"Безрассудная леди" - читать интересную книгу автора (Хингстон Сэнди)Глава 28В тот вечер Лукас опоздал на званый ужин. Татьяна, которая целый день горько сожалела о своем отвратительном поведении утром, не спускала глаз с дверей, ведущих в гостиную. Она собиралась извиниться перед ним, быть милой, обворожительной и надела платье из тонкого шелка, которое ему так нравилось, а заодно подаренные им бриллиантовые колье и серьги. Но Лукас заставлял ее ждать, заставлял ждать всех собравшихся гостей. Когда ожидание перешло всякие рамки приличия, Далси, обменявшись с Татьяной встревоженным взглядом, шепнула что-то Смитерсу, который немедленно бросился вверх по лестнице. Он быстро вернулся в гостиную, незаметно кивнул хозяйке и торопливо направился в столовую. Несколько минут спустя появился и сам Лукас — в безупречном фраке, но с несколько всклокоченными волосами, как будто он забыл пригладить их щеткой или даже посмотреться в зеркало. Татьяна поспешила ему навстречу и, приподнявшись на цыпочки, нежно поцеловала его. — Мне так тебя не хватало, дорогой, — прошептала она. — Где ты был столько времени? Он него пахло бренди. — Надо было кое с кем встретиться. — Лукас кивком поздоровался с собравшимися. — Я вернулся в пять часов и крепко заснул. Добрый вечер, леди Бартон, лорд Бартон. Извините, что опоздал. — Все в порядке, — сказала гостья, похлопав его по руке. — Нам всем известно, как много приходится вам работать в связи с этими переговорами. — Ну и какой же оборот принимают дела в Европе? — спросил Лукаса ее тучный престарелый супруг. — Об этом пока рано говорить. — Надеюсь, успеху будет способствовать великолепный прием, который завтра вечером устраивает принц-регент, — добавил старый дипломат. — Я тоже надеюсь. А теперь извините. — Лукас направился было к столику, чтобы налить бренди, но Татьяна решительно направила его к матери Сюзанны. — Миссис Катберт, как я рада вас видеть. Примите мои поздравления по случаю помолвки мисс Катберт. Мистер Дерринг — человек с благородными принципами. — Я тоже поздравляю вас помолвкой, — лучезарно улыбаясь Татьяне, сказала Марианна Катберт. — Миссис Катберт должна сообщить еще об одном радостном событии… К ним под руку с Клиффордом Паркером подходила застенчиво улыбающаяся Сюзанна. Татьяна толкнула Лукаса в бок. — Ну и ну! — произнес он. — Значит, за один сезон пристроили обеих дочерей, миссис Катберт? — С радостью отвечаю вам «да»! — Мои наилучшие пожелания, Паркер. И вам, Сюзанна. — Спасибо, милорд. — Не отпуская руки своего жениха, Сюзанна мило присела в реверансе. — Вижу, мама подает нам знаки и приглашает к ужину. Я вас всех задержал. Может быть, пройдем в столовую? — Он предложил руку Татьяне, которая чувствовала себя слегка разочарованной. Ни одного комплимента в ее адрес… И почему он не причесал волосы? — У тебя какой-то сонный вид, — прошептала она. — А твоя прическа… Он с отсутствующим видом пригладил волосы. — Так лучше? — Пожалуй, сойдет. Ты, наверное, умираешь с голоду? Лукас молча отодвинул для нее стул, и она села. За столом, как и рассчитывала Далси, собралась веселая компания гурманов и хороших собеседников. Разговор вертелся вокруг ссылки Наполеона на Эльбу, иностранных гостей в Лондоне, шансов того, что помолвка принцессы Шарлотты и Вильгельма Оранского выдержит объединенный натиск принцев из царского окружения. Но больше всего гости судачили о завтрашнем бале принца-регента. Ходили слухи, что Принни планирует устроить такие фейерверки, каких еще никто никогда не видывал, что он собирается затопить водой цветники, чтобы устроить представление на воде, как в Венеции, и что он выписал из Испании десять тысяч белых голубей, которые будут выпущены одновременно из толпы гостей. Татьяна оживленно участвовала в разговоре и лишь ко второй перемене блюд заметила, что Лукас почти не разговаривает. Конечно, он не слишком хорошо чувствовал себя в таком окружении, но она все-таки надеялась, что их помолвка, возможно, сделает его более общительным. Она также заметила, что он почти не ел, зато слишком чаето жестом приказывал Смитерсу наполнить свой бокал. — Лукас, ты бы лучше не налегал на кларет, — шепнула Татьяна. Он бросил на нее сердитый взгляд. — Боишься, что я опозорюсь? Не беспокойся, ничего со мной не случится. Татьяна обиженно закусила губу и повернулась к Паркеру, надеясь, что он по крайней мере не будет ее перебивать и затыкать ей рот. Когда принесли третью перемену блюд, Лукас вообще пе-рестат есть. Чувствуя, что надо как-то исправить ситуацию, пока она совсем не вышла из-под контроля, Татьяна погладила под столом его бедро. — Извини, любовь моя, я была груба с тобой сегодня. Прости меня. Он удивленно повернулся к ней. — Груба? Когда? — Ну, шоколад… в моей комнате… — Шоколад? — Он, кажется, с трудом вспомнил, о чем идет речь. — Так ты на меня не сердишься? Кажется, он ее даже не слышал и сидел, уставившись в свой бокал. На другом конце стола с милой улыбкой поднялась Далси. — Ну, леди, может быть, оставим представителей сильного пола наслаждаться чисто мужской компанией? — Лукас! — снова начала Татьяна, но к ней, пританцовывая от нетерпения, уже подбежала Сюзанна. — Мне надо поговорить с тобой о приданом, Тэт! Татьяне нелегко было сосредоточиться на том, что так возбужденно сообщала ей Сюзанна о платьях, туфельках, шляпках… Она не могла отвести взгляд от двери, ведущей в столовую. Теперь ей стало окончательно ясно, что она поступила неправильно, скрыв от него письмо, и все же вряд ли такой пустяковый каприз с ее стороны послужил причиной его странного поведения нынче вечером. Возможно, во всем виновата его слишком напряженная работа. «Он был прав, — подумала она, — нам не следовало приходить сюда». Потом Татьяна вспомнила о своем письме и поняла, что возвращаться назад слишком поздно. — Из тафты цвета небеленого полотна и отделано стеклярусом. Маме не нравится, но я уверена, что ты бы одобрила, — щебетала Сюзанна. Татьяна заставила себя вслушаться в то, что говорила подруга. — И что ты решила? — Впервые в жизни я поступила так, как ты мне всегда советовала. Я настояла на своем! А теперь я расскажу тебе о фате… После ужина начались танцы, но Лукас ушел к карточным столам. Татьяна покорно проглотила обиду. У нее было достаточно партнеров, но только мистер Паркер осмелился спросить, не кажется ли ей, что лорд Стратмир ею пренебрегает: потому что если это так, то он мог бы намекнуть ему… — О нет, нет! — заверила его Татьяна, когда они танцевали мазурку. — Пусть себе немного отдохнет за картами, он за последнее время переутомился на службе. — Это хорошо, что Лукас снова занимается государственными делами, — заявил жених Сюзанны. — Я всегда говорил, что его место в кабинете министров. — Вот как? Вы правда так считаете? — удивленно спросила она. — Да. Я не знаю человека более честного и неподкупного, чем он. Государство могло бы использовать его влияние, чтобы противостоять чрезмерно экстравагантным действиям принца-регента. Вы намерены теперь обосноваться в Лондоне? Татьяна на мгновение замялась — до сих пор ей не приходило в голову, что Лукас может приносить большую пользу стране, которую он любит, будучи на государственной службе, чем выращивая розы. — Я пока не знаю, это должен решить он сам. — В любом случае я рад его возвращению, — успел сказать Паркер, прежде чем очередная фигура танца разъединила их. Когда мазурка закончилась, Татьяна отказалась от приглашения на следующий танец и отправилась к карточным столам, намереваясь сказать Лукасу о комплиментах, которые произнес в его адрес Паркер. Лукас играл против лорда Бартона, и она, остановившись рядом, положила руку на его плечо. Сначала ей показалось, что он умышленно позволяет партнеру обыгрывать себя, но вскоре она поняла, что он делает ходы, совершенно не вникая в игру. — Думаю, лучше девятку, — не удержавшись, подсказала она, увидев, что Лукас собирается сбросить даму. — Какую? Она постучала пальцем по карте в его руке. — Вот эту. У лорда Бартона три дамы. — Неужели? — Он отхлебнул из бокала. — В таком случае ты продолжай, пожалуй, вместо меня — я что-то устал. — Да, отправляйся лучше в кровать, иначе будешь завтра клевать носом во время фейерверков принца-регента, — со смехом сказала она. Лукас поднялся со стула, чмокнул воздух возле се уха и удалился. Оставшаяся часть вечера была для Татьяны сущим наказанием. Графиню явно возмутило поведение Лукаса, о чем она и заявила во всеуслышание, как только ушел последний из гостей. — Я затеяла эту вечеринку, чтобы отпраздновать вашу помолвку, а он даже ни разу не пригласил тебя на танец… Татьяне удалось заставить ее замолчать, бросив выразительный взгляд в сторону Смитерса, который стоял за спиной графини, насторожившись, словно хищник, почуявший добычу. — Я просто хотел спросить, миледи, не потребуется ли вам что-нибудь еще? — елейным голосом сказал он. — Нет, мне ничего не нужно. Ох, я просто вне себя! Пожалуй, пойду к сыну и скажу все, что о нем думаю. — Лучше не стоит, — тихо сказала Татьяна. — Во всем виновата наша ссора с ним сегодня утром. — Вы только и делаете, что ссоритесь, — недовольно произнесла графиня. — Из-за чего на сей раз? Из-за политики? Из-за религии? Татьяна покачала головой. Далси с любопытством взглянула на нее. — Ну что ж, в каждом любовном союзе бывают свои взлеты и падения. Надеюсь, ты извинилась? — Конечно. Как только увидела его на вечеринке. — В таком случае не мучайся — Лукас не из тех, кто умеет долго сердиться. — Она помедлила. — Или, пожалуй, умеет, но только не на тебя. Ты сделала все, что от тебя требовалось, но независимо от того, что произошло между вами, он мог бы с большим вниманием отнестись к моим чувствам! Пусть-ка теперь поварится в собственном соку. Смитерс деликатно откашлялся. — В кухне мне сказали, миледи, что после того как хозяин ушел в свою комнату, он уже потребовал прислать две бутылки кларета. Татьяна сердито взглянула на дворецкого: чертов сплетник! — Ну что ж, тогда понятно, — заявила Далси. — Я тем более намерена идти к нему, раз он в подобном настроении! Если этим знаменуется его приезд в Лондон, то уж лучше бы он оставался в Дорсете! «Мне тоже так кажется», — печально подумала Татьяна и тут же решила все рассказать ему о письме. Надо было сделать это сегодня утром. То, что она промедлила, и послужило причиной всего этого несчастья. — Извините, миледи, я очень устала… — И неудивительно. Но не беспокойся, к утру он одумается. С адмиралом всегда так бывало. Смитерс, ты еще здесь? Позаботься о том, чтобы малую гостиную как следует проветрили: там курили сигары. — Будет сделано, миледи. — Дворецкий удалился в сторону кухни. Татьяна, поднявшись по лестнице, постояла на площадке, желая убедиться, что дворецкий не следит за ней, а затем повернула к апартаментам Лукаса. Из-под его двери не пробивалось ни полоски света, и Татьяна уже собралась повернуть назад, как вдруг услышала тихое позвякивание стекла о стекло и невнятное ругательство. Она робко постучала, вспоминая, как утром отругала его за то, что вошел к ней без стука. — Убирайся прочь! — услышала она его голос. — Это я, Лукас. Снова звякнуло стекло и раздались ругательства. — Прочь! — повторил он. — Я хочу извиниться перед тобой. И еще я должна кое-что сказать тебе… Он рассмеялся. — Ты должна кое-что сказать мне? Ушам своим не верю… — Позволь мне войти. — Нет, я не желаю тебя видеть. От обиды у нее на глаза навернулись слезы. — Прошу тебя, если ты любишь меня… В ответ он снова рассмеялся. «Ну это уж слишком! — возмутилась Татьяна. — Не так сильно я перед ним провинилась, чтобы он вел себя подобным образом». Круто повернувшись, она шагнула прочь от двери и в это мгновение услышала звук, похожий на рыдание. Ее гнев сменился испугом, и она повернула дверную ручку. Дверь открылась, и Татьяна увидела, что Лукас сидит у окна, освещенный бледным светом луны, с бутылкой и стаканом в руках. Он с трудом поднял голову. — Проклятие! Мне казалось, я запер дверь! Она с протянутыми руками подошла к нему. — Прости меня, дорогой. Я была не права, пытаясь утаить от тебя письмо, но боялась, что ты не позволишь мне поступить так, как там предписано. Он пристально посмотрел на нее, потом отвел взгляд. — Уходи, оставь меня в покое! Татьяна опустилась рядом с ним на колени и взяла его за руки. — Не сердись, любовь моя! Я не могу этого вынести. — Сердиться на тебя? — Он печально рассмеялся. — Да какое я имею на это право! — Ты, безусловно, имеешь такое право. У меня была от тебя тайна! — Пожалуйста, не говори мне о тайнах! — Но, Лукас, мы всегда были честны друг с другом. — Вот как? — с сарказмом произнес он. — Конечно! Ты всегда знал обо мне всю правду. Ты был единственным человеком, который знал обо мне все! — Ты тоже знаешь обо мне кое-что, но всей правды о себе я и сам не знал! — Он притянул ее к себе. — Иди, сядь ко мне на колени и расскажи еще разок о том, какой я герой, о том, что нет другого такого человека во всей Англии, во всем мире, который спас бы тебя в Мишакове. Он так крепко схватил се, что она испугалась. Лукас вел себя как-то странно. Схватив ее за волосы, он запрокинул назад ее голову и принялся целовать с какой-то дикой страстью. — Лукас, помилосердствуй! — взмолилась она. — Но я… хочу тебя так, как никогда не хотел ничего на свете! — Так возьми меня! Возьми сейчас же. Я никогда не любила ждать. Он прикоснулся губами к ее груди и так грубо втянул сосок, что она охнула от неожиданности. Потом он попытался задрать выше талии ее юбки, но они не поддались, и он, безжалостно разорвав ткань, грубо выругался. Татьяна еще больше перепугалась — она еще никогда не видела Лукаса в таком состоянии. Под воздействием кларета движения его стали хаотичными, неуклюжими, руки не слушались. Неужели он решил заставить ее таким образом расплатиться за ее проступок? Сорвав с нее панталоны, он толкнул ее в кресло и спустил брюки. Она увидела, что его орудие находится в полной боевой готовности, и, подняв глаза, встретилась с ним взглядом. В лунном свете его глаза утратили свою голубизну и напоминали предгрозовое небо, плотно затянутое черными тучами. Татьяна ничего не могла поделать с собой и, испуганно вскрикнув, оттолкнула его. Лукас плюхнулся на пол и сидел там, слегка оглушенный. — Боже мой, что я наделал! Она сползла вниз и присела рядом с ним на корточки, горько раскаиваясь в содеянном. — Все в порядке, Лукас. Прости меня! — Простить тебя? — Он снова попытался рассмеяться. — Ах, Татьяна, если бы только… — Что? — Прошлое, — простонал он. — Прошлое! Бедная моя Татьяна… — Ты что-то узнал обо мне? — в ужасе спросила она. Он покачал головой: — Я узнал кое-что о себе. — С пьяной гордостью Лукас расправил плечи. — Я должен просить тебя расторгнуть нашу помолвку. Татьяна в недоумении уставилась на него. Этого она меньше всего ожидала. — Но почему, Лукас? Он молчал и лишь отводил от нее глаза, в которых теперь не чувствовалось приближения грозы. — Разве ты меня больше не любишь? — спросила она, сама не веря тому, что он подтвердит ее слова. — Я… Татьяна видела, что Лукас не решается сказать что-то важное, но вдруг у нее кончилось терпение. Она поднялась на ноги и запахнула разодранное платье. — Понятно. Хорошо, что мы приехали в Лондон, если это помогло тебе разобраться в твоих чувствах ко мне, — Ей хотелось казаться дерзкой и самоуверенной, но ее выдало вырвавшееся рыдание. — Как видно, я вполне подхожу для того, чтобы поразвлечься со мной в Дорсете и даже в Лондоне, но недостаточно хороша, чтобы носить драгоценную фамилию Стратмир! — Да нет же, не в тебе дело! — Очевидно, дело не во мне, — согласилась она, усилием воли снова взяв себя в руки. — Я даже не буду спрашивать — в ком. Уверена лишь, что она во всем превосходит меня. Я искренне желаю тебе такого счастья, какого ты заслуживаешь, мерзавец! — Постой, ты все не так поняла! — Он попытался подняться, но было уже поздно — Татьяна ушла к себе и решительно заперла за собой дверь изнутри. |
||
|