"Королевство влюбленных" - читать интересную книгу автора (Сэндс Чарлин)

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

– Уэйд, давай я завяжу тебе галстук по всем правилам, – предложила тетя Дотти, стоя у Уэйда за спиной и любуясь его отражением в зеркале.

Много лет комната, в которой они сейчас находились, была их с Сэмом общей спальней. И сейчас в ней по-прежнему хранились спортивные награды, фотографии и старые, когда-то любимые книжки. Уэйду было очень приятно, что тетушка ничего здесь не тронула. Он всегда думал об их доме как о своем. И тогда, когда вместе с отцом переехал в Хьюстон, и позже, когда уже сам перебрался в Калифорнию.

Справившись с галстуком, тетя ласково посмотрела на Уэйда и принялась разглаживать несуществующие складки на пиджаке, точно так же, как она это делала это, когда он был маленьким мальчиком.

– Ты чертовски красив, Уэйд Боумонт, я тебе это говорю как женщина и как твоя родственница. Поверь мне, сегодня вечером немало местных красавиц потеряет из-за тебя голову.

– Спасибо, но мне много не надо, мне нужна только одна.

– Разве ты еще не покорил Джину? – удивленно спросил дядюшка Ли, входя в комнату.

– Она жуткая упрямица, – без тени улыбки ответил Уэйд, причесываясь перед зеркалом.

– Я бы сказала иначе: у нее твердый характер, – постаралась восстановить истину тетушка.

– Ошибаешься. Видимо, ты ее плохо знаешь. У нее просто каменное сердце, – не согласился с тетей Уэйд.

– Она просто самостоятельная девушка, и к ней нужно найти подход, – продолжала настаивать тетя.

– А я, думаешь, не пытался? Она отвергает все мои ухаживания. Я скоро умом тронусь.

– Тем хуже для тебя, – никому, даже своему ненаглядному Уэйду, Дотти не позволяла посягать на женскую независимость.

Дядя Ли вздохнул и подошел к Уэйду.

– Знаешь, несколько десятков лет назад я чувствовал примерно то же самое, пытаясь завоевать сердце твоей тетки. Она доставила мне уйму хлопот. Но я не сдавался. И результат налицо.

Дотти удовлетворенно хмыкнула и отвернулась, сделав вид, что поправляет платье.

– Постарайся очаровать ее, – посоветовал дядюшка. – Или тебе нужно подсказать, как это делается?

– Да, да, и расскажи-ка ему, что ты сделал, когда выяснилось, что я не тороплюсь упасть в твои объятия.

– А что? Я повел себя как настоящий мужчина и тем самым сразил тебя наповал.

Улыбнувшись, тетушка подошла к мужу и прижалась к нему.

– Ну конечно, ты просто запихнул меня в машину и увез…

– Но насколько я помню, ты не очень-то и сопротивлялась, – рассмеялся дядя Ли.

Уэйд слышал эту историю тысячу раз, но каждый раз она доставляла ему удовольствие.

– Ты прав, дорогой, ты повел себя на удивление нахально, но, к счастью, мне хватило ума не очень сопротивляться.

– Вот видишь! Учись, сынок. Женщины любят решительных мужчин, – хвастливо сказал дядюшка Ли, обращаясь к Уэйду. – Раз уж тебя угораздило полюбить сильную женщину, ты должен придумать что-нибудь экстраординарное.

– Я как раз работаю над этим, – рассмеялся Уэйд. Засунув в задний карман брюк бумажник, он взял со стола ключи от машины, поцеловал тетушку в щеку и выскочил из дома, кинув напоследок: – Увидимся на свадьбе!

– Ты уверен, что хочешь сам вести машину? Может быть, мне сесть за руль? – вслед ему прокричал дядя.

– Абсолютно уверен. Я собираюсь повторить сегодня твой подвиг.

Тетушка и дядя так и остались стоять посредине комнаты с "открытыми ртами.

* * *

– Сара выглядит просто потрясающе, – воскликнула Джина, наблюдая за тем, как ее подруга принимает поздравления. Через несколько минут заиграла музыка, и жених вывел невесту на танцплощадку. Потом Сара танцевала со своим отцом, и Джина невольно позавидовала ей.

Даже если я когда-нибудь соберусь выйти замуж, с грустью подумала она, мой отец не поведет меня к алтарю и не будет, ласково обнимая за талию, танцевать со мной вальс.

Во время церемонии Уэйд ни на шаг не отходил от нее. Он предугадывал каждое ее желание, без конца шептал на ухо милые глупости и, естественно, не упускал ни единой возможности обнять ее. Джина в очередной раз подумала, что Уэйд очень красивый мужчина и что любая одежда ему к лицу. А уж в искусстве ухаживать за женщинами ему не было равных! Однако его постоянное присутствие не позволяло ей расслабиться. Джине казалось, что еще чуть-чуть – и она не сможет больше сдерживать себя и все ее чувства выплеснутся наружу.

– Из вас с Уэйдом получится красивая пара, – неожиданно услышала Джина голос дядюшки Ли.

Она уже было открыла рот, чтобы ответить ему какой-нибудь резкостью, но, повернувшись, увидела, что дядюшка смотрит на нее с отеческой добротой и любовью. Джине не хотелось обижать пожилого человека, и она просто сказала:

– Спасибо, но нам это не грозит.

Девушка сделала шаг в сторону и тут же наткнулась на Уэйда, который с одобрением следил за ней.

Джина и Уэйд весь вечер честно выполняли все, что от них требовалось: фотографировались с новобрачными, танцевали, говорили за столом тосты и теперь в конце вечера вышли на улицу передохнуть.

Они сели в расставленные во дворе плетеные кресла, и Джина без всякого вступления сказала:

– Послушай Уэйд, понимаю, что сейчас не самое подходящее время для серьезного разговора – праздник, и все такое, – однако неизвестно, что нас ждет завтра, а потому, пожалуй, откладывать его не стоит. Я хочу уволиться из «Трипл Боумонт».

– Хорошо. Я не стану тебя отговаривать.

Она удивленно посмотрела на него.

– Не будешь?

Он кивнул.

Слава богу, он не рассердился и не стал приставать к ней с уговорами, с облегчением подумала Джина. А с другой стороны, ей вдруг стало обидно. Втайне она, видимо, надеялась, что он примется уговаривать ее остаться.

А Уэйд тем временем спокойно продолжал:

– Ты должна открыть свою компанию и заняться тем, о чем мечтаешь.

– Спасибо за поддержку.

– Ты напрасно благодаришь меня. Поработав с тобой, я понял, что ты можешь и умеешь работать. Ты настоящий профессионал, и у тебя есть отличный шанс добиться успеха.

В ответ на его страстную речь Джина улыбнулась.

– Подожди, подожди. Ты что, стараешься очаровать меня? Не смог взять меня измором, решил действовать хитростью. Понял, где мое слабое место, и теперь перешел в атаку?

– Ну, наконец-то ты поняла. Ну и как, получается?

Джина расхохоталась. Прежде она никогда не слышала, чтобы Уэйд говорил так легко и открыто.

– Не могу пока тебе точно ответить. Я еще не успела переварить информацию. Но начало, признаюсь, вышло неплохое.

Из зала раздались чарующие звуки музыки.

– Давай потанцуем, – обрадовался Уэйд.

Джина согласно кивнула, и они, взявшись за руки, вернулись в дом.

Уэйд вывел ее на середину зала и, крепко прижав к себе, уверенно повел в танце. Джина закрыла глаза и полностью растворилась в красивой романтической мелодии. А может быть, дело было вовсе и не в музыке, а в чувствах, которые настойчиво возникали у нее в присутствии Уэйда. Как она ни старалась справиться с ними и выглядеть холодной и неприступной, несколько минут, проведенных в его обществе, полностью лишали ее способности к защите и самообладанию. Слишком сильны были его мужские чары!

Танцуя, Уэйд с удовольствием вдыхал любимый аромат тела и духов, исходивший от Джины, и слегка касался губами то ее щеки, то мочки уха.

– Я хочу, чтобы наше модельное агентство находилось на Каталине.

– Наше? – удивленно переспросила Джина.

– Твое и мое, – вот что означает «наше», – простодушно улыбнулся в ответ Уэйд.

– Но каким образом? Это невозможно.

– Все возможно.

Джина попыталась возразить, но в тот же момент Уэйд наклонился над ней, и их губы встретились…

Когда Джина открыла глаза, она уже ничего не помнила из того, что собиралась сказать ему.

– Давай уйдем отсюда. Я хочу быть только с тобой, – прошептал ей на ухо Уэйд.

– Но нам нельзя так просто взять и уйти, – с трудом выговорила Джина. – Ты забыл, что мы на свадьбе.

– Мы уже сказали множество тостов, сделали кучу фотографий, так что теперь помощь больше не нужна.

– Но молодожены еще не разрезали свадебный торт.

– Солнышко, поверь, никто не заметит нашего исчезновения. Тем более что, как только Сара с Роем разрежут торт, гости все равно начнут уходить. Уже поздно, и молодым пора остаться вдвоем. Давай, не упрямься, пойдем со мной.

– Куда? – уступая ему, спросила Джина.

– Увидишь, – загадочно ответил Уэйд, подталкивая ее к выходу.

– Ты, наверное, шутишь, да? – протянула Джина, стоя перед небольшим лесным озером. В руках она держала белый купальник-бикини, точно такой же, какой был у нее на Каталине.

– Дорогая, сегодня ужасно жарко. Мне просто необходимо окунуться. Да и тебе наверняка тоже, – ответил Уэйд и начал развязывать галстук.

– И ты надеешься, что я тоже буду купаться? – чуть ли не со слезами в голосе спросила Джина.

Уэйд быстро подошел к ней, легко подхватил на руки, усадил на капот своего роскошного автомобиля и, пристально глядя ей в глаза, сказал:

– Джина, я очень люблю тебя. Но я знаю, что ты не сможешь ответить на мою любовь до тех пор, пока полностью не поверишь мне.

Джина была настолько ошарашена его признанием, что ничего не могла возразить. А Уэйд продолжал говорить:

– Я люблю тебя, Джина. Никогда ни одной женщине мне еще не доводилось говорить этих слов. Я хочу, чтобы ты всю жизнь была рядом со мной. И постараюсь сделать все от меня зависящее, чтобы ты согласилась. Но прежде…

– Я должна поверить тебе, – тихо закончила Джина начатую Уэйдом фразу.

– Да, – сразу согласился он, вытащил что-то из кармана и вложил ей какой-то округлый предмет в руку.

– Это все, что осталось у меня от мамы, и я хочу, чтобы теперь она была бы твоей.

Джина медленно разжала пальцы и ахнула, когда увидела великолепную изумрудную брошь, сделанную в виде цветка с чистейшей воды бриллиантом посередине.

– Она положит начало твоей коллекции бриллиантов, – пошутил Уэйд.

Джина была до слез тронута его подарком, но, тем не менее, покачала головой:

– Я не могу взять ее, Уэйд. Мне очень приятно, но я не могу, – она еще раз посмотрела на брошь и сказала: – Эта брошь потрясающе подходит к твоим глазам.

– У меня мамины глаза. За месяц до ее смерти отец подарил ей эту брошь.

– Наверное, он очень любил ее. Может быть, поэтому он и…

– Шшш. Я не хочу сейчас говорить о нем. Я хочу, чтобы она была твоей.

– Но она же твоя.

– Правильно. И ты тоже будешь моей, – улыбнулся Уэйд и, не спеша раздевшись, пошел к воде.

Не двигаясь с места, Джина следила за тем, как его голова то уходила под воду, то вновь появлялась над поверхностью воды.

– Джи-и-ина, верь мне! – разносилось в ночной тишине.

И это звучало как приказ, заклинание, молитва…

И Джина не могла больше бороться со своими чувствами. Всей душой она верила каждому слову Уэйда. Ей сразу стало легко и весело. Быстро, пока Уэйд нырял, она скинула с себя одежду, натянула купальник и подошла к воде. В этот момент Уэйд вынырнул, поднялся и протянул к Джине руки. Вода доходила ему до бедер.

– Я верю тебе, Уэйд, – сказала Джина и пошла к нему, чувствуя всем сердцем, что никакая сила теперь не сможет лишить ее этой веры.

Уэйд сделал несколько шагов ей навстречу, обнял и крепко поцеловал.


Поздно ночью дрожащие от холода Уэйд и Джина тихонько пробрались в амбар, разбудив своим смехом мирно спящих животных.

Сгорая от желания, Джина посмотрела в потемневшие от желания глаза Уэйда.

– Здесь все у нас с тобой и началось, – осипшим от волнения голосом пробормотал он.

Джина огляделась по сторонам. Все та же шерстяная попона, однажды послужившая им постелью, по-прежнему висела на стене.

– Уэйд, а я ведь никогда не переставала любить тебя. Ты всегда был со мной. Как я ни старалась забыть тебя, у меня ничего не получалось. Ты навсегда остался у меня первым.

Он взял ее руки в свои и серьезно сказал:

– Честно говоря, я планирую до конца моих дней остаться у тебя последним.

– Договорились, – так же серьезно ответила ему Джина.

Улыбнувшись, Уэйд нежно провел пальцем по ее шее и спросил:

– А ты согласна быть моей партнершей и в жизни, и в бизнесе?

– При условии, что ты не будешь корчить из себя босса.

– Кто же мне позволит? – рассмеялся Уэйд и поцеловал Джину, а та обхватила его руками за шею и прошептала:

– Ах, какой же ты у меня умный и как ты только догадался привести меня сюда.

Уэйд медленно расстегнул молнию на платье Джины, и оно упало к ее ногам. Она перешагнула через него и застыла, обнаженная, нетерпеливо ожидая, когда Уэйд также разденется.

– Уже девять лет я мечтаю, чтобы ты стала моей женой, – тихо произнес Уэйд, любуясь ее телом.

– Да, ты у меня торопыга. Но я могла бы ждать и дольше.

Они несколько минут молча стояли, полностью раздетые, и счастливо улыбались. Потом, не сговариваясь, потянулись друг к другу и, обнявшись, опустились на мягкую подстилку из соломы, которую как будто бы специально для них приготовили чьи-то заботливые руки.