"Любовь джентльмена" - читать интересную книгу автора (Дэй Сильвия)Глава 23– А ты прекрасно выглядишь. Маргарет зарделась. – Господи, Элизабет, как ты можешь говорить такое? Должно быть, я похожа на привидение, поскольку после родов не спала ни одной ночи как следует, волосы мои вечно в беспорядке, и я… – Ты просто сияешь, – перебила ее Элизабет. Глядя с обожанием на новорожденного сына, Маргарет улыбнулась: – Я и не верила, что возможно любить кого-то так, как я люблю этого ребенка. Дорогая, когда у вас с Уэстфилдом будут дети… Элизабет печально кивнула и повернулась. – Не буду мешать – тебе пора кормить моего племянника. – Да, но тебе совсем не обязательно уходить. – И все же я пойду. – Элизабет вздохнула. – Вчера мы очень поздно приехали, и я все еще чувствую усталость. Если не возражаешь, я только посплю немного и вернусь. – А где лорд Уэстфилд? – Уехал по каким-то делам и, думаю, скоро вернется. – Что ж, хорошо. – Маргарет кивнула. – Отдохни и возвращайся, а то мне не хватает женского общества. Позевывая, Элизабет удалилась к себе в комнату. Она очень волновалась. Хотя Маркус утверждал, что ничего особенно не происходит, она не могла не переживать за него. Остановившись в галерее перед своей комнатой, Элизабет нахмурилась, увидев, что дверь приоткрыта. Войдя, она увидела, что какой-то человек роется в ящиках ее секретера, и сердито окликнула его. Человек не спеша повернулся к ней, и Элизабет, увидев в его руке нож, тяжело сглотнула. – Что это вы делаете здесь, мистер Джеймс? – только и смогла выговорить она. Услышав выстрелы, Толбот вздрогнул, а его глаза расширились от ужаса. Темно-красная жидкость, сочась из отверстия в груди, намочила его жилет, рука с ножом опустилась, и он рухнул на землю, заставив Маркуса откатиться в сторону, а потом дернулся и перестал дышать. Поднявшись посреди рукопашной схватки, Маркус с удивлением смотрел на происходящее вокруг. Вооруженные люди, среди которых он никого не мог узнать, сражались насмерть, и сталь, ударяясь о сталь, издавала звуки смерти. Хотя левая рука Маркуса висела как плеть, правая была вполне дееспособна, и он, в мгновение ока вынув саблю, приготовился защищаться. – Успокойтесь, приятель, – неожиданно раздался за его спиной насмешливый голос, и Маркус, повернувшись, столкнулся лицом к лицу с Сент-Джоном. – Вы не в состоянии драться, – сухо заметил пират, отбрасывая в сторону дымящийся пистолет. Маркус с отвращением посмотрел на него: – И давно у вас служат Джеймс и Толбот? Сент-Джон поморщился: – Они никогда у меня не служили, хотя я имею свои глаза и уши в агентстве. Однако это не те люди, которых вы назвали. Маркус замер, пытаясь оценить реальное положение дел, с которым столь неожиданно столкнулся. Он повернулся, ища глазами Элдриджа, но того нигде не было. Только теперь все стало проясняться. Сент-Джон фыркнул: – Надеюсь, теперь вы понимаете, какова правда. Я рассказал бы вам об этом раньше, но вы бы вряд ли мне поверили. В этот момент к их ногам упал окровавленный человек, и оба быстро отскочили. – Уэстфилд, предоставьте моим людям разобраться с этим вопросом, а вам нужно перевязать рану, пока вы не истекли кровью, и затем найти леди Уэстфилд. Маркус скинул сюртук на залитую кровью землю и позволил Сент-Джону перевязать себя, наблюдая при этом, как пираты убирают мертвые тела с ужасающей небрежностью. – И давно вам об этом известно? – Уже не один год. – А дневник? Закрепив повязку, отчего Маркус поморщился, Сент-Джон молча отступил. – Вы сможете сидеть верхом? – Меня ранили, но я не инвалид. – Тогда едем – я объясню все по дороге. – Признавайтесь, где дневник, миледи! – потребовал Эйвери у Элизабет, и в его руке сверкнул нож. – В безопасности. – Никто из нас в настоящее время не находится в безопасности. – О чем вы, не понимаю… Эйвери быстро шагнул к ней: – Сейчас не время кокетничать. Мне нужно, чтобы вы быстро подумали. Доверьтесь мне или умрете. – Нет. – Тогда не знаю, что делать. Я видел, как несколько человек приблизились к дому со стороны сада и стали осматривать окрестности. – Неужели пираты? – с ужасом воскликнула Элизабет. – Господи, лорд и леди Баркли, ребенок… Эйвери быстро схватил ее за локоть и подвел к двери. – Лорд Лэнгстон уехал, Уэстфилд и Элдридж тоже. Бандиты смогут захватить вас без больших усилий: они уже обыскивали вашу комнату и знают, как попасть внутрь. – Кто на это отважится? Неожиданно дверной проем закрыла грозная фигура в парике, отрезая Элизабет путь к бегству. Эйвери молча указал подбородком в сторону двери: – Он. Маркус разглядел четырех человек спереди и трех сзади. Ослабленный потерей крови, он знал, что не сможет разделаться со всеми, поэтому лишь беспомощно наблюдал, как люди Сент-Джона, расположившись по периметру, ожидают сигнала для нападения. – Элдридж знал все почти с самого сначала, – тихо проговорил Сент-Джон на ухо Маркусу. – Он сразу же отметил сходство между мной и братом, поэтому встретился с Хоторном, угрожая рассказать, зачем тот поступил в агентство, если… – Если? – Если мы не станем сотрудничать. Схема предполагалась следующая: Элдридж будет давать информацию, мы – использовать ее, а потом он получит половину доходов. – О Господи! Маркус с ненавистью взглянул на Честерфилд-Холл. Четыре года жизни были отданы лжи! – Я доверял ему, – мрачно признался он. – А Хоторн – нет, потому-то он и вел дневник. – И что в нем? – Ничего. – Сент-Джон пожал плечами. – Хоторн знал, что рано или поздно нас заменят на других, поэтому грозил дневником, в котором якобы содержалось свидетельство вины Элдриджа и указывались места, где спрятана добыча. Журнал должен был служить гарантией безопасности, угрозой того, что, если с нами что-нибудь случится, вероломство Элдриджа будет раскрыто и он утратит все свое состояние. – В итоге, спасаясь, вы подставили мою жену. – Я несу ответственность за обыск в ее комнате, но нападения – не моих рук дело. Они стали предостережением для меня. Я давно убил бы Элдриджа, но тот поклялся, что леди Уэстфилд заплатит жизнью, если он умрет от моей руки. Также он угрожал раскрыть измену Хоторна, а я не мог этого позволить. Оба мы ждали того дня, когда один сможет без вреда для себя убить другого. Маркус с тревогой наблюдал, как пираты переносят тела людей Элдриджа к ближайшей роще. – Почему вас не убили, когда обнаружился дневник? – Потому что Элдридж боится, что я единственный, кто может расшифровать записи Хоторна. – Сент-Джон рассмеялся. – Он позволил вам попытаться это сделать, и, думаю, если бы вам это удалось, он убил бы вас и обвинил в этом меня. Впрочем, нам пора. Покинув укрытие, они побежали к дому. – Слишком тихо, – пробормотал Маркус, когда они вошли внутрь. Им приходилось двигаться осторожно, так как они не знали, какие ловушки ожидают их впереди. – Уэстфилд. Оба замерли. Виконт Баркли, стоя в дверном проеме, не мигая смотрел на них. – Ты не хочешь мне ничего сказать? Маркус молча показал рану. – Господи, что это с тобой? – Элдридж. Уильям содрогнулся. – Элдридж? Маркус не двинулся с места, но Уильям достаточно знал его, чтобы не сомневаться в ответе. – Тебе нужен хирург. – Он беспомощно оглянулся. – Мне нужна моя жена. Элдридж здесь, в этом доме. – Нет! – Уильям испуганно взглянул наверх и указал на Сент-Джона: – Ты считаешь его достойным доверия? – Не знаю, кому здесь доверять, но этот человек только что спас мне жизнь. Ожидание затягивалось, и Маркус понял, что не может больше ждать. Прошло слишком много времени, Элдридж опережал их, а это означало, что Элизабет грозит серьезная опасность. Наконец он решился и, отбросив предосторожность, помчался вверх по лестнице. – Лорд Элдридж? – Элизабет нахмурилась. – А где Уэстфилд? – Лорд Уэстфилд занят другим делом. Если вы желаете к нему присоединиться, берите дневник и идите за мной. Элизабет не двигалась, пытаясь понять, каковы его намерения. Потом она увидела крохотные темные брызги на светлом бархате сюртука Элдриджа, и ее руки непроизвольно сжались в кулаки. Она решительно шагнула вперед: – Что… Что вы сделали? Элдридж удивленно поднял бровь, и в ту же секунду Эйвери, воспользовавшись моментом, сбил его с ног. Двое мужчин сперва боролись на полу, потом выкатились в коридор и ударились о противоположную стену. Не сразу придя в себя, Элизабет вдруг подумала, что шум может разбудить ребенка, и эта мысль придала ей сил. Она быстро оглядела комнату в поисках подходящего оружия. – Бегите! – крикнул Эйвери, прижимая к полу нож, который чуть было не вонзил в него Элдридж. Больше медлить было нельзя. Подобрав юбки, Элизабет промчалась мимо мужчин, сцепившихся в смертельной схватке, и побежала по коридору к комнате Маргарет. Повернув за угол, она ударилась обо что-то и вскрикнула от ужаса. Затем упала, и тут же что-то тяжелое придавило ее сверху. – Элизабет! Казалось, от удара об пол из легких Элизабет вышел весь воздух. Распростертая под мужем, она с трудом подняла голову и увидела башмаки Уильяма, опрометью бегущего в свою комнату. – Предоставьте Элдриджа мне, – холодно бросил Сент-Джон, проходя мимо. Элизабет взглянула на мужа: лицо Маркуса было пугающе бледным, губы слегка дрожали, но взгляд выражал непоколебимую решимость. – Он сказал, что тебя схватили! – хрипло прошептал Маркус. – Схватили? Да меня чуть не убили! Заметив повязку, которой было обмотано плечо Маркуса, Элизабет вздрогнула. – Господи, тебя ранили! – Пустяки. С тобой все в порядке? – Маркус, поднявшись, помог Элизабет встать и привлек ее к себе. Элизабет кивнула, слезы покатились по ее щекам. – Мистер Джеймс спас мне жизнь – он удержал Элдриджа, а я убежала. Элдридж хотел заполучить дневник, и у него был нож… Маркус погладил Элизабет по щеке: – Тсс… Иди к брату и не отходи от него. – А ты? Тебе нужна помощь, у тебя кровь… Ты не в том состоянии, чтобы гоняться за преступниками, а я умею управляться с пистолетом лучше большинства мужчин. – Боюсь, в данный момент тебе придется подчиниться. Иди, милая, и сделай, как я говорю. Я скоро вернусь, и ты тогда сможешь хлопотать надо мной, сколько пожелаешь. В коридоре раздался звон скрестившихся клинков, и это решило исход спора. – Будь осторожен. – Элизабет нехотя двинулась по коридору, а когда она оглянулась, Маркуса в нем уже не было. Маркус смотрел, как Элизабет уходит, и благодарил за это Бога. Все, во что он верил, все, что он считал незыблемым и неизменным, рассыпалось от одного удара, кроме нее. Отчаянно желая найти в ней прибежище и положить конец остальному, он повернулся и огромными шагами помчался на звук сражения. Свернув за угол, Маркус обнаружил Сент-Джона, двигавшегося в тесном пространстве с большим изяществом. Рука пирата, державшая клинок, орудовала с такой скоростью, что за ней было трудно уследить. Его противником был Элдридж: он потерял парик, и теперь волосы его были растрепаны, лицо раскраснелось. Он явно проигрывал битву, но Маркуса интересовало не это: внимание его привлек Эйвери, стоявший в стороне с кинжалом в руке. Они работали вместе несколько лет, и до этого он воспринимал Эйвери как друга. Теперь наконец для обоих настал час истины. Сент-Джон сделал выпад, и Элдридж не успел отразить удар. Маркус молча смотрел, как лезвие погружается в бедро Элдриджа и тот падает на колени. Пират тут же схватил противника за горло, но тот и не думал сдаваться. – Ты не можешь убить меня, – прохрипел Элдридж. – Я нужен тебе. В этот момент Эйвери шагнул вперед и занес над Сент-Джоном руку с кинжалом. – Нет! – крикнул Маркус. – Не делай этого! Эйвери остановился, но не обернулся. – Боюсь, у меня нет выбора. Маркус еще раз попытался изменить ход событий: сжав клинок здоровой рукой, он взмахнул им, нацеливая лезвие так, чтобы ранить, но не убить. Однако резкая боль в ране заставила его руку дрогнуть, и он сделал роковой выпад. Привалившись спиной к стене, Эйвери медленно сполз на пол, и с губ его закапала кровь. Руки его тут же окрасились в ярко-красный цвет, когда он прижал их к тому месту на груди, куда Маркус нанес удар. Элдридж неподвижно лежал рядом. Клинок Сент-Джона глубоко вошел в его сердце. Вздохнув, Маркус нагнулся: – Ах, Эйвери, почему? – Милорд, – выдохнул Эйвери, – вам известен ответ. Тюрьма не для таких, как я. – Ты спас мою жену, и я не оставил бы тебя. Между губами Эйвери возник кровавый пузырь. – Я очень привязался к ней… Достав из кармана платок, Маркус вытер рот Эйвери, и тот, прохрипев слова благодарности, закрыл глаза. Маркус перевел взгляд на Элдриджа. – Там были еще… люди, – прохрипел Эйвери словно с того света. – Она в безопасности? – Да, в безопасности. – Дыхание Эйвери прервалось, и он застыл в объятиях смерти. Поднявшись на ноги, Маркус устало взглянул на Сент-Джона. – Вы спасли мне жизнь, – тихо произнес тот. – Считайте, что я уплатил долг за аналогичную услугу. Что вы собираетесь с ним делать? – Бедняга пал жертвой уличных разбойников. – Сент-Джон вынул клинок из обмякшего тела. – Мои люди позаботятся о том, чтобы его нашли в подходящее время в подходящем виде. Маркус кивнул: – Забирайте ваш дневник, и чтобы я никогда больше не видел эту гадость. – Договорились, Уэстфилд. Думаю, король поверит описанию событий, если будете говорить вы с Баркли. А потом сорняки выкорчуют из агентства, и угроза в отношении меня будет исключена. – Согласен. – Маркус вздохнул. Он знал, что этот день будет преследовать его всю жизнь. – Дорогой? Маркус повернулся на чудесный звук голоса жены: Элизабет стояла в нескольких футах от него, сжимая в руке пистолет. При виде ее, такой маленькой, но решительно настроенной, он наконец смог вздохнуть свободно, предвидя, что уже скоро сможет найти в ее объятиях утешение. |
||
|