"Ловля Минотавра на живца" - читать интересную книгу автора (Шаганов Андрей)10Флаер с гидом мягко опустился на поляну неподалеку от тента и тотчас же приковал к себе все взгляды. Человек, выпрыгнувший из распахнувшегося люка, был настолько невыразителен, что, лишь на мгновение отведя взгляд, можно было забыть его лицо. Такие очень часто работают в частных сыскных агентствах. Из них получаются отличные «наружники». Одет он был в спортивный костюм, эластичный и не мешающий движениям. Кажется, он был шатеном. Широко улыбаясь гостям, он несколько напряженной походкой перешел поляну и встал рядом с адвокатом. Некоторое время они тихо беседовали, а потом адвокат быстро прошел к флаеру, не без труда забрался внутрь и захлопнул люк. Через минуту летательный аппарат скрылся из виду. — Добрый день, господа! Меня зовут Клайд. Я буду сопровождать вас в нашем небольшом ознакомительном путешествии. — Скажите, молодой человек, — тотчас же вмешался Флопп, — как долго мы будем, так сказать, путешествовать? — Господа, все зависит от вас. Группе, которая была перед вами, потребовалось не более суток. Вам, наверное, уже сказали, что только тот, кто придет к финишу первым, примет участие в розыгрыше главного приза. — Так чего же мы ждем? — крикнул кто-то с противоположного конца стола. — Отправляемся прямо сейчас! — Вы заставите нас идти пешком или все же предоставите транспорт? — с сардонической ухмылкой поинтересовался седой господин, сидящий напротив Вилли. — Простите, я еще не всех помню по именам… — Моя фамилия Штальнагель. — Стальной гвоздь, — наклонившись к уху сержанта, перевел Тедди. — А похож! — Так вот, господин Штальнагель, каждому претенденту будет предоставлен вездеход… — Мы это уже слышали, но я не вижу здесь ни одного, — ответил тот. — Мы поставили их у дороги, чтобы не портить пейзаж. Машины эти полувоенные и не совсем эстетичны. — Надеюсь, — встрял Флопп, — хотя бы элементарные удобства там предусмотрены? — О, разумеется. Мы же знали заранее, какие гости к нам пожалуют. — Вот именно, мистер Клайд, вот именно, — сказал Лев, немолодой, но крепкий еще мужчина, которому удивительно подходило его имя. Он носил темную с проседью прическу, зачесанную ото лба. В его глазах, скрывающихся в густой тени кустистых бровей, можно было прочесть скрытую угрозу. Он будто бы выбирал себе жертву. — Все мы люди довольно занятые, чтобы попусту тратить здесь время на разговоры. Покажите, где стоят машины, и уже завтра я отправлюсь домой. Лев поднялся, махнул рукой двум своим телохранителям и подошел ближе к гиду. — Больше нет вопросов? — обернулся тот к остальным. Стремительности, с которой гости поднялись из-за стола и собрались вокруг гида, могла бы позавидовать не одна пожарная команда. Только Тедди немного задержался, набивая чем-то карманы и пазухи своего комбинезона. К группе он подошел изрядно растолстевший, но никто не обратил внимания на эту его метаморфозу. — Для начала, господа, нам неплохо бы выбрать старшего группы, — приподнявшись на цыпочки, сказал гид. — К чему это? — возразил кто-то. — Поймите сами, вас тридцать пять человек. Мне нужен помощник, который сможет организовывать всех вас. К тому же, думаю, приятнее подчиняться своему коллеге, нежели постороннему. Как вы полагаете? — Ладно, — за всех ответил Лев. — Делайте как хотите, только побыстрее. Давайте я буду старшим, если вам угодно. — О нет. Для этой миссии нужен кто-нибудь помоложе. — Вон тот блондин вам подойдет? Клайд бросил быстрый взгляд на Льва. Тот словно прочитал его мысли. Но ничего подозрительного в лице этого человека гид не заметил. Возможно, что это было совпадением, но следующей жертвой был намечен именно Лев. — Хорошо, — согласился гид. — Молодой человек! — Вы ко мне обращаетесь? — переспросил Вилли. — Разумеется. Вы не согласитесь стать старшим группы? — Меня зовут Вильям Фалкон, — несколько невпопад ответил сержант, пытаясь сообразить, что сулит ему такой жребий. — Простите, я еще не выучил всех имен. Итак, господин Фалкон, вы согласны? — Пусть будет так. А то вы еще выборы назначите. Господин Лев прав — время дорого. — Вот и хорошо, — почти искренне улыбнулся тид. — Вот вам жетон сержанта. И он протянул Вилли красивый значок с изображением герба дома Фингеров — золотого дракона на бело-голубом поле. Посередине красовалась стилизованная сержантская нашивка. Значок был выполнен в форме рыцарского щита и оказался довольно тяжелым. — Пристегните на грудь, — посоветовал Клайд, — чтобы лучше было видно. — Успеется, — отмахнулся Вилли, опуская значок в нагрудный карман. — Сначала посмотрим технику. Двенадцать мощных черных вездеходов с выведенными на бортах номерами стояли в тени деревьев. Еще один, выкрашенный в маскировочные цвета, стоял чуть в стороне. Большие колеса машин чем-то напоминали лапы лежащих тигров. Угластые кузова придавали машинам грозный, как у танков, вид. Впечатление усиливалось размерами — машины были габаритами с хороший грузовик. Тенты, несмотря на довольно жаркий день, были закрыты. Тедди прошел вперед и попинал башмаком колесо ближайшего авто. — Годится консервная банка. Сколько у нее лошадей? — Что, простите? — не понял Клайд. — Мощность какая? — Я не вдавался в такие подробности. — Разберемся. Как распределяемся? — Каждый призер поедет со своими сопровождающими. Надеюсь, это ни у кого не вызовет возражений? — Нет. Нет! — раздалось со всех сторон. — В таком случае прошу занять свои места. — А как нам определить, какая машина для кого приготовлена? — Все зависит от ваших симпатий. Машины совершенно новые и поэтому все одинаковые. Как только вы устроитесь, сообщите, какой номер пришелся вам по вкусу, и я занесу вас в реестр. — А мне нравится вон та, — негромко, так что услышал только гид, сказал Тедди и указал глазами на машину, стоящую особняком. — Простите, но это моя машина. Я не имею права допускать в нее посторонних. — Ваша воля, — с удовлетворенной улыбкой отступил Тедди. Гид отвел глаза, чтобы наемник заранее не увидел в них свой смертный приговор. Если бы Лев знал, что его уже намеченная Клайдом безвременная кончина отодвинулась на неопределенный срок благодаря именно Тедди, то он наверняка расцеловал последнего. — Удачная цифра, — заметил гид и, словно позабыв о своем воспитании, вразвалочку двинулся к вездеходу. Вилли оглянулся на машину, которая стояла у него за спиной. На ее бортах и капоте красовалась белая семерка. — А он прав, — ухмыльнулся сержант. — Это к удаче. Садитесь, а то тронемся последними. — Зато придем первыми, — самоуверенно заявил Тедди, легко впрыгивая в кабину. — У нас были похожие машины в разведроте. — Позвольте вас подсадить, — обернулся Вилли к их спутнице. Но Энни жестом отвергла его помощь и сама ловко вскарабкалась на высокий порог. Секунду она колебалась, а потом все же заняла место впереди. Взобравшийся следом за ней Вилли был несколько озадачен подобным выбором, но, ни слова не говоря, пролез назад. В полумраке задней половины салона лежали какие-то тюки и чехлы. Вилли пощупал ближайший чехол и понял, что внутри находится оружие. Едва он собрался более подробно исследовать свою находку, как ожила рация. — Внимание! Всем машинам! Подтвердите наличие связи. — Первая машина. Лев. Порядок. — Вторая машина. Штальнагель, Слышу хорошо. — Машина три. Льюис. Слышу вас. — Машина четыре. — Голос был женский. — Гамма. Где наш багаж? Я не могу ехать в таком платье в лес. — Мадам, ваш багаж догонит нас в пути. Очень-сожалею. Потом по очереди назывались остальные участники предстоящей гонки. Слышимость была отличная. — По моему сигналу выезжаем, — наконец объявил Клайд. — Здесь Гамма. Что послужит сигналом? — Я подам команду. — Даже по радио было слышно, что гид едва сдерживается. — Ну так не задерживайте! — крикнул Лев. — Внимание! Старт! Двенадцать черных вездеходов сорвались с места и устремились к узкой горловине проселочной дороги, рассекающей надвое опушку леса. Но проворнее всех оказалась машина с номером семь. Подрезав пятерых соперников и едва не опрокинув машину, Тедди первым влетел под сень леса. — Хорошо бы еще знать маршрут, — возбужденно проорал он через плечо. Но вместо Вилли отозвалось радио. — Не беспокойтесь, — сказал Клайд. — Здесь только эта дорога. Промежуточный финиш у озера. Там будет развилка. — Будет зачет? — хохотнул Вилли. — Разумеется. — Можно было понять, что Клайд улыбается. — Тогда мы подождем вас там, — снова заржал Тедди и прибавил газу. — Пусть они там поглотают пыль за нами! Вилли оглянулся через заднее стекло. Листва, поднятая с обочин вихрем, порождаемым бешено несущимся автомобилем, кружилась над дорогой, но пыли не было. Джунгли были слишком влажными. Сержанту вдруг захотелось, чтобы пыль и в самом деле поднялась тучей, как в его родном Канзасе, вечно иссушенном солнцем. Захотелось, чтобы эти надутые богачи и в самом деле глотали эту пыль, отплевывались и протирали глаза. Вилли вспомнил о значке, оттягивающем ему карман. Следовало бы пристегнуть его на место. Еще раз полюбовавшись искусной отделкой, сержант пристегнул его на грудь. Но ветхая ткань не выдержала такой нагрузки и тотчас «поехала». Опасаясь появления дыры на самом видном месте, Вилли снял значок, но не стал класть его в карман, а сунул в дверную сумку. Он никогда не гнался за наградами и званиями, принимая и то, и другое как должное. Ну а если командование обходило его своим вниманием, сержант относился к этому философски. Разрыв между машинами быстро увеличивался. Вот уже вездеход с номером три скрылся за поворотом. Потом появился снова и опять скрылся. Две тонны металла, влекомые мощным двигателем, подпрыгивая как мячик, летели над дорогой, едва касаясь ее колесами. Тедди мастерски вел тяжелый автомобиль по незнакомому маршруту. Это он умел, наверное, лучше всех. Любая техника, способная передвигаться без помощи лошадей, подчинялась ему, независимо от своей конструкции. Тедди умел слиться с машиной и чувствовал ее как продолжение самого себя. Но, говоря начистоту, немногие машины были на что-нибудь пригодны после такой езды. Он выжимал из них все, не оставляя ни малейшего резерва. — Кстати, мисс Ли, — с приятной улыбкой сказал Вилли. — Если вы получите главный приз, мы так же получим два процента? — Не думаю, что это получится, — пожала плечами девушка. — Нам будет вполне достаточно получить десять миллионов. Это оправдает все затраты и даст прибыль. — А, простите мое любопытство, откуда к вам попал билет? — Мы его купили, — кратко ответила Энни и добавила: — На общих основаниях. — То есть вы купили билет, и он оказался выигрышным? — Да, мы купили билет и выиграли. — Еще вопрос. Вы замужем? — Это не имеет никакого отношения к нашей экспедиции. — И все же? А то я не знаю, как себя вести. — Ну, предположим, нет. — Тогда почему вы все время говорите о себе во множественном числе? |
||
|