"Неожиданное счастье" - читать интересную книгу автора (Де Вита Шэрон)ЭПИЛОГКогда кто-то из клана Салливанов связывал себя узами брака, отметить это событие собиралась вся семья – тетушки, дядюшки, племянники и племянницы, кузены и кузины. Стоя у алтаря, Патрик и Бри обменялись торжественными клятвами. После церемоний, уже дома, Па сидел в своем любимом кресле и курил сигару. – Замечательный день для свадьбы, – заметил он. – Теперь, Бри, ты полноправный член клана Салливанов. Бри улыбнулась. – Спасибо вам за все, Па, – поблагодарила она и поцеловала старика в щеку. – Ма-ма! – Иди-ка сюда, проказник, – позвал Па. – Опять ел лакрицу? Опять сбежал от бабушки? – Кофету, Па! – попросил Томми. Па таинственно подмигнул Бри и выудил откуда-то леденец на палочке. – Вы совсем избалуете его, – качая головой, сказала Бри. – Детей надо баловать! На то они и дети! – Милая, – Патрик подошел сзади и обнял жену, – пора ехать. – Уже? – Дорогая, мы уезжаем всего на неделю. С Томми все будет в порядке. Па и Фиона о нем позаботятся. – Не сомневайся, голубушка! – Фиона подошла, чтобы ее обнять. – Я люблю тебя, Фиона! – И я люблю тебя, деточка. Когда Бри и Патрик сели в лимузин и укатили в свадебное путешествие, Фиона повернулась к Па и вытащила сигару у него изо рта. – Хватит дымить, Шон Салливан! – грозно сказала она. Па глянул на Томми. – Ох, малыш, твоя бабушка неисправима! – Ох, – важно поддакнул Томми. – Он засыпает, – заметил Па. – Здесь слишком шумно. Он взял Томми на руки и понес в одну из задних комнат. Фиона последовала за ним. Посреди комнаты стояла роскошная кроватка ручной работы. – Какая прелесть! – восхитилась Фиона. – Их было шестеро в семье. Все они были ужасно упрямыми. Очень-очень давно один из братьев Салливанов, пылкий и безрассудный, до безумия влюбился в одну красивую девушку. Ее звали Молли. У нее были рыжие волосы, зеленые глаза и невероятная улыбка. Но, к сожалению, ее пообещали другому мужчине. Только Салливан не смирился с этим. В ночь перед свадьбой он пробрался в дом ее родителей и похитил ее. – Похитил? – удивилась Фиона. – Бог свидетель! Той ночью братья помогли этому человеку и его возлюбленной сесть на корабль, идущий в Америку. Так началась их история. Из вещей у них была только эта кроватка, которую Салливан сам смастерил. Это был его свадебный подарок Молли. Они прожили вместе долгую, счастливую жизнь, а потом Молли умерла. – Шон, – Фиона взяла его за руку, – ты так ее любил?.. Он кивнул. – Разве могло быть иначе? – Мне жаль. – Любовь – это когда ни о чем не надо жалеть. У меня остались чудесные дети. Майкл, сильный и отважный, его красавица жена, трое сыновей и крошечная дочурка. Дэнни, упрямый и вспыльчивый, его жена Кэти и их дочь Молли, названная в честь бабушки. И Патрик, самый младший. Патрик обрел свое счастье с женщиной, которая подарила ему весь мир… подарила сына. Па посмотрел на Томми, посапывающего в кроватке, которую он когда-то выпилил из ствола двухсотлетнего бука, и повернулся к Фионе. После смерти Молли он не думал, что сможет кого-то полюбить. Что ж, он ошибался. – Теперь, когда у Бри с Патриком есть свой дом, твоя квартира опустеет, – хрипло сказал он. – Да, опустеет, – откликнулась Фиона, печально улыбаясь. – А как ты смотришь на то, что некий пожилой джентльмен хотел бы заполнить эту пустоту? – Ты предлагаешь нам жить во грехе, Шон? – Нет, детка, я хочу, чтобы мы жили в… любви. – О, Шон! – воскликнула женщина. – Это означает «да», Фиона Макги? – Да. Он взял ее за руку и поцеловал. На сердце у него вдруг стало удивительно легко. Он поднял голову и еле слышно прошептал: – Спасибо, Молли, милая. Я знал, что ты обрадуешься. |
||
|