько пароходиков тонн по пятьдесят — сто водоизмещением; на каждом была аспидная доска с названием поселка Лофотенов, который обслуживается судном. Со всех пароходиков Петерсена окликали, и он силился сохранить на губах улыбку. Он видел Эвйена и немца, сидевших друг против друга в ресторане. На краю свайного причала стоял лапландец в пестром наряде и четырехугольной шапке и, казалось, восторженно созерцал царившее вокруг оживление, а вдали, за проливом, угадывались белые горы, с которых он сюда спустился. Все было ярко, весело, всюду кипела жизнь, но без суетливости, с той нордической степенностью, которая неизменно восхищала Петерсена. Стараясь вжиться в эту успокоительную атмосферу, он представлял себе, как еще потная после теплой постели, полуодетая Катя стоит в своей пропахшей духами каюте. И тут у него внезапно мелькнула одна мысль. Вдоль «Полярной лилии» шел баркас, в котором два человека, по колено в треске, точными движениями отрубали рыбинам головы, вырывали печень, бросали в чан, рассекали тушки пополам, а хребты и внутренности выбрасывали за борт. Петерсен взглядом следил за ними, но воспринимал их четче, чем зрители — театральный задник; зато он мысленно видел перед собой каждую линию Катиной фигуры. «У нее в каюте не было денег!» Он перебрал в уме все движения Йеннингса. Припомнил тонкое белье, в особенности черные шелковые рубашки, поразившие его. Но денег там не было! Бумажника — тоже! Он восстановил в памяти детали первого обыска в туманном Ставангере. Нет ни намека на кредитки! Инспектор стоял, привалясь спиной к трапу, по которому гуськом двигались грузчики. Затем Петерсен увидел Крулля. Тот все еще не побрился, лицо его заросло рыжей щетиной. Капитану показалось, что угольщик наблюдает за ним, и он отвернулся. — Первый колокол! — приказал он второму помощнику за десять минут до отхода. — Скажите, капитан, правда ли то, что рассказывают? Вринс?.. — Ничего не знаю. — А на вахту он выйдет? — Не выйдет — ты заменишь. Временами по небу как бы пролетало облако золотой пыли, освещало паруса, сверкающую корму, черепичную колоколенку и тут же сменялось серыми, отяжелевшими от снега тучами. Лапландец, поколебавшись, поднялся на «Полярную лилию» и взял билет третьего класса до Хаммерфеста. Но в каюту пройти отказался и уселся на кабестан, где три часа спустя Петерсен увидел его в той же позе. — Второй колокол! Грузовые стрелы подобрали по-походному, люки пустеющих трюмов задраили. Несмотря на густой запах рыбы, висевший над портом и городом, капитан все еще ощущал аромат Катиной каюты. — Вринс на мостике? Да, третий помощник стоял на вахте. Поднимешь голову — и вот он наверху, в углу мостика, застывший, немыслимо напряженный. Не человек — африканский идол! Все, должно быть, кружилось у него перед глазами, звуки смешивались в сплошную какофонию; тем не менее по знаку лоцмана он подошел к трубе и трижды потянул ручку пронзительно взревевшего гудка. За кормой кипела вода. Баркасы разбегались, как перепутанные овцы. Перед носом метались чайки. — Будете завтракать, капитан? — Это блондин стюард в белой куртке. Как всегда робко улыбается. — Попозже. Петерсен никак не мог оторвать глаз от порта. Судно прошло мимо фабрики — всего лет десять назад здесь перерабатывали китовое мясо, а теперь производят только рыбий жир. Затем «Полярная лилия» круто легла на другой галс, и перед ней открылось бледно-зеленое море, окаймленное сверкавшими на солнце снежными горами. Это был апофеоз, и насладиться им следовало безотлагательно: золотой свет уже слабел, и над водой как завеса раскидывалась пепельно-серая туча. Через три минуты горы стали всего лишь бледными айсбергами. Петерсен молча прошел мимо полицейского и, встретив в коридоре Эвйена, задержавшегося после завтрака, сделал вид, что ему нужно зайти к себе в каюту. Как только путь оказался свободен, он снова вышел, постоял секунду у двери Кати Шторм, нервно щелкнул пальцами и, не постучавшись, открыл каюту. После его утреннего визита там ничего не изменилось, все так же было жарко и пахло духами. Простыня свисала до полу, и окурок прожег в ней круглую коричневую дырочку. Ни слова, ни жеста. Немка в пижаме, босая, непричесанная, сидела на койке спиной к переборке и глядела на незваного гостя глазами, которые словно помутнели от расплывшейся на ресницах туши. Капитан закрыл дверь и, споткнувшись о чемодан, перешагнул через него. — Я пришел задать вам один вопрос, — сказал он. Она слушала с полным безразличием. Возбуждение, владевшее ею утром, улеглось. Былые нервозность и кокетство исчезли, в уголках губ пролегли горькие складки. Петерсен старался говорить ласково. Более того, ему хотелось дать ей понять, что его появление здесь без инспектора полиции продиктовано совсем не враждебностью. В нем происходило нечто противоположное тому, что он испытывал совсем недавно. Он все еще был во власти открывшейся перед ним картины оживленного порта, и образ девушки лишь накладывался на это воспоминание. — Скажите, сколько денег было у вас с собой при отходе из Гамбурга? Она улыбнулась безнадежно и в то же время саркастически. Но этот сарказм был обращен не на собеседника, а на себя самое, вернее на судьбу. — Эти деньги должны быть при вас, — поспешно добавил Петерсен. — Вы не могли их истратить на пароходе: расчеты производятся после рейса. — Значит, со мной их не произведут. Она не сдвинулась с места, только подняла руку. Ее сумочка из крокодиловой кожи с маркой одного из лучших галантерейных магазинов Лондона лежала в багажной сетке над головой. Катя потянула за ручку, и сумочка упала на койку. — Возьмите и сосчитайте. Только сперва передайте мне мои папиросы. Капитан не шевельнулся. Тогда пассажирка сама раскрыла сумочку, протянула Петерсену, щелкнула зажигалкой из чеканного золота. — Это все, что у меня есть. Как! Вы не решаетесь? Она прищурилась: папиросный дым ел ей глаза. Достала из сумочки носовой платок — точно такой же, какой нашли в чемодане Вринса, резную металлическую коробочку с губной помадой, пудрой, тушью для ресниц и вытряхнула на койку тонкую пачечку кредиток. — Считайте… Десять марок. Пятьдесят бельгийских франков. Три французские бумажки по десять франков… Да, забыла! Два с половиной голландских флорина. Она смахнула на пол пустую сумочку, еще теснее прижалась к переборке и повторила: — Это все. Если в голосе ее и слышалось возбуждение, то приглушенное. Лицо у нее стало совсем обыкновенным и мало чем отличалось от лиц, знакомых Петерсену. Однажды его шестнадцатилетняя соседка, с которой он гулял в горах, споткнулась о корень ели и вывихнула себе ногу. Она была кокетлива. Еще за минуту до падения подшучивала над ним. Она не заплакала. Даже продолжала улыбаться. Но лицо у нее стало жалкое, растерянное, пошло пятнами, губы беспомощно задрожали. Сейчас Катя чем-то напоминала капитану эту молодую норвежку; в свою очередь, девушка безусловно почувствовала, что он смотрит на нее новыми глазами: недаром она так неожиданно и незаметно запахнула пижаму. — Так вот, мне нечем рассчитаться даже за шампанское, которым я вас угощала. У меня было ровно на билет — шестьсот марок, если я не ошибаюсь. Все, что оставалось сверх этого, я спустила в последнюю ночь в Гамбурге. — С Вринсом в «Кристале»? Разговаривать Петерсену было бы удобней сидя. Но сесть он мог только на край койки, то есть слишком близко к девушке, пол был загроможден вещами, и, чтобы не наступить на них, Петерсену пришлось стоять, широко расставив ноги. — Что вы собирались делать в Киркинесе? Она не ответила, лишь с сожалением поглядела на него и пожала плечами. — Оставьте меня! Что вам за прок от этих разговоров? Передайте мне лучше сумочку. Она достала из нее зеркальце и с иронией оглядела себя. Схватила губную помаду, но тут же отшвырнула. — Есть у вас родные? — Какое это имеет значение? В Киркинесе вы просто сдадите меня в полицию за неоплаченное шампанское и вино, которое я пила за столом. А стюард не получит чаевых. Заплачь она, рви на себе волосы — и тогда Петерсен не почувствовал бы в ней большего отчаяния, большей подавленности. — Вы завтракали? — спросил он только затем, чтобы не молчать. — Нет. Ногти на ногах — она касалась ими капитана — были такие же розовые и ухоженные, как на руках. — Вам известно, что часть похищенных денег найдена в каюте третьего помощника? — У Вринса? Наконец-то вскинулась и она. Не глядя, отшвырнула папиросу. — Что вы сказали? Это невозможно! Неужели вам не понятно, что этого не может быть? Девушка попробовала приподняться, но в слишком тесной каюте ей некуда было поставить ноги и пришлось встать коленями на койку. — Послушайте, капитан. Даю вам слово, что… Тут руки ее опустились, она смолкла, устало понурилась, и Петерсен заметил, что кожа у нее на лбу покраснела: простудный прыщик. — Уходите! Вы не поверите мне, даже если я… И все-таки это нужно как-то уладить. — Вы были на улице Деламбр в Париже? Она не вздрогнула, словно ждала этого вопроса. Лишь опять пожала плечами и повторила: — Уходите. Потом неожиданно спохватилась: — Где Вринс? — Стоит вахту на мостике. — Оставьте меня. Я должна… Она встала на чемодан. Сняла с вешалки платье. — Вам, кажется, угодно оставаться здесь? Катя приняла решение — это чувствовалось. Она неожиданно сбросила с себя пижамную куртку и натянула платье. Не найдя повода, которым он мог бы объяснить свой уход, Петерсен молча отступил. В ресторане прибор его еще стоял на столе, у дверей ждал стюард. — Завтракать будете, капитан? Однако Петерсен поднялся в салон, где Эвйен беспокойно расхаживал взад-вперед, а Шутрингер опять играл в шахматы сам с собой, что не помешало ему поднять голову и осведомиться: — Нашлись мои две тысячи марок? — Пока что нет. — Не понимаю одного: куда делись десять тысяч крон и золотые монеты, — начал Белл Эвйен, видимо долго размышлявший об этом. — Вору незачем было делить деньги на две неравные части. Это имело бы смысл только в случае, если бы мы куда-нибудь заходили. — Вор принял все меры предосторожности! — проворчал Шутрингер. Он сделал ход черным слоном, подпер подбородок рукой и обдумывал положение. — И теперь, когда у него есть… Петерсен увидел тень, мелькнувшую за иллюминаторами, и, хотя не узнал проходящего, у него сложилось твердое убеждение, что это Петер Крулль. — Каково мнение инспектора? — продолжал Эвйен. — Вы не находите, капитан, что наш полицейский — человек неглупый? Он напоминает мне… Как бы это сказать?.. — Обыкновенного полицейского, — снова вставил немец в очках. И, проведя языком по губам — так они пересохли у него от напряжения, — он передвинул ладью на три клетки и пробормотал себе под нос: — Шах и мат! Спускался вечер. Теперь только горы излучали свет, да и тот был какой-то неестественный. Серые тона постепенно темнели, и волны, сливавшиеся на горизонте с небом, были совсем уж чернильного цвета. Когда капитан вышел и направился к трапу на мостик, оттуда спускался Крулль с прилипшим к губе окурком. Встреча с капитаном явно не привела его в восторг. — Зачем лазил наверх? — Подышать — я сейчас свободен. — Ты что, читать не умеешь? И Петерсен указал на объявление, запрещающее посторонним вход на мостик. — Это первый пароход, где… — С кем говорил? — Ни с кем. Все молчат, как треска. У капитана появилось неприятное ощущение, что собеседник старается прочесть его мысли. Это было ему тем более неприятно, что в них сейчас царил сумбур. — Убирайся! — процедил он и пошел вверх по трапу. Лоцман, стоявший у компаса, указал Петерсену рукой на запад и объявил: — Ночью похолодает. Если так пойдет и дальше, в Киркинесской бухте придется пробиваться сквозь лед, как в середине зимы. На ветру лицо Вринса совсем побелело. Крылья мостика с двух сторон забраны стеклами, чтобы служить укрытием вахтенному, но молодой человек оставался на не защищенной ничем середине, хотя жестоко мерз в своем тонком реглане. Он не повернул головы, услышав лоцмана. Губы у него посинели, руки без перчаток вцепились в поручни. — Что я приказал? — рявкнул Петерсен. Вринс остолбенело взглянул на него, напрягая память. — Я приказал вам, заступая на вахту, брать теплое пальто у кого-нибудь из коллег. И перчатки! — Есть, капитан. Вринс не шелохнулся. — Сколько оборотов? — Сто десять. — Сколько сажень под килем? — Восемьдесят. Этого мальчишку со впалой, слегка вздымающейся грудью и синевой под глазами хотелось отхлестать по физиономии или оставить без сладкого — столько немыслимо ребяческого было в том, с каким отчаянным усилием воли он стискивал челюсти, чтобы выглядеть как можно более лихо в новенькой форме с золотыми, еще не потускневшими нашивками. |
|
|