"Такая желанная" - читать интересную книгу автора (Голд Кристи)ГЛАВА ВТОРАЯОн, должно быть, сошел с ума. Ну, какой из него отец? Что он знает о воспитании детей? Ровным счетом ничего. Уит попытался переключиться на работу, но это ему не удалось. Он схватился за голову и уставился перед собой. Через двадцать минут у него была назначена встреча с дизайнерами, а в голове гудело так, словно он все выходные пил. На самом деле он даже не прикасался к спиртному уже несколько дней. Просто всю прошлую ночь не сомкнул глаз, ворочаясь с боку на бок и размышляя, не сделал ли самую большую глупость в своей жизни. В одном Мэллори была права. Больше всего на свете Уит Мэннинг боялся принимать важные решения и не оправдать возложенных на него надежд. Именно поэтому он до сих пор не женился. Перед его глазами всегда стоял пример отца, пережившего два неудачных брака. Да и третий, похоже, вот-вот даст трещину. Мать Уита бросила сына через год после развода. По ее собственному выражению, ей было необходимо «понять, как жить дальше». После чего Джулия Мэннинг собрала вещи, отвезла сына к бывшему мужу и исчезла. Изредка Уит получал от нее поздравительную открытку ко дню рождения. За все время мать ни разу не позвонила и не поинтересовалась, как у него дела. Она даже не поздравила его с окончанием школы. В уходе матери в какой-то степени был виноват отец и его болезненное стремление контролировать всех и вся. Но Уит также признавал, что именно отцу он обязан всем, что знает и умеет в архитектуре. Он чувствовал себя в долгу перед отцом. Но этот долг стоил ему мечты. Уит понимал, что дальше так продолжаться не может и рано или поздно ему придется встать на защиту собственных интересов. Жаль, что этот день еще не пришел, уныло подумал Уит, когда в его кабинет влетел Филд, широкоплечий, загорелый, седоволосый мужчина. В присутствии отца Уит всегда тушевался. При звуках его властного голоса Уиту всегда хотелось спрятаться. Он втянул голову в плечи, готовясь к очередной привычной нотации. Филд Мэннинг засунул руки в карманы и пристально посмотрел на сына. – Похоже, ты влип. – И тебе доброе утро, папа. Так во что я влип на этот раз? – Баркли сказал мне, что на прошлой неделе ты оставил в проекте всего три конференц-зала вместо четырех. Подобная ошибка непростительна. Уит стиснул кулаки, едва сдерживая раздражение. – Вообще-то старина Баркли видел и одобрил мой проект. Идея изменить дизайн, очевидно, посетила его несколько позже. А я здесь вертелся, как уж на сковородке, улаживая разногласия, пока кое-кто прохлаждался с новой женой. Новая мачеха Уита была всего на шесть лет его старше. Уит обожал моменты, когда ему удавалось обойти отца хоть в чем-то. Но каждый раз его триумф длился недолго. Филд Мэннинг быстро находил у сына новые промахи. – Плохо выглядишь, Уит. Очевидно, кувыркался с какой-то красоткой все выходные. Ты же знаешь, какой ответственный проект мы сейчас разрабатываем. Посмотри, на кого ты стал похож! Уит едва сдержался, чтобы не нагрубить в ответ. Но оставить реплику отца без внимания он тоже не мог. – Должен тебе кое-что сказать, пап. То, что я делаю в свободное время, тебя совершенно не касается. К тому же у меня сейчас никого нет. И запомни, пожалуйста. Если в моей личной жизни что-то изменится, ты будешь последним, с кем я стану это обсуждать. Желваки заиграли на скулах отца. – Рад слышать, что у тебя никого нет. Ты совершенно не готов к семейной жизни. Уит подался вперед. – Да, ты прав. А, учитывая пример, который постоянно у меня перед глазами, возможно, никогда не буду готов. Глаза Филда яростно засверкали, но он быстро взял себя в руки. – Я даже не считаю нужным отвечать. Поверь мне, у меня были веские причины для разводов. Иными словами, отец не чувствовал за собой никакой вины. Как, впрочем, и всегда. Филд Мэннинг был абсолютно уверен в собственной непогрешимости. Уит выразительно посмотрел на часы. – Надеюсь, у тебя все, отец? У меня еще много дел. Давай я оставлю для тебя несколько часов завтра. Тогда ты сможешь перечислить все мои прегрешения. – Сарказм здесь неуместен, Уит. Мне кажется, я не заслужил такого отношения к себе. Особенно учитывая все то, что я сделал для тебя. Ты мне должен, эхом отдалось в мозгу Уита. Он устало потер лоб. – Да, пап. Я знаю, как много ты для меня сделал. Ты не даешь об этом забыть. Но надеюсь, я не должен умереть в знак признательности? – Не говори ерунды. Простой благодарности будет вполне достаточно. А если ты еще немного повзрослеешь… Филд круто развернулся на каблуках и вышел из комнаты. Уит еще несколько минут прокручивал в голове их разговор и пришел к ошеломляющему выводу. Наконец он сможет доказать отцу, что тот заблуждался на его счет. Вчера ему представилась отличная возможность. Он сам станет отцом. Он даст Мэллори ребенка, о котором она так просит. И будет во всем помогать ей. Нет, Уит не бросит своего малыша, как когда-то его самого бросила мать. Напротив, он собирается наслаждаться каждой минутой, проведенной с Мэллори и их ребенком. Только так он сможет освободиться от опеки отца. – Ты сегодня хорошо выглядишь, – сказал Уит, подходя к ней сзади и обнимая за плечи. Так же, как и ты, тоскливо подумала Мэллори. От Уита веяло чем-то летним, жарким, страстным. Она закрыла крышку, но не решилась повернуться. – Здесь морковь, горох и картофель. – А что в духовке? – Запеканка с морепродуктами. Уит отстранился, дав Мэллори возможность перевести дух. – Ты же знаешь, я ненавижу морепродукты. Мэллори, наконец, повернулась к нему, обрадованная возможностью отвлечься. – Ты говорил, что не ешь их со школы. По-моему, самое время попробовать еще раз. – Зачем? – Потому что это полезно. Она снова поймала себя на том, что не может отвести взгляд от его обнаженной груди, от полоски волос на животе, уходящей вниз и скрывающейся за полотенцем. При мысли о том, что еще скрывает полотенце, у Мэллори закружилась голова. – А это еще что? Вопрос Уита прервал ее фантазии. В руках он держал журнальную вырезку. Мэллори мысленно обругала себя. Если бы она не пялилась на его мужские достоинства, как пятнадцатилетняя школьница, то эта статья никогда не попала бы ему в руки. Она попыталась отобрать злополучный листок, но Уит оказался проворнее и сильней. Подняв статью высоко над головой, он прочитал заголовок: – «Как запланировать пол ребенка?» Едва он чуть ослабил руку, Мэллори выхватила у него листок. – Статья показалась мне интересной, – она сложила листок несколько раз и спрятала в карман джинсов. Уит прислонился к шкафу. Ухмылка не покидала его лица. – Ты нашла ее в Интернете? Мэллори вернулась к плите и перемешала овощи, обдумывая между тем свой ответ. – Тебе что-то не нравится? – Нет, все в порядке. Просто я слегка удивлен. – И что же тебя так удивило? По-моему, совершенно нормально, что подобные статьи вызывают у меня интерес. – Согласен. Я ожидал, что ты подойдешь к изучению вопроса серьезно и проштудируешь массу литературы. Но неужели ты веришь во все эти народные способы? – Все новое – хорошо забытое старое. Ты обо мне еще многого не знаешь, и с этим придется смириться. – Но я собираюсь узнать тебя лучше. Мэллори повернулась и внимательно посмотрела на его ухмыляющуюся физиономию. – У девушек есть секреты, Уит. – А парни знают тысячу способов, как их узнать. – Кстати, возвращаясь к нашей договоренности… – Мэллори предпочла сменить тему. – Я кое-что купила для тебя. Пакет в моей комнате на кровати. – Если это стимуляторы, то они мне не нужны. Насчет себя Мэллори не была так уверена. – Я купила тебе «боксеры». Уит пожал плечами. – Предпочитаю носить плавки. – Это ненадолго. Как только… все случится, можешь носить, что тебе угодно. Уит вплотную приблизился к Мэллори. – После того как ты забеременеешь? – Да. – Могу я спросить, почему я должен носить «боксеры»? Мэллори пожала плечами. – Лучше, если одежда нигде не жмет. – Давай я вообще ничего не буду носить все это время, – Уит лукаво улыбнулся. Мэллори рассмеялась было над его шуткой, но тут же осеклась, заметив, что рука Уита легла на узел полотенца. – Ты этого не сделаешь! – Почему нет? Дома я вполне могу ходить голым. И ничего нигде не будет жать. Он сложил руки на груди и в упор посмотрел на Мэллори. – Я так полагаю, что боксерские трусы рекомендованы составителями этого опуса, – он указал пальцем на карман Мэллори. – Да, – кивнула она. – Это может повлиять на пол ребенка. – И кого же ты хочешь? – Вообще-то девочку. – А если я хочу сына? Мэллори даже не сомневалась в его реакции. – Вероятность пятьдесят на пятьдесят. – И ты больше не будешь пользоваться этими советами? Мэллори едва сдержала улыбку. – Мне казалось, что ты не веришь в народные методы. – Не верю, но предпочитаю, чтобы все было по-честному. Мэллори пустила в ход свой главный козырь, против которого, как ей казалось, не мог устоять ни один мужчина: – Я буду сверху. – Полагаю, что это тоже один из способов зачать девочку. Они обменялись многозначительными взглядами, и на несколько секунд в кухне повисла тишина. В глазах Уита отразилась такая страсть, что Мэллори стало немного не по себе. Он взял ее руку и прижал к своему лицу. – Как насчет награды за ужин? – Кого будем награждать? – Нас обоих. Мэллори выдернула руку и отошла на безопасное расстояние. – Иди, примерь «боксеры», а я пока накрою на стол. Думаю, ужинать будем на балконе. Вечер просто чудесный. – Как скажешь, детка, – Уит игриво шлепнул ее по попе. Когда он ушел одеваться, Мэллори, наконец, смогла перевести дух. Но все то время, пока она накрывала на стол, у нее из головы не шли руки Уита, теребившие край полотенца. В этот вечер многое поменялось в их отношениях, и они уже никогда не станут прежними. Но она должна помнить, что Уит, прежде всего ее друг. Ее сосед. Между ними не может быть ничего, кроме дружбы. Конечно, Уит отличный парень. Но кроме всего прочего он игрок. Однажды Мэллори уже связалась с мужчиной такого типа, и ничего хорошего из этого не вышло. Больше она не допустит подобного промаха. В этот момент Уит вышел на балкон. На нем красовались ярко-красные «боксеры» с забавной желтой рожицей впереди. Он выразительно посмотрел вниз, затем снова перевел взгляд на Мэллори. – Скажи, что ты пошутила. Она едва сдерживала смех. – Тебе не нравится? – Я выгляжу как клоун. Насколько Мэллори разбиралась в парнях, сейчас он выглядел как ожившая мечта любой девушки. – Кто тебя в них увидит? – Пока мы находимся на балконе девятого этажа, никто. Но если я надену их на работу… Представляю, что скажут ребята. Мэллори забарабанила пальцами по столу. – Не думаю, что они рассмотрят твои трусы. Если, конечно, ты не собираешься явиться в офис без брюк. Уит задумчиво почесал живот. – Видишь ли, время от времени мне приходится пользоваться туалетом. – Перестань морочить мне голову, Уит! У тебя в кабинете есть отдельный туалет. Кроме того, разве тебя волнует, что скажут другие? Лично мне эти трусы очень нравятся. – Мэллори расправила на коленях салфетку и улыбнулась. – Успокойся. В пакете есть и другие трусы – без всяких рисунков. Думаю, ты не станешь возражать против бежевого шелка? – Она на секунду представила Уита в шелковых «боксерах», и у нее сладко защемило сердце. – И где это шелковое великолепие? – с тяжелым вздохом спросил Уит, плюхаясь в кресло напротив. В его голосе слышались настороженные нотки. – В прачечной. Я решила постирать их, чтобы ничего не причинило тебе дискомфорта. – Очень предусмотрительно с твоей стороны. А что касается этой рожицы… – По-моему, очень мило. У твоего Мистера Весельчака забавная мордашка. Уит подался вперед так резко, что Мэллори замерла от неожиданности. – Мистеру Весельчаку сейчас совсем не до смеха. – Он улыбнулся, заметив реакцию Мэллори, и продолжил: – Но ты наверняка знаешь, что может поднять ему настроение. Мэллори пришла в себя и пододвинула к нему тарелку. – Пора ужинать. – Нет, я серьезно. Мистер Весельчак совсем не прочь порезвиться немного. От этих слов Мэллори бросило в жар, а воображение услужливо рисовало ей картинки одна соблазнительнее другой. Если бы только она могла отвлечься от своих фантазий… – Ешь, а то все остынет. Глаза Уита опасно сверкнули. – Я не голоден, дорогая. И предпочел бы перенести наш ужин в более укромное местечко. – Подожди еще пару дней, – в голосе Мэллори звучало сожаление. – Тебе тоже нужно набраться сил. – А где взять силы ей самой, чтобы еще двое суток держать круговую оборону? – Давай ужинать. Уит перевел взгляд на свою тарелку. – Не думаю, что хочу пробовать это блюдо. Уверен, оно мне не понравится. – Как ты можешь судить, не попробовав даже кусочка? Ну пожалуйста, – попросила Мэллори. – Если не понравится, я сделаю тебе бутерброд с ветчиной. Обещаю! Уит потянулся за солонкой, но она остановила его жестом. – В блюде вполне достаточно специй, Уит. К тому же употребление соли в больших количествах вредно для здоровья. И снижает вероятность зачатия девочки, добавила она про себя. Уит осторожно поднес вилку к губам, поморщился и осторожно попробовал. Следующий кусок он наколол гораздо увереннее. Мэллори улыбнулась и тоже приступила к еде. Прежде чем она успела съесть несколько кусочков, Уит уже расправился со своей порцией. – Вот видишь! Нужно было только рискнуть. Уит отодвинул тарелку в сторону, удовлетворенно откинулся на стуле и завел руки за голову. – В самом деле, вкусно! А что у нас на десерт? – Мороженое. – Мэллори покраснела от мысли, что предпочла бы на десерт самого Уита. – У нас есть мятный сироп? – Осталось немного. Я думала, ты не любишь мяту. – В нашей ситуации мята как раз то, что нужно. – Уит плотоядно усмехнулся. – Особенно если собираешься использовать рот не только для поедания мороженого. – Потерпи еще пару дней. – От его откровенных намеков Мэллори становилось не по себе. – Насколько я понял, два дня нам нельзя заниматься сексом. Но что нам мешает за это время узнать друг друга поближе? Здравый смысл подсказывал девушке, что ей стоит хорошенько подумать, прежде чем принимать столь заманчивое предложение. Она зябко поежилась. – Полагаю, лучше воздержаться от подобных экспериментов. – Полностью с тобой согласен. Эксперименты нам ни к чему. – Уит поднялся и подошел вплотную к Мэллори. – А вот сможешь ли ты устоять перед моим обаянием? – Я собиралась принять душ. – Готов составить тебе компанию. Мэллори проворно вскочила на ноги и засуетилась вокруг стола, собирая грязную посуду. Решив, что находится на достаточно безопасном расстоянии от искусителя, она осмелилась поднять на него глаза. – Ты разочаровал меня, Уит. Поражаюсь, как тебе удается таким примитивным способом привлекать внимание женщин? Так и слышу: «Привет, я Уит. Приглашаю тебя на ужин, а потом хочу познакомить с мистером Весельчаком». – Ну почему же, иногда на первое свидание я приношу цветы. – Откровенность Мэллори ничуть его не смутила. Джерри всегда дарил ей цветы после того, как не приходил домой на ночь. Эти цветы были его единственными подарками. Не считая ребенка, о котором Джерри так никогда и не узнал. – И ты всерьез считаешь, что после этого женщина сама прыгнет в твою постель? По лицу Уита пробежала едва заметная тень. – Я просто дурачусь, Мэллори. А вот твоя сдержанность меня удивляет. В конце концов, идея-то была твоя. Здесь Мэллори не могла не согласиться. Уит абсолютно прав, это ее идея. Тогда почему она так растерялась? Куда девалась ее утренняя решимость? Словно заметив ее сомнения, Уит сделал к ней несколько шагов. – Ты же сама говорила, что нельзя судить о чем-то, даже не попробовав. Сейчас именно такой случай, Мэл. И почему-то я уверен, что ты попросишь добавки. Жаль, что не могу разделить твою уверенность, уныло подумала Мэллори. Собственная идея, казавшаяся ей еще утром просто замечательной, сейчас вызывала большие сомнения. – Речь идет не о моем удовлетворении, Уит. Просто сделай мне ребенка, и больше я ничего не прошу. – Конечно, Мэл. – Он подошел к девушке практически вплотную. – Но ничто не мешает нам сделать процесс приятным и увлекательным. – С этими словами Уит взял у нее из рук грязную посуду и вышел. Мэллори осталась стоять посреди балкона, размышляя над тем, что он ей сказал. Похоже, ситуация выходит из-под контроля. И как снова взять управление в свои руки, Мэллори не знала. |
||
|