"Звезды сияют с небес" - читать интересную книгу автора (Шелдон Сидни)

КНИГА ВТОРАЯ

Глава 11

В 1984 году Лара решила, что пришло время завоевывать Нью-Йорк. Когда она поделилась своими планами с Говардом Келлером, тот откровенно испугался.

– Не нравится мне все это, – категорически заявил он. – Вы не знаете Нью-Йорка. Равно как и я. Это другой город, Лара. Мы…

– То же самое мне говорили, когда я приехала из Глейс-Бея в Чикаго, – заметила она. – Дома везде одинаковые, будь то в Глейс-Бее, Чикаго, Нью-Йорке или Токио. Везде нам приходится играть по одним и тем же правилам.

– Но здесь же наши дела идут превосходно, – возразил Келлер. – Что еще вам нужно?

– Я уже говорила: большего. Я хочу, чтобы мое имя засияло под небом Нью-Йорка. Я построю там «Камерон-плаза» и «Камерон-центр». И однажды, Говард, я возведу самый высокий небоскреб в мире. Вот чего мне не хватает. Итак, «Камерон энтерпрайзиз» переезжает в Нью-Йорк.

***

В Нью– Йорке был самый разгар строительного бума, и в город понаехали такие гиганты, специализирующиеся на сделках с недвижимостью, как Зеккендорфы, Гарри Хелмсли, Дональд Трамп, Юрайзы и Рудины.

– Мы присоединимся к этой компании – сказала Келлеру Лара.

Они зарегистрировались в отеле «Редженси» и приступили к освоению города. Лара была потрясена размерами и кипучей жизнью этого огромного города, похожего на каньон из небоскребов, по дну которого текли реки машин.

– По сравнению с ним Чикаго просто захолустный городишко! – восторгалась Лара. Ей не терпелось приняться за дело. – Первое, что мы сделаем, – это сколотим команду. Наймем лучшего в Нью-Йорке адвоката, затем подберем исполнительных директоров. Выясните, кто работает на Рудинов, и разузнайте, нельзя ли их переманить.

– Понятно.

– Вот список понравившихся мне зданий, – продолжала Лара. – Наведите справки, по чьим проектам они построены. Я хочу встретиться с их архитекторами.

Возбуждение Лары начало передаваться и Келлеру.

– Я открою в банке кредитную линию, – заявил он. – С нашими чикагскими капиталами это не будет проблемой. Кроме того, я свяжусь с кое-какими инвестиционными компаниями и агентами по продаже недвижимости.

– Отлично.

– Но, Лара, не думаете ли вы, что, прежде чем окунуться во все это, вам следовало бы решить, что вы собираетесь делать?

Лара посмотрела на него невинными глазами.

– А разве я вам не сказала? Мы покупаем Центральную больницу Манхэттена.

***

Незадолго до этого Лара посетила салон-парикмахерскую на Медисон-авеню. Пока ей делали прическу, она невольно слушала болтовню сидящей в соседнем кресле клиентки с обслуживающей ее парикмахершей.

– Мы будем скучать без вас, миссис Уокер.

– Я тоже, Дарлен. Сколько лет я уже пользуюсь вашими услугами?

– Почти пятнадцать.

– Как летит время! Мне будет не хватать Нью-Йорка.

– Когда вы уезжаете?

– Как можно быстрее. Сегодня утром я получила уведомление о закрытии. Только представьте себе – такое заведение, как Центральная больница Манхэттена, и вдруг разорилось! Я почти двадцать лет проработала там инспектором, а они прислали мне письменное уведомление об увольнении! Могли бы хоть из приличия сделать это лично. И куда только катится мир?

Теперь Лара уже внимательно вслушивалась.

– А в газетах о закрытии больницы пока ничего не было.

– Верно. Они держат это в секрете. Хотят, чтобы для персонала больницы эта новость была неожиданной, Парикмахерша Лары сушила ей волосы, когда та начала вставать.

– Я еще не закончила, мисс Камерон.

– Ничего, – улыбнулась Лара, – я очень спешу. Центральная больница Манхэттена представляла собой ветхое, весьма уродливое здание, занимавшее целый квартал в восточной части острова.

Лара долго, неотрывно смотрела на него, но ее воображение рисовало величественный небоскреб с дорогими магазинами на первом этаже и великолепными апартаментами наверху. Лара вошла в больницу и поинтересовалась названием корпорации, которой принадлежало это заведение. Ее направили в офис Роджера Бурнхэма на Уолл-стрит, – Чем могу быть полезен, мисс Камерон?

– Я слышала, что продается Центральная больница Манхэттена.

Он удивленно поднял брови.

– Кто вам сказал?

– Это правда?

– Может быть, – уклончиво проговорил он.

– Не исключено, что я захочу купить ее, – сказала Лара. – Какова будет ваша цена?

– Послушайте, мадам. Я ведь вас знать не знаю. Не можете же вы просто так войти с улицы и требовать, чтобы я обсуждал с вами девяностомиллионную сделку. Я…

– Девяносто миллионов? – Лара считала, что цена высоковата, но ей очень хотелось приобрести этот участок. Вот было бы начало! – Об этой сумме мы говорим?

– Ни о чем мы с вами не говорим. Лара протянула Роджеру Бурнхэму стодолларовую бумажку.

– За сорокавосьмичасовой опцион. Все, о чем я вас прошу, это сорок восемь часов. Вы ведь так и так не собирались пока объявлять о продаже больницы. Что вы теряете? Если я смогу заплатить эти деньги, вы получите то, о чем просите.

– Но я даже понятия не имею, кто вы такая.

– Позвоните в Чикагский коммерческий банк. Спросите Боба Вэнса. Он президент этого банка.

Бурнхэм некоторое время разглядывал ее, затем тряхнул головой и пробормотал какую-то фразу, в которой Лара разобрала только слово «помешанные».

Однако он отыскал в справочнике номер телефона, и секретарша соединила его с Бобом Вэнсом.

– Мистер Вэнс? Это Роджер Бурнхэм из Нью-Йорка. У меня здесь мисс… – Он вопросительно посмотрел на Лару.

– Лара Камерон.

– Лара Камерон. Она намерена купить кое-какую принадлежащую мне недвижимость и говорит, что вы ее знаете.

С минуту он молча слушал.

– Правда?… А-а… Что вы говорите!… Нет, не слышал… Хорошо… Хорошо… – Он снова замолчал. – Большое вам спасибо.

Положив трубку, Бурнхэм уставился на Лару.

– Похоже, в Чикаго вы произвели настоящий фурор.

– Такой же фурор я собираюсь произвести и в Нью-Йорке.

Он взглянул на стодолларовую бумажку.

– А с этим что прикажете делать?

– Купите себе кубинские сигары. Ну так я могу считать, что мы договорились?

– Все это несколько необычно… – продолжая разглядывать ее, проговорил Бурнхэм, – но, пожалуй, да. Я даю вам сорок восемь часов.

***

– Мы должны действовать очень быстро, – сказала Келлеру Лара. – Для того чтобы организовать финансирование этого проекта, у нас есть только сорок восемь часов.

– Вы уже прикинули, во что это обойдется?

– В общих чертах. Девяносто миллионов Бурнхэму и, по моим оценкам, еще двести миллионов, чтобы снести больницу и построить новое здание.

– Итого двести девяносто миллионов долларов! – вытаращив глаза, воскликнул Келлер.

– Вы всегда быстро считали, – насмешливо сказала Лара.

– Но где же мы возьмем такие деньги? – спросил он, не обращая внимания на ее иронию.

– Возьмем взаймы. Не думаю, что это будет слишком трудно.

– Вы очень рискуете. Может возникнуть тысяча непредвиденных обстоятельств, а вы собираетесь поставить на карту все, что у вас есть…

– Именно это-то меня и заводит – игра. И выигрыш.

***

Достать деньги на строительство в Нью-Йорке оказалось еще проще, чем в Чикаго. Мэр города Кох подписал постановление 421-А об учреждении новой налоговой программы, в соответствии с которой предприниматель, возводящий современное здание на месте устаревшего, мог рассчитывать на получение льгот при налогообложении, а в первые два года и вовсе освобождался от налогов.

Когда банки и страховые компании навели справки о финансовом состоянии Лары Камерон, они были более чем счастливы иметь с ней дело. И прежде чем истекли сорок восемь часов, Лара уже явилась в офис Бурнхэма и вручила ему чек на три миллиона долларов.

– Это первый взнос по нашей сделке, – заявила она. – Я принимаю ваши условия. Да, кстати, ту сотню можете оставить себе.

***

В течение следующих месяцев Келлер занимался решением финансовых вопросов с банками, а Лара работала с архитекторами над проектом.

Дела шли как нельзя лучше. Архитекторы, строители, специалисты по маркетингу – все выполняли свои задания точно в срок. Строительные работы начались в апреле.

Лара была неутомима. В шесть часов утра она уже появлялась на строительной площадке и наблюдала, как поднимается ее новое здание. Теперь на стройке хозяйничали рабочие, и от этого ей было немного тоскливо, ибо она привыкла к более активной деятельности, а здесь ей делать было нечего. Она предпочитала возводить несколько зданий одновременно.

– Почему бы нам не подыскать что-нибудь еще? – спросила Келлера Лара.

– Потому что и этого проекта вам более чем достаточно. Одно ваше неверное движение – и все рухнет. Вы понимаете, что в строительство этого здания вы вложили все до последнего пенни? Если хоть что-то случится…

– Ничего не случится, – заверила она, но Говард выглядел взволнованным. – Вас что-нибудь беспокоит?

– Да, условия подписанного вами договора…

– А что не так? Деньги-то мы получили, разве нет?

– Мне не нравится пункт о дате завершения строительства. Если здание не будет закончено к пятнадцатому марта, вы потеряете все, что у вас есть.

Лара вспомнила о том, как она строила свое первое здание в Глейс-Бее, и о том, как ее друзья пришли ей на помощь. Но здесь все иначе.

– Не волнуйтесь, – успокоила она Келлера. – Строительство будет закончено в срок. Так вы уверены, что мы не можем позволить себе подумать еще об одном проекте?

***

Лара проводила совещание со специалистами по маркетингу.

– Все магазины нижнего этажа уже разобраны, – говорил ей коммерческий директор, – и больше половины апартаментов. По нашим оценкам, три четверти их будет раскуплено еще до завершения строительства, а чуть позже и все остальное.

– Я хочу, чтобы все было продано заранее, – отрезала Лара. – Поднажмите на рекламу. В этот момент в кабинет вошел Келлер.

– Должен признаться, Лара, – сказал он, – вы были правы. Работа идет строго по графику.

– Это здание обещает стать машиной, печатающей деньги.

Пятнадцатого января, за шестьдесят дней до даты окончания строительства, возведение стен и перекрытий было завершено, и рабочие уже занялись прокладкой труб и электропроводки.

Лара стояла и наблюдала, как под самой крышей копошатся строители. Один из них выпрямился, чтобы достать из кармана пачку сигарет, но в это время из его рук выпал гаечный ключ и полетел вниз. Не веря своим глазам, Лара увидела, что стальной инструмент с бешеной скоростью падает прямо на нее. Она едва успела отскочить в сторону, почувствовав, как заколотилось ее сердце. Строитель смотрел на нее сверху и жестом показывал: извините, мол.

С перекошенным от злости лицом Лара поднялась на подъемнике на тот этаж, где работал неуклюжий строитель. Не обращая внимания на головокружительную высоту, она по настилу лесов подошла к рабочему.

– Это вы уронили гаечный ключ?

– Да, извиняюсь.

Она со всей силы влепила ему пощечину.

– Вы уволены! А теперь убирайтесь с моей стройки!

– Но послушайте, – попытался оправдаться рабочий, – это же случайность. Я…

– Убирайтесь вон!

Мужчина некоторое время смотрел на нее, затем вошел в клеть подъемника и поехал вниз.

Пытаясь успокоиться, Лара глубоко вздохнула. Рабочие не сводили с нее глаз.

– Продолжайте работать! – приказала она.

***

Лара завтракала в компании Сэма Госдена, нью-йоркского адвоката, готовившего для нее контракты.

– Я слышал, дела идут блестяще, – сказал Госден.

– Лучшего и желать не надо, – улыбнулась Лара. – До завершения строительства осталось всего несколько недель.

– Знаете, мисс Камерон, я хочу вам кое в чем признаться.

– Валяйте, только смотрите, не слишком разоблачайтесь.

Он засмеялся:

– Я поспорил, что вам не удастся осуществить свой проект.

– Что вы говорите! Но почему?

– Возведение зданий такого масштаба, как то, что построили вы, – это мужская игра. Женщины, которых еще можно встретить среди бизнесменов, занимающихся сделками с недвижимостью, – это такие маленькие старушонки с крашеными волосами, торгующие кооперативными магазинчиками.

– И вы поспорили на меня? Сэм Госден улыбнулся:

– Признаться, да. Лара подалась вперед.

– Сэм…

– Что?

– Никто из моих людей не может спорить на меня. Вы уволены.

Оставив его сидеть с открытым ртом, Лара встала и вышла из ресторана.

***

Когда в понедельник утром Лара приехала на свою стройку, она сразу почувствовала, что что-то не так. И вдруг ей все стало ясно: не было слышно ни стука молотков, ни визга дрелей – стояла гробовая тишина. Не веря своим глазам, Лара уставилась на недостроенное здание. Рабочие собирали инструменты и намеревались уходить. Она подбежала к их прорабу.

– Что здесь происходит? – потребовала ответа Лара. – Еще только семь часов.

– Я увожу людей.

– О чем это вы?

– Поступила жалоба, мисс Камерон.

– Какая еще жалоба?

– Вы ударили рабочего?

– Что?! – Она уже успела позабыть об этом. – Ах да. И по заслугам. Я уволила его.

– У вас что, есть право ходить и раздавать направо и налево пощечины людям, которые на вас работают?

– Минуточку, – засуетилась Лара. – Все было совсем не так. Он уронил гаечный ключ и чуть не убил меня. Возможно, я несколько погорячилась. Мне очень жаль, но я не хочу, чтобы он возвращался.

– Он и не собирается возвращаться, – сказал прораб. – Как и никто из нас.

Лара вытаращила на него глаза.

– Это, надо понимать, шутка?

– Мой профсоюз не считает это шуткой, – заявил прораб. – Нам приказано уйти, и мы уходим.

– Но ведь у нас с вами договор.

– Вы нарушили его. Если вы чем-нибудь недовольны, можете жаловаться в профсоюз. – Он повернулся, чтобы уйти.

– Постойте, – остановила его Лара. – Я же сказала, что сожалею… Знаете что? Я… Я готова извиниться перед этим человеком и снова принять его на работу.

– Мисс Камерон, мне кажется, вы так ничего и не поняли. Он не собирается возвращаться к вам. И всех нас уже ждет другая работа. В этом городе хватает дел. И вот что еще я хочу вам сказать, мадам: мы, черт побери, слишком много работаем, чтобы спокойно сносить пощечины от наших хозяев.

Лара стояла и смотрела, как уходили строители. Все это казалось ей кошмарным сном.

Очнувшись наконец, она помчалась в свой офис, чтобы рассказать о случившемся Говарду Келлеру.

– Я слышал, – проговорил он, прежде чем она успела произнести хоть слово. – Я уже связался по телефону с профсоюзом.

– И что они говорят? – оживилась Лара.

– Они собираются проводить слушания по этому делу в следующем месяце.

На ее лице отразилось смятение.

– В следующем месяце! Да у нас до окончания строительства меньше двух месяцев!

– Я сказал им об этом.

– А они что?

– Говорят, что их это не волнует. Лара обессиленно рухнула на диван.

– О Боже! Что же нам делать?

– Не знаю.

– Может, нам удастся уговорить банк… – Она увидела выражение лица Келлера. – Да вряд ли… – Неожиданно Лара встрепенулась. – Знаю! Мы найдем другую бригаду строителей и…

– Лара, – прервал ее Келлер, – ни один рабочий-строитель в этом городе не подойдет к нашей стройке.

– Надо было убить этого ублюдка!

– Точно. Это очень вам помогло бы, – угрюмо сказал Келлер. Лара вскочила с дивана и принялась ходить взад-вперед.

– Я могу попросить Сэма Госдена… – Она вдруг вспомнила. – Хотя нет, я его уволила.

– За что?

– Это не имеет значения.

– Возможно, – вслух размышлял Келлер, – если мы свяжемся с хорошим адвокатом…, с кем-нибудь, у кого есть связи в профсоюзах…

– Отличная мысль. С кем-нибудь пошустрее. Знаете такого?

– Нет. Но Сэм Госден как-то упоминал одного адвоката. Его зовут Пол Мартин. Пол Мартин.

– Что за человек?

– Точно не знаю, но его имя всплыло, когда мы беседовали о проблемах профсоюзов.

– Вы знаете, из какой он фирмы?

– Нет.

Лара вызвала секретаршу.

– Кэти, в Манхэттене работает адвокат по имени Пол Мартин. Разыщите мне его координаты.

– Вы хотите узнать номер его телефона и назначить встречу? – спросил Келлер.

– Уже нет времени. Я не могу позволить себе рассиживаться в ожидании, когда он соизволит меня принять. Я должна сегодня же увидеться с ним. Если он сможет нам помочь – отлично. Если нет, нам придется искать другой путь, – заявила Лара, подумав про себя: «А другого-то пути нет».