"Тайна Алмаза" - читать интересную книгу автора (Нефедьев Константин)Глава 26 Мститель— Да, господин Глухарев, это была ваша крупная ошибка. — Человек, который произнес эту фразу, тряхнул рыжей шевелюрой и встал с кресла, в котором сидел. — Кабы знать, что вместо зайца, медведь в гости пожалует, приготовил бы ему говядины, да и вы тоже хороши, ни словом не обмолвились. Глухарев проследил взглядом, как его собеседник обрезал кончик сигары и, не торопясь, закурил. — Оставим этот разговор, сделанного не вернешь, но признайтесь, что вы очень жалеете о случившемся. Глухарев вздохнул и ничего не ответил. — Значит, вы предлагаете объединить наши усилия. — Мне кажется, что это будет выгодно нам обоим, господин Маккинг. Маккинг прищурил глаза. — Вы дальновидны, господин миллионер. Машина построена, в самое ближайшее время начнется ее работа, и вы успели как нельзя вовремя. Глухарев презрительно пожал плечами. — Я ведь не настаиваю, я ведь только предлагаю. Ваш товар — мой сговор. — Хорошо, — вдруг переходя на примирительный тон, заговорил Маккинг. — Я согласен, но вам придется основательно раскошелиться, мне нужны деньги. Кстати, вам ничего не удалось узнать о судьбе вашего племянника? Вы, кажется, разыскивали его? Глухарев сдержанно усмехнулся. — Мой племянник испытывает судьбу-злодейку. — Выходит, ему удалось похитить вашу реликвию? — Да, но он вряд ли от этого что-нибудь выиграет, а проиграл уже очень многое: я отказал ему в наследстве. Позвольте мне задать вам вопрос? — обратился миллионер к Маккингу. — Откуда вам известно, что эта карта находилась у меня? Маккинг, снова прищурившись, посмотрел на собеседника. — Я вам сейчас скажу такую вещь, господин Глухарев, что вы откажетесь ей верить. Лицо Глухарева стало серьезным. — Не удивляйтесь, в свое время вы были охотником и, кажется, не пренебрегали и золотым промыслом при случае? Глухарев утвердительно кивнул головой. — В то же самое время вы встретили в тайге охотника, и… — Маккинг посмотрел в глаза собеседнику, но тот спокойно выдержал его взгляд, — с охотником был мальчик… Веки миллионера слегка вздрогнули. — Сейчас это взрослый мужчина, я имел честь с ним беседовать, — закончил Маккинг. Глухарев побледнел. — Этого не может быть. — Это именно так. Мальчик выжил, его спасли кочевники-тунгусы. В дальнейшем он попал в одну небогатую семью, в которой умер мальчик, примерно его возраста. Они его усыновили, дали ему свое имя и сделали его человеком. — И он вам рассказал историю этой карты? — Да. — Но откуда вы узнали, что карта находится у меня? — Я сопоставил два факта. Грабеж в тайге с убийством и невесть откуда появившийся новый миллионер, который до этого был жалким охотником, к тому же мне очень помог ваш племянник. Глухарев сжал кулаки, лицо его перекосилось от злобы. — Гадюка! — Успокойтесь, господин Глухарев. Все это сейчас несущественно. Я надеюсь, что у вас есть второй экземпляр этой карты. Глухарев свирепо посмотрел в глаза Маккингу. — Какой еще, к медведям, экземпляр! Это была единственная карта, и я не собирался делать из нее тираж. — В таком случае, вы, может быть, сумеете восстановить ее по памяти, у вас, кажется, было достаточно времени ее изучить? — Я хоть и старый таежник, но ходил по этому пути всего три раза в жизни, и даже если бы я ходил и десять раз, то и тогда ни один человек не смог бы запомнить всей этой проклятой дороги. Вы не представляете, что это за путь. Тайга, болота, горы. Вы не знаете, что значит дикая тайга. — Чертовски жаль, — разочарованно протянул Маккинг. — Но поговорим о других, не менее важных, вещах. — Э-э, позвольте, — запротестовал миллионер, — вы говорите, что этот мальчик жив? — Это такой же факт, как то, что вы сидите передо мной. — Кто же он такой? Маккинг подошел к Глухареву, который не сводил с него глаз. — Советую остерегаться этого человека, хотя он ничего и не знает, но предусмотреть нужно все. Его настоящее имя Артем Листогоров, но приемные родители, аристократы, назвали его в память о умершем сыне Артуром, и с тех пор он носит фамилию… Кручинин. Это прозвучало, как выстрел. Глухарев вскочил со своего места, и жирные складки его подбородка затряслись. — Инженер Кручинин… — пробормотал он. — Да, я несколько лет работал с ним, и он сам рассказал мне эту таежную историю. — Какое странное совпадение, — пробормотал все еще растерянный миллионер. — Невероятно, но факт, — согласился Маккинг. Он сел в широкое кресло и запустил пальцы в копну рыжих волос. — Проклятые нервы, мне постоянно мерещится этот инженер, так и кажется, что он меня подстерегает. За последнее время мне стало известно, что он уехал из России, и впервые за все время я потерял его след — Маккинг тряхнул головой, отгоняя мрачные мысли… Глухарев сидел против него, сложив полные руки на груди, и слегка шевелил пальцами, унизанными золотыми кольцами. — Итак, продолжим наш разговор. Признаюсь, господин Глухарев, последнее время мне немножко не везет. В расчетах машины где-то допущена ошибка, ее сделал Кручинин сознательно. Дважды я производил с ней опыты — и оба раза неудачно. Ах, как мне нужен профессор Щетинин и его талант! Впрочем, так или иначе он будет у меня, он сам прибежит ко мне… — Маккинг загадочно усмехнулся. — Через двадцать минут, — проговорил он, посмотрев на часы, — начнутся испытания машины. — Я возлагаю большие надежды на сегодняшнюю ночь. — Позвольте, господин Маккинг, но разве вы не будете присутствовать при этом испытании. Мне бы очень хотелось… Маккинг остановил на собеседнике колючий, сверлящий взгляд. — Вам бы хотелось?.. Вам бы хотелось взлететь на воздух, господин миллионер, вместе с этой дьявольской машиной… — злобно проговорил он. Глухарев испуганно приподнялся с кресла. — Работа с машиной — это игра со смертью. Даже я сам никогда не присутствую при испытаниях. — Но кто же тогда с ней работает? — спросил Глухарев. — У меня есть способные инженеры, а о том, что машина может взорваться, знаю я один. Впрочем, извините, — прибавил он насмешливо, — об этом сейчас знаете и вы… господин компаньон. Маккинг встал и подошел к высокому стеклянному шкафу, сплошь заставленному колбами, ретортами и какими-то приборами. — Вы, кажется, интересовались продуктами производства моей машины, — проговорил он, обращаясь к миллионеру. — Да, если вы будете настолько любезны. — Обратите внимание, — Маккинг протянул Глухареву стеклянную пробирку, до половины наполненную зеленоватым порошком. — Как по-вашему, что это такое? — Гадать не умею. — Все думают, что моя машина производит только алмазы. — Да, вы сами мне об этом неоднократно говорили. — Алмазы… это одна сторона вопроса. А вот этому веществу Кручинин дал название радикала «В». Это самый страшный яд, который когда-либо был известен человечеству. Глухарев опасливо отодвинулся. — Не беспокойтесь. Сейчас, когда радикал находится в этой пробирке, он совершенно безвреден. Этой весной по договоренности с одной германской фирмой мне доставили партию преступников, приговоренных к смерти. — Так вот, достаточно было растворить одну сотую грамма радикала «В» в питьевой воде, как все эти люди превратились в груды мертвых тел. Что это было за зрелище! — воскликнул Маккинг, сверкая налитыми кровью глазами. — Они умирали, как мухи, с такой быстротой, что даже не успевали осмыслить этого. Мой радикал действует безотказно. Но это еще не все. Взгляните на это! — Маккинг показал на черный камень, лежащий под стеклянным колпаком. — Достаточно соединения ничтожной пылинки радикала с этим камнем — и на этом месте, где мы сидим, через несколько секунд будет дымящаяся воронка. Глухарев поежился. — К черту алмаз. Нам нужен радикал «В», и мы будем его производить. Пусть моя машина готовит его дни и ночи, нам его нужно очень много, десятки, нет, тысячи килограммов! И тогда весь мир узнает, что такое Маккинг! Я задушу этот проклятый народ и их ненавистную страну. Я обращу на них тысячи килограммов смертоносного радикала. Они захлебнутся в отравленных озерах и реках. О-о! Эй, кто там? Фред, Спансер, ко мне! В дверь вошли два телохранителя. — Позовите мне Грина. — Есть, шеф. Через минуту в комнату боком вошел прилизанный человек с острыми, крысиными ушами. — Я слушаю вас, шеф, — проговорил секретарь, склоняясь в угодливой позе. — Какие новости от Альтона? — Я только что собирался доложить, шеф… — Вы вечно собираетесь, Грин, — сердито прорычал Маккинг. — Докладывайте. — Все готово, шеф. Аппарат настроен по новому варианту. Через несколько минут будет включен рубильник. Через несколько часов будут известны результаты испытания. — Хорошо, Грин, можете идти. — Есть еще небольшое сообщение, — человек с крысиными ушами суетливо подошел к столу. — Только что сообщили от Альтона, что в окрестностях лаборатории замечены какие-то подозрительные личности. — Немедленно уничтожить, поднять всю охрану. Где глаза этого бездельника Бравера, разве за это я плачу ему. — Маккинг разразился потоком брани. — Господин шеф, получена также телеграмма от агента ј8 из Гамбурга, — продолжал докладывать секретарь. — Давайте ее сюда. Маккинг развернул сложенную вчетверо телеграмму. Секунду он двигал челюстями и вдруг весь просиял. — Отлично, черт возьми. Найдем потерянный след. Маккинг повернулся к Глухареву. — Не Кручинина ли? — проговорил тот неуверенно. — Вы угадали, дорогой. Агент сообщает, что несколько дней назад инженер был в Гамбурге, сейчас он идет за ним по следу. Теперь он от нас не уйдет. Не уйдет, — шептал Маккинг. — Ах, если бы каждый день такие новости. Можете идти, Грин, я вами доволен. Человек с крысиными ушами исчез. — Я вам еще не сказал, господин компаньон, — заговорил Маккинг, когда они очутились вдвоем. — Агент ј8 чрезвычайно дельный человек, несколько дней назад он сообщил мне, что ему удалось выследить жену Кручинина. Это была большая удача. — Ее удалось поймать? — Больше, господин миллионер, гораздо больше, ее удалось абсолютно обезвредить, — усмехнулся Маккинг. — Однако время выходит. — Он внимательно посмотрел на большие карманные часы. — Осталось… через полминуты будет включен рубильник. Неужели снова неудача? Нет, на этот раз я не мог ошибиться, — Маккинг вскочил и в волнении прошелся по комнате. — Вы останетесь здесь или пойдете в отель? — обратился он к миллионеру, не спуская глаз с циферблата часов. — Я с удовольствием останусь здесь и подожду результатов испытаний. — В таком случае подождем. Оба расположились поудобнее в креслах и каждый погрузился в свои мысли. Прошло довольно много времени, в продолжение которого никто из них не проронил ни слова. Первым нарушил тишину Маккинг. — Через несколько минут, — пробормотал он, заметно волнуясь, — поступит сообщение. — Эй, Грин! — закричал он по направлению к двери. Дверь открылась, на пороге появился секретарь. — Пошлите запрос Альтону. — Я уже послал, шеф, — ответил секретарь. — Что они отвечают? — Они ничего не отвечают, шеф, — заикаясь, ответил секретарь. — Телеграф не работает. Маккинг вскочил на ноги. — Какого же черта вы не докладываете?! Нужно послать кого-нибудь! — Я уже послал, шеф. Я только собирался вам… — Вы опять собирались! — загремел Маккинг. Секретарь втянул голову в плечи. — Да, кстати, вы договорились с капитаном Бергом? — Агент еще не вернулся, шеф. — Проклятье… — пробормотал Маккинг. — Завтра мне потребуется шхуна. Секретарь неслышно вышел за дверь. — Я ведь не намерен ограничиться постройкой одной машины. Немецкая фирма «Сименс» согласна принять от меня заказ на изготовление деталей. Но, однако, черт возьми, почему молчит Альтон? — добавил он задумчиво. — Кстати, господин Глухарев, что вы сделали со своей недвижимой собственностью, которая осталась в России? Глаза миллионера злобно сверкнули. — Все, что можно было продать, я продал, остальное осталось в руках Советов. Мой капитал помещен в Английском банке, — миллионер не успел окончить фразы. Сильный шум, раздавшийся за дверью, заставил Маккинга и Глухарева насторожиться. — Что это? — пробормотал миллионер. За дверью раздался выстрел, сразу же за ним второй и третий. Маккинг торопливо выхватил из стола маузер и навел его на дверь. — Эй, Фред, Спансер, ко мне! Через секунду около Маккинга появились две могучие фигуры телохранителей. В эту минуту дверь распахнулась, на ее пороге появился человек без шляпы, с двумя браунингами в руках. — А вот ты где, собака?! — закричал человек с порога и в ту же секунду выстрелил в Маккинга, но не попал. Маккинг пригнулся и погасил ярко горевшую лампу. Телохранители с револьверами бросились к двери. — Не стрелять, Спансер! — дико закричал Маккинг. — Взять его живым. Около двери завязалась борьба. — Кто это? — проговорил миллионер, пятясь к столу и натыкаясь на стулья. — Молчите, если вам дорога жизнь. Молчите, — ответил Маккинг дрожащим от страха голосом. — Это… Кручинин… — Кручинин?! Ну с меня хватит его отца. — Одним ударом Глухарев выбил раму и выпрыгнул в окно. Между тем у дверей вспыхивали выстрелы, слышались чьи-то стоны и проклятья. |
||
|