"СЛОМАННЫЙ МЕЧ" - читать интересную книгу автора (Саймон Хоук)

Восьмая Глава

Сорак мгновенно проснулся. Он сел и быстро огляделся, не понимая, что разбудило его. До рассвета было еще несколько часов. Он откинул клапан палатки, вышел наружу и внимательно оглядел все кругом. Лагерь был совершенно спокоен. Костры догорели до углей, за исключением костров стражи, расположенных вокруг площадки с грузом, прямо перед ним. Стражники не спали и не забывали подкидывать в них сухие растения. За исключением их негромких переговоров царила абсолютная тишина. Что же разбудило его?

Он испытывал странное ощущение головокружения и чувствовал себя сбитым с толку. Что бы это ни было, это ударило его и ушло, а сейчас он ощущает последствия. Но это не был ночной кошмар. До этого момент он спал глубоко и спокойно, после долгого дня пути. Он потер свой лоб, мокрый от пота.

- Сорак? - Риана выглянула из палатки. - Что с тобой? Что-то случилось?

Он нахмурился, качая головой. - Я не знаю, - сказал он, в его голосе прозвучало удивление. - Что-то разбудило меня, но я совершенно не понимаю, что именно. Это было, как если бы-, - и тут его ударило опять, на этот раз еще сильнее, он покачнулся, как если бы его ударили сзади по голове. На какое-то мгновение его зрение затуманилось, все поплыло, он покачал головой и замигал, пытаясь хоть что-нибудь увидеть. Когда, наконец, зрение восстановилось, лагерь исчез.

Он стоял без движения, чувствуя себя растерянным и дезориентированным. Мгновение назад он глядел на палатки каравана и костры стражников, а сейчас он стоит на улице незнакомого города.

Ровные ряды одно и двухэтажных домов шли по обеим сторонам грязной извилистой улицы, на одном из ее изгибов он и стоял. Время дня не изменилось, зато изменилось все остальное. Он стоял как вкопанный, испуганный и неспособный понять что произошло. Как будто его внезапно перенесли в другое место. Он обернулся, надеясь увидеть Риану, но хотя мгновением раньше она была позади него, сейчас ее не было. Их палатка исчезла, как и все остальные. Вместо этого он увидел темный вход в узкий переулок между двумя домами...и прямо там он увидел огромную фигуру, стоящую в тенях и частично скрытую из вида.

Послушался звук шагов, из-за спины. Он опять повернулся и увидел другую фигуру, завернутую в темный плащ, она спокойно шла по грязной улице по направлению к нему. Путь незнакомца пролегал мимо Сорака, справа от него, прямо через вход в переулок, где в засаде ждала темная фигура.

Сорак открыл рот, собираюсь предупредить незнакомца о засаде, но ни один звук не вылетел из него. Человек шел спокойно и уверенно, прямо к нему. Было похоже, что он не подозревает как о присутствии Сорака, так и о засаде. Он был уже в нескольких футах и шел прямо на Сорака. Эльфлинг опять попытался что-то сказать, без того же успеха. Человек в плаще прошел мимо него, буквально в нескольких дюймах, и, похоже, не видя его. И когда он шел мимо входа в переулок, это произошло.

Высунулась могучая рука и, схватив человека за плащ, втянула его в переулок. Сорак улышал сдавленный удивленный вздох, потом короткий крик и ужасный треск сломанного позвоночника.

Бездыханное тело упало на землю. Нет, оно не просто упало, убийца отбросил его так, чтобы оно оказалось на улице перед входом в переулок. Потом убийца встал над несчастной жертвой, но Сорак не сумел отчетливо рассмотреть его. Он был одет в длинный, доходящий до лодыжек плащ с большим капюшоном, который полностью скрывал черты его лица. Убийца сунул руку в плащ, тот приоткрылся и Сорак увидел что-то белое, надетое на его лицо. Маску.

Убийца резко повернулся, и Сорак подумал, что сейчас он увидит его лицо, но в глазах опять все помутилось, поплыло, как если бы он глядел через мерцающие горячие волны воздуха, и он опять ощутил знакомое ощущение падения.

Сорак потряс головой, мигнул, потер глаза руками, и когда опять смог что-то увидеть, оказалось, что он видит нескольких стражников, сидяших у лагерного костра и негромко переговаривающихся между собой. Он опять был в лагере, и кто-то тряс его за плечо.

- Сорак! Сорак!

Это была Риана. Он повернулся к ней с растерянным выражением лица.

- Сорак, что случилось?

- Я...я не знаю, - сказал он медленно. Он покачал головой, чтобы прояснить ее. - А что ты видела?

- Мне показалось, что ты впал в транс, - ответила Риана, озабоченно глядя на него. - Ты покачнулся и схватился за голову, как если бы тебя по ней ударили. И выглядел ты так, как будто вот-вот упадешь, но не падал. Ты просто стоял, без движения, уставившись вдаль. Я пыталась что-то сказать тебе, но, судя по всему, ты ничего не слышал. При этом твои глаза были открыты, но ты меня не видел, это точно.

- То есть все это время я стоял здесь? И я...я никуда не исчезал?

Она удивленно посмотрела на него. - О чем ты говоришь?

Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул. - Я только что видел, как убили человека.

- Что? Где?

- Я...я не знаю, - ответил он, смущенный и недовольный собой. - Я стоял здесь, глядя на костры стражников, а в следующее мгновение... - Он рассказал ей все, что видел. - Это было как сон, но я проснулся...или нет?

- Это было видение, - уверенно сказала Риана.

Сорак нахмурился. - Но как это может быть? Я же не виличчи. У меня нет таланта к Ясновидению.

- Не нужно быть виличчи, чтобы иметь талант к Ясновидению, - сказала Риана. - Этот талант может быть у любого, но он очень редок, даже у виличчи. У меня его нет, как ни у одной из сестер, которых я знаю, но госпожа Варанна говорила, что у нее бывают видения, время от времени, хотя она и не может управлять ими. Она говорила, что никто не может. Это просто приходит на тебя, а потом уходит. Ты видишь что-то, что случилось где-то далеко от тебя...или скоро случится.

- Я пытался предупредить этого человека, - сказал Сорак, - но не смог сказать ни слова.

- Ничего удивительного, - сказала она. - Ты и не мог предупредить его. Это было видение. Ты был здесь а не там, все время.

Он потряс головой. - Но все это не имеет смысла. Как может что-нибудь в этом роде случаться так неожиданно? Я думаю, что те, у кого есть дар Ясновидения, рождаются с ним.

Риана покачала головой. - Нет, это приходит, когда ребенок становится взрослым.

- Но я не ребенок.

- Да, но ты изменился. Заклинание, которое избавило тебя от твоего внутреннего племени, оставило что-то в тебе...возможно оно дало тебе взамен что-то другое. Мы оба знаем, кем ты был, но пока еще невозможно сказать, кем ты стал.

Сорак нахмурился, смущенный. - Возможно, но если мой дедушка подарил мне дар Ясновидения, почему он ничего не сказал мне об этом? А как долго...меня не было?

- Буквально несколько секунд, - сказала она.

- Мне показалось, что намного дольше. - Он потер лоб, голова слегка побаливала. - Я не знаю, что это означает.

В этот момент глаза Рианы раскрылись, и она вдохнула, - Сорак...смотри!

Она уставилась на него, указывая на пояс. Он взглянул вниз, ничего не понимая.

Гальдра.

Сломанный меч был заткнут за его пояс. Он вытащил его и с изумлением оглядел. Когда он коснулся серебряной проволоки, обвитой вокруг рукоятки, появились слабые вспышки магической энергии, по клинку пробежали синие всполохи.

- Как это может быть, - изумленно сказал он. - Ты же видела, как я бросил клинок в бассейн оазиса!

Она кивнула.

- Мы оба видели, как он утонул!

Она опять кивнула. - И он вернулся обратно к тебе, - сказала она. - Это предзнаменование.

- Предзнаменование чего? - с тревогой спросил он. - Я не хочу эту заколдованную вещь. - Он бросил ее на землю.

Риана подняла его. - Это не принесет тебе ничего хорошего, - сказала она. - Ты бросил его в бездонный бассейн, а он вернулся к тебе. Почему ты думаешь, что может вот так, запросто, избавиться от него?

- Я уже вообще ничего не понимаю, - сказал Сорак. - Я был уверен, что заклинание исчезло, когда клинок сломался.

- Клинок сломан, возможно, - ответила Риана, но в нем все еще есть магия. И скорее всего намного больше, чем ты думаешь. - Она протянула ему меч.

- Нет, - сказал он, качая головой. - Я не хочу его.

- Возьми, - настаивала она.

- Возьми сама.

- Не мне суждено носить его, - ответила Риана. - Гальдра предназначен для тебя и только для тебя.

- Тогда выбрось его подальше. Чтобы я больше не видел эту проклятую штуку.

- Если ты действительно хочешь этого, пожалуйста, - сказала Риана, - но держу пари, что он снова вернется к тебе. Он хорошо служил тебе, Сорак. Было неправильно с твоей стороны, когда ты выбросил его там, в оазисе. Гальдра - часть твоей судьбы. Это абсолютно ясно.

- И что эта зараза хочет от меня? - зло спросил он.

Риана покачала головой. - Не думаю, что он способен вообще что-то хотеть. Он же не живой. Это просто вещь.

- Тогда это Мудрец, - с недовольной гримасой сказал Сорак. - Это его работа, он что-то хочет от меня.

- Он или не он, - сказала Риана, - но тебя как будто стукнули, и ты плохо соображаешь. - Она опять протянула ему клинок. - Возьми его. Такие вещи не случаются без причины.

- Но почему они всегда случаются именно со мной? - спросил он, в отчаянии взмахивая руками.

- Потому что ты Сорак, Кочевник, и это твоя судьба. Госпожа Варанна знала это, когда давала меч тебе.

Сорак вздохнул и недовольно взял меч из ее руки. - Все это приносит только неприятности.

- Какие именно неприятности? - спросил голос за его спиной.

Они повернулись и увидели фигуру, идущую к ним, темный силуэт на фоне горевших за ее спиной костров.

- Это только я, Эдрик-бард, - сказала фигура, подходя поближе. - Я не собирался навязываться. Просто мне показалось, что не только я один не могу заснуть сегодня ночью. - Его взгляд упал на клинок. - А это что такое? Кинжал? - Он поднял руки вверх, ладонями к ним. - В нем нет никакой необходимости, мой друг. Я безоружен, как вы видите.

Сорак взглянул вниз, на меч в свои руках. - Извините, - сказал он, убирая его за пояс. Я не хотел угрожать вам. - На Сораке была короткая туника, а не плащ, который он оставил в палатке, и он никак не мог скрыть рукоятку клинка. Эдрик немедленно уставился на нее.

- Вы носите сломанный меч? - спросил Эдрик. - Почему?

Сорак пожал плечами, больше всего ему хотелось сейчас, чтобы бард ушел туда, откуда пришел. - Так, он напоминает мне о многом.

- Но это похоже на сталь! - сказал Эдрик, все еще глядя на сломанный меч за поясом Сорака. - И это эльфийские руны на лезвии, разве нет?

В Сораке нарастало беспокойство. И меньше всего на свете он хотел продолжать этот разговор. - А что, все барды такие любопытные? - сказал он желчным тоном.

- О, простите, я вовсе не собирался подглядывать, - примирительно сказал Эдрик. - Но есть одна старая легенда о мече, сделанном из эльфийской стали, на клинке которого есть руны-

- Это просто сломаный меч, и ничего большего, - сказал Сорак. - Это семейная реликвия, едва ли стоящая несколько монет, особенно теперь, когда он сломан, но я привязан к ней. - Или, более точно, она привязана ко мне, подумал он.

- Как Крикет? - спросила Риана, чтобы изменить тему разговора.

- Судя по звуку спит, миледи, - сказал Эдрик. - Она не привыкла ездить на такие большие расстояния, и жаловалась, что у нее болят и ноги и руки, и неизвестно, что больше.

- А мне она показалась сильной и крепкой девушкой.

- Ну, - сказал Эдрик, - возможно для танца и для езды верхом нужны другие мышцы. - Он пожал плечами. - Я мало чего понимаю в таких делах. Без сомнения, сегодня утром она будет немного одеревенелая, у нее будет кое-что болеть, но еще пара дней, и она будет в порядке. А пока я готов выслушивать ее стоны и жалобы. - Он оскалился. - Барды привычны к таким вещам, знаете ли.

- Возможно я могла бы немного помочь, - сказала Риана. - У меня есть талант целительства.

- Я уверен, что она будет вам глубоко признательна за помощь, миледи, - сказал Эдрик с легким поклоном. - Я передам ей ваше великодушное предложение. А теперь, когда я и так отнял у вас слишком много времени, разрешите откланяться. До рассвета есть еще немного времени, и я думаю, что немного подремлю, пока лагерь не пробудился. - Он покачал головой. - Никак не могу привыкнуть спать в нормальное время. Доброй вам ночи, или, возможно, я должен сказать доброго утра. Ну, в общем, вы знаете, что я хотел сказать.

Он еще раз слегка поклонился и ушел.

Сорак недоверчиво смотрел на его удаляющийся силуэт. - Этот эльф мне не нравится, - тихо сказал он.

- Но он кажется достаточно безобидным, - заметила Риана.

- В его словах есть какая-то нотка предательства, - сказал Сорак. - Он узнал Гальдру, без сомнения. Он в точности знает, что это такое. И тем не менее он попытался сделать вид, что не знает этого.

- Он сделал в точности тоже самое, что и ты, - сказала Риана. - А почему ты решил, что у него есть нотка предательства?

- Даже не знаю. А я просто не хотел ввязываться в длинный и бесполезный разговор об эльфийских легендах, Мече Аларона и Короне Эльфов, - сказал Сорак. - Именно поэтому я попытался сразу спрятать Гальдру.

- Да, но он не пытался надавить на тебя и заставить сказать больше.

- Только потому, что ты отвлекла его. Но тебе не показалось странным, что он так легко отвлекся?

- О, может быть сработали мои чары, - тряхнув головой сказала Риана и рассмеялась.

- Очень сомневаюсь, чтобы твои чары подействовали на такого как он, - сказал Сорак. - Ведь не случайно Крикет выбрала его попутчиком. Он, вероятно, единственный мужчина в караване, про которого она может верить, что он не воспользуется своим положением.

- Включая тебя? - невинно поинтересовалась Риана.

- Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, - сказал Сорак. - И тем не менее, есть кое-что в нем, что тревожит меня. И я не имею в виду его манеры или его сексуальные предпочтения.

- И что именно?

Сорак покачал головой. - Я не знаю. Хотел бы я, чтобы здесь была Страж и помогла бы мне, заглянув в его сознание и узнав, что он на самом деле думает.

- Ты на самом деле настолько не доверяешь ему?

Сорак кивнул. - Не думаю, что хотел бы повернуться к нему спиной.

- Тогда ты, скорее всего, должен доверять своей интуиции, - сказала Риана. - Помни, часть тебя была Стражем. Может быть ты и не можешь прочитать его мысли, зато ты можешь ощущать его ауру.

- А ты разве нет?

Она пожала плечами. - Ну, мне он кажется немного напыщенным, манерным, но в конце концов он же бард.

Сорак потряс головой. - Что за ужасная ночь, наполненная плохими знаками и встречами, - сказал он. - И я не понимаю ничего, из того, что случилось. Я знаю только то, что мне это не нравится.

- Тогда нет никакого смысла опять ложиться спать, - сказала Риана. - Почему бы нам не прогуляться вокруг лагеря и не поговорить обо всем об этом, а заодно немного размять ноги? У нас впереди долгая поездка верхом.

- У меня есть ощущение, что у нас будут большие неприятности задолго до того, как мы доберемся до Алтарука, - сказал Сорак. - И что-то подсказывает мне, что Эдрик часть этих неприятностей. - Он вздохнул. - Хотел бы я знать, почему я это чувствую и почему у меня было видение. Раньше, когда я был племенем в одном, я хотел знать, как это всегда быть одному, быть как все. Теперь я знаю это, и знаю, что никогда не чувствовал себя таким неуверенным.

Риана усмехнулась. - Тебе придется привыкать к этому, - сказала она. - Но ты должен перестать страдать от того, что потерял свое внутреннее племя. Конечно, что-то ты потерял, но они не с тобой и никогда не будут с тобой, и, кроме того, они были часть тебя очень долгое время, и ты узнал многое из того, что знали они. Вспомни, чему они научили тебя. И вспомни, чему тебя обучали в монастыре. Ты - почти виличчи, а это совсем не мало.

- Действительно не мало, - согласился он. - Спасибо, что ты напомнила мне.

Она обняла его. - Всегда пожалуйста. А теперь расскажи мне еще раз о своем видении, во всех деталях, и мы вместе подумаем, что оно означает.

***

Несмотря на свои слова, Эдрик не вернулся в палатку. Вместо этого он, крадучись, отправился к заднему краю лагеря, подальше от палаток. Тут не было ни стражников, ни их огней, так как дельта защищала лагерь лучше любого стражника. Чудовища, водившиеся в иле, не рисковали выбираться на берег, и лагерь был достаточно далеко от всех поселений гигантов. И даже разбойники пустыни не рисковали нападать из дельты; для них главное была скорость, а лодки двигались крайне медленно. Так что на берегу не было никого, не считая глубоких теней, вытянувшихся по светом лун-близнецов, но когда Эдрик подошел к илу, одна из теней пошевелилась.

Эерик остановился. - У теней есть лапы, - сказал он.

- А у лап есть когти, - пришел негромкий ответ.

Эдрик воровато глянул через плечо, потом быстро подошел к небольшой каменной россыпи, из которой шел голос. Высокая, узкая темная фигура поднялась с земли из-за камней. Это был эльф, одетый во все черное, с головы до пяток.

Черные сапоги, черные бриджи, черная туника, на которую был надет гладкий черный нагрудник, сделанный из чешуек канка, черные перчатки и маска, и вдобавок черный плащ с капюшоном. На поясе в черных кожаных ножнах висели меч и кинжалы, рукоятки их были сделаны из окрашенной в черное древесины дерева пагафа. В результате даже в ярком лунном свете любой член племени мог без труда спрятаться среди теней, и поэтому все племя так и называлось: Тени.. Даже Эдрик не видел его до тех пор, пока он не пошевелился, и если бы Эдрик не произнес пароль, идентифицирующий его, он был бы мгновенно, четко и беззвучно убит.

- У тебя не было проблем, когда ты проходил мимо стражи на постах? - еле слышно спросил Эдрик.

Одетый в черное эльф презрительно фыркнул. - Ты, наверное, шутишь. Я прошел так близко к одному из них, что мог протянуть руку и дернуть его за усы, но он явно не силен умом.

- Когда вы собираетесь напасть? - спросил Эдрик.

- Ночью, после того, как караван уйдет из Бассейна Грака, - ответил темный эльф. - Они там не собираются задерживаться?

Эдрик покачал головой. - Очень сомневаюсь. Капитан очень торопится, он хочет достигнуть Алтарука как можно скорее. Из своей поездки в Балик они получили огромные барыши, купили новый груз, и кроме того среди пассажиров новый начальник их капитана. Это наемник по имени Киеран, он едет в Алтарук чтобы стать Капитаном Стражи торгового Дома Джамри.

- С ним едут его люди?

Эдрик опять покачал головой. - Нет, самый обычный набор наемников и подсобных рабочих.

Темный эльф усмехнулся. - С ними не будет больших проблем.

- Остерегайтесь Киерана, - сказал Эдрик. - Он знает свое дело. Вы не сможете не повстречаться с ним. Он высокий, здоровый, белокурый мужчина, одетый в очень редкие шкуры. Не презирайте его только из-за его роскошной одежды. Он смертельно опасен. Я видел, как он сражается.

- Хорошо направленная стрела покончит с ним в одно мгновение.

- Просто будьте поосторожнее с ним. Но есть и еще кое-что, быть может более важное, - сказал Эдрик. - Среди пассажиров находится эльфлинг, который путешествует вместе с монахиней-виличчи.

- Эльфлинг?

- Полукровка, - уточнил Эдрик. - Смесь эльфа и халфлинга.

- Отвратительно! Я и не знал, что эта мерзость вообще возможна.

- Теперь будешь знать, - сказал Эдрик. - Его зовут Сорак. Во всяком случае так он себя называет.

- Кочевник? - спросил темный эльф.

- Ну, я думаю, что он по своим собственным причинам взял себе имя из баллад, - сказал Эдрик, - но я видел своими глазами, что он везет с собой сломанный меч, от которого осталось чуть меньше половины первоначальной длины. И этот меч сделан из стали.

- Сталь!

- И на нем выгравированы эльфийские руны, - сказал Эдрик, - хотя мне не удалось подойти достаточно близко, чтобы прочитать их.

- Но ты, надеюсь, не говоришь о Гальдре? - недоверчиво спросил темный эльф.

- По меньшей мере он, похоже, собирается выдать его за Гальдру, хотя когда я его спросил об этом, как бы невзначай, он сказал, что этот меч - реликвия его семьи, и он возит его с собой только из сентиментльных соображений.

- Но ты же сказал, что меч сломан.

- Это может быть частью его хитрости, - сказал Эдрик, - для того, чтобы объяснить, почему магия не работает. Согласно легенде, если до Меча Аларона дотронется осквернитель, он разлетится на куски и магия исчезнет из него.

- Вместе с пророчеством, я думаю, - ответил Тень.

- Возможно да, - сказал Эдрик. - Но возможно что нет. В этом отношении легенда говорит что-то невнятное.

- Итак этот Кочевник претендует на то, чтобы его называли Короной Эльфов?

Эдрик покачал головой. - По меньшей мере не сейчас. Он выдает себя за наемника. Возможно он действительно наемник, не знаю. Похоже он подружился с Киераном. И тогда, если рассуждать логически, он собирается заключить сделку с Домом Джамри.

- Что за сделку?

- Я не уверен, - сказал Эдрик, - но у меня есть идея. Он присоединился к каравану в Южном Ледополусе, как и я, но он пришел из-за дельты. Я подозреваю, что он пришел из Бодаха.

- Бодах!

- Как он, так и монахиня несут тяжелые рюкзаки, - сказал Эдрик. - Мне не удалось заглянуть в них, но я верю, что в них могут находиться потерянные сокровища Бодаха, по крайней мере часть их.

- Это было бы очень интересно, если бы было правдой. Что заставляет тебя так думать?

- Предчувствие, - сказал Эдрик. - Я слышал множество историй о подвигах Кочевника. И если эти истории правдивы, вполне может быть, что он открыл секрет потерянных сокровищ Бодаха. И если так, то он несет с собой малую их часть, но он никогда не сможет даже надеятся забрать их всех в одиночку. Для этого нужна армия.

- Армия эльфов, а?

- В точности, - сказл Эдрик, кивнув. - И разве может быть более великолепный способ собрать такую армию из отчаявшихся городских эльфов и полуэльфов, чем выдать себя за воплощение их самого любимого мифа? Корона Эльфов поведет армию, чтобы забрать потерянное сокровище Бодаха и тем самым собрать деньги на будущее королевство.

- А каким образом Дом Джамри замешан во все это?

- А кто лучше всего сохранит это сокровище? Кто лучше и надежнее всего вложит его?

- Ага, - задумчиво протянул Тень. - Он приносит сокровище к Джамри, якобы отдает его на сохранение, а на самом деле обращает его в активы Дома, а потом исчезает вместе с ними.

- Это в точности моя мысль, - сказал Эдрик.

- Храброе и очень рискованное предприятие, - сказал Тень. - Не считая даже риска похитить сокровища Бодаха у немертвых, но если он провозгласит себя Короной Эльфов, не важно по праву или нет, он подвергнет себя еще большему риску, так как короли-волшебники сделают все, чтобы уничтожить его, а у них длинные руки.

- Нет, он не слишком рискует, если будет передвигаться достаточно быстро, - сказал Эдрик. - И кроме того, если он скроется с сокровищами, то уже не будет и королем эльфов, так что за что ему угрожать? Останется только храбрый мошенник, который обманул доверчивых последователей и исчез.

- Очаровательная теория, - сказал Тень. - Но ведь у тебя нет ни одного доказательства, что он замышляет именно это.

- А зачем еще брать на себя такую опасную роль? - возразил Эдрик. - Значит награда должна быть очень велика. В любом случае мастеру лапы необходимо рассказать о нем. Если этого Кочевника взять живым, мы сможем узнать правду от него. А если он действительно знает, где лежат потерянные сокровища Бодаха-

- Тогда мы возьмем их сами, только для себя, - закончил за него Тень. - Я передам то, что ты рассказал мне. Мастер лапы решит, что надо сделать. А пока посмотрим, что ты еще узнал. Они подозревают тебя?

Эдрик фыркнул. - Ни в малейшей степени. Я слишком хорошо сыграл свою роль. Они все относятся ко мне как слабому, длинноногому барду, который будет петь песни всю дорогу до Алтарука. К томы же я объединился с прекрасной танцовщицей-полуэльфом, мы живем с ней в одной палатке и она относится ко мне, как к старшей сестре. Конечно она не подозревает о правде и помогает мне обманывать их всех. Я, однако, держу свои руки подальше от нее, чтобы не выдать себя. Да, и еще одна вещь. Она не должна пострадать, никаким образом. Ее имя Крикет, и хотя сейчас у нее трудное время, ко г да-то она была в племени.

- Не бойся, я передам о ней, - сказал Тень с улыбкой. - Но, Эдрик, неужели ты отдал ей свое сердце, а? Я вообще не думал, что у тебя оно есть.

- Сохрани свои шуточки для себя, младший брат. Если бы ты увидел ее, ты бы все понял.

- Без сомнений. Теперь я буду высматривать ее изо всех сил.

- Ну, теперь я должен вернуться, - сказал Эдрик. - Скоро рассвет, и мне надо подготовиться к дороге. Надеюсь завтра ночью увидеть тебя у Бассейна Грака.

- Тогда до завтра, брат. - Руки ударились друг о друга, и Эдрик направился обратно к палаткам. Когда он поглядел через плечо назад, его брат уже исчез. Эдрик улыбнулся. Никто не мог двигаться так бесшумно и быстро, как Тени. И никто лучше них не разбирался в шпионаже, убийствах и интригах.

Корона эльфов? Эльфлинг-полукровка, который называет себя Кочевник, скоро узнает, что такое настоящий эльф, не те жалкие, слабовольные эльфы, которые живут среди людей в их городах, или те полудикие странники пустыни, которыми стали оставшиеся племена эльфов, но те настоящие эльфы, которые сохранили славу своих предков и не склоняют голову ни перед кем, за исключением великого мастера теней. Тени преподадут этому Кочевнику урок, который тот не скоро забудет - при условии, что он вообще переживет его.