"Меч, палач и Дракон" - читать интересную книгу автора (Рау Александр)

Глава 2

Монастырь Святой Алисы, вместе со святым Гомесом, некогда принесшей Камоэнсу свет истинной веры, был одним из самых почитаемых в столице. Он включал в себя не только храм и кельи монахинь, но и мастерские, где расписывались иконы, вышивались и выпиливались из дерева образа. Лишь с металлом не работали сестры, да и то, потому, что грех это — лик Господа на вечно холодной кости земной изображать.

Кроме того, монастырь славился мощами преподобной — объекту поклонения; и целебным источником, открытым ей же, вода из которого продляла жизнь. Вместе с домами для паломников и лавками — торгующими иконами, образами и другими сестринскими товарами — монастырь занимал целый квартал.

Когда-то это место было окраиной, но Мендора росла, и со временем обитель очутилась почти в центре столицы.

Святая Алиса — покровительница растений и деревьев, поэтому прапрадед нынешнего короля решил разбить парк для гуляний рядом с монастырем, через стену.

— Повелеваю, быть парку! Ни в чем Камоэнс ни должен быть хуже соседей. Завтра же все на торжественную прогулку! — предки Хорхе были людьми суровыми и простыми.

— Ваше Величество, так деревьев же еще не посадили, грязь одна, — попробовал возразить придворный.

— Молчать! Я сказал, всем на промену… тьфу, променад! Хватит пить с утра до ночи, да баб валять без разбору и согласья! Мне уже перед послами иностранными стыдно! Дикость! — Хорхе Первый, прозванный Крепким, тогда обменивался ругательными письмами с остиякским владыкой и остро реагировал на ехидные уколы соседа.

Подданным оставалось лишь повиноваться.

С тех пор прошла почти сотня лет, деревья росли, короли менялись. При праправнуке основателя Хорхе Третьем парков с аллеями для прогулок в Мендоре было уже восемь. Камоэнсцы привыкли к дару Крепкого короля и полюбили гулянья.

Парк у монастыря со временем терял популярность, зарастал и пустел, но власти следили за ним, и землю не продавали.

Карета без гербов, специально нанимаемая Гийомом через посредника, остановилась у одного из входов в парк.

Чародей открыл дверцу и ступил на мостовую. Он был наряжен в ту одежду, которую обычно избегал. Длинный до земли плащ с капюшоном, полностью скрывающий лицо. Роскошный плащ из ярко-зеленого атласа. Такой, что бы приняли за любовника, идущего на свидание, но боящегося огласки.

Колокола в монастыре ударили четыре раза. Гийом сверил с ним недавно купленные часы-луковички — дорогую, но слишком уж не точную игрушку. По его наблюдениям звонари в монастырях и церквях Мендоры каким-то образом всегда отмеряли время правильнее, чем любые часы: водяные, песочные, свечные или механические.

Три часа назад чародей присутствовал на похоронах посла Томаса Чосера, видел, как рыдала его молоденькая жена; как ее оттаскивали от гроба, отпускаемого в могилу. К счастью, грядущая встреча обещала отвлечь его от неприятных мыслей.

Маг уверенно шагал по пустым аллеям; немногочисленные парочки, встреченные им, улыбались и шептались вслед.

Путь его лежал в заросший угол парка, слывший дурным местом. Когда-то здесь произошла тройная дуэль; все участники которой погибли. И с тех пор, согласно слухам, каждую ночь являлись повторить тот смертельный бой.

Гийом мужественно пробирался сквозь кусты; он уже был здесь раньше, поэтому теперь обошлось без клочьев одежды на ветках. Дойдя до стены, отделявшей парк от монастыря, он надавил на приметный белый камень, выступающий из нее. Камень с трудом вошел в стену, где-то рядом раздался звук льющейся воды.

Чародей терпеливо ждал. Наконец, каменная плита у подножия стены прямо под камнем поднялась. Из подземного хода выбралась невысокая фигурка в белой робе послушницы.

Гийом подал ей руку, откинул свой капюшон. Монастырская беглянка сделала тоже самое.

— Здравствуй, Ангела, — ласково сказал он, — Я, признаюсь, боялся, что ты не придешь.


— Что с тобой, Ги? Последнее время, как не увижу, ты серьезный, суровый; не лицо, а маска. Даже сейчас, — Ангела лучезарно улыбнулась, словно компенсируя небу хмурость мага.

Они гуляли по самым далеким аллеям парка. Неизвестный в дорогом плаще и послушница, спрятанная родителями в монастыре, сбежавшая на тайное свидание к возлюбленному. Несчастная неравная любовь, сочувственно подумал бы любой, кто встретил их на этих тропинках.

Почти правда. Почти. Принцесса часто молилась в монастыре Святой Алисы. Настоятельница, услышав на исповеди ее откровение об опасной влюбленности, предложила помощь. Сама она ушла в монахини после смерти любимого мужа, и искренне желала счастья молодой принцессе, еще не знающей, как жестока бывает жизнь.

О тайне свиданий знали лишь три человека. Хорхе не нравилась слишком крепкая дружба его племянницы с магом и, к счастью, об их тайном общении он ничего не ведал.

Гийом неожиданно весело ухмыльнулся во весь рот. Добро и счастливо, с какой-то детской простотой, совсем не вяжущейся с его обликом. Ухмыльнулся и прочитал нараспев: Когда потухнут все вулканы, когда завянет вся трава, когда на небе звезд не станет, Тогда забуду я тебя!


— Сам придумал? Знаю-, что сам, не отпирайся! — засмеялась принцесса.

— А я и не думаю скрывать это, — ответил маг.

В этот миг немногочисленные друзья не узнали бы его. Глаза излучали нежность, острые черты лица смягчились: оно всегда бледное, как мел, чуть порозовело.

— Первое четверостишье за пятнадцать с лишним лет. Смешно, наивно, но для тебя. Конечно, это не сонеты твоего любимого Луиса де Кордова, но все-таки…

— Мне очень понравилось! — девушка взяла его за руку, — Спасибо. Ты не представляешь, как много мне сказали эти строчки.

Гийом не ответил. Ветер безуспешно трепал его короткие черные волосы. Он любовался принцессой: большими красивыми глазами, сверкающими из-под капюшона; небольшим чуть капризным ртом, маленьким, но упрямым подбородком; изящным носиком; стройным станом, который не смог спрятать огромный, не по размеру, плащ. Милыми оттопыренными ушками, которых она почему-то стеснялась. Ей было двадцать, а Гийому почти тридцать девять, пусть он и выглядел на десять лет моложе. Принцессу это не пугало, как то, что жизненного опыта чародея хватило бы на несколько жизней.

Ангела тоже молчала, улыбалась, так же наслаждаясь каждой секундой, редкого свидания. И когда их взгляды, обращенные друг на друга, встречались, влюбленные смущались как дети, отводили на миг глаза; чтобы через миг опять возобновить эту увлекательную игру.

Легкий ветерок — срывавший с деревьев разноцветные листья, осыпавший неподвижную пару красным, желтым, зеленым и оранжевым кружевом — им несколько не мешал.

— И что же тебе рассказало это невинное четверостишье? — поинтересовался, наконец, Гийом.

— То, что ты меня любишь, Ги. То, что ты меня все-таки любишь, — голос принцессы стал очень серьезным, — То, что чувства мои взаимны. Это дает мне силы.

— Взаимны, — блаженно улыбнулся маг, — Люблю, — сказал он резко, будто кинжалом ударил, — Не сомневайся. Ты — моя принцесса, — Гийом припал губами к ее руке, — Единственная и неповторимая. Новый смысл скучной жизни.

Ангела прикрыла веки. Жар от поцелуев запястья и ладони растекался по всему телу, вызывая сладостную слабость и легкий туман в голове.

Через некоторое время она нехотя отобрала у него свою руку и провела горячей чуть влажной ладонью по его щеке.

— Спасибо, — Гийом заметил, как в уголках ее глаз блестят маленькие брильянты, — Спасибо, я знаю, как трудно тебе даются эти слова.

Принцесса нежно поцеловала его в губы. Потом так же мягко, но твердо отклонилась.

— Мы так давно не встречались, что, наверное, в глубине оба решили: эта встреча — поток откровений. Хорошо, пусть будет так! — горячо воскликнул чародей, — Ты моя радость и моя слабость, Ангела. Рядом с тобой я расслаблен и почти беззащитен. Ты раскрыла мою душу. Хочешь — бери голыми руками.

— Хочу, — улыбнулась она.

— Только осторожно, — серьезно ответил Гийом, — Раньше я жил для себя, боясь и нехотя жить для кого-то, остерегаясь измены и предательства. А теперь не боюсь. Будь что будет. Ты стоишь любого риска. Поэтому королевский чародей, боевой маг, огненная плеть Его Величества, теряя рассудок, идет к тебе, рискуя головой.

— О, Ги, ты сегодня говоришь как истинный оратор! — воскликнула принцесса, но в глазах ее уже не было того веселья, которое она изображала.

— Иду, лечу, как мотылек на огонь, — продолжил маг, — Я знаю, твоя помолвка уже дело решенное. Жемчужину Камоэнса обвенчают с Марком Далацийским.

Гийом сказал это просто, ровным голосом без тени звучавших чуть раньше эмоций. Его умение держать себя, превращаться в говорящую статую, иногда раздражало Ангелу.

— Ты говоришь это так спокойно! — она отпрянула от него, необычайно стройного, холодного и белого, как зима, — Я начинаю понимать тех, кто считает тебя бездушным чародеем с мертвым сердцем — нелюдью!

Гийом не ответил и не отвел глаз, хотя пылающий взгляд принцессы мог испепелить гору. Смотрел ласково и спокойно, с той обманчивой безмятежностью, что развивается ценой многих испытаний. Таков взор бывает у политика, имеющего козырь на переговорах, или убийцы, выжидающего момент.

Листья падали, кружась, танцуя в воздухе, отдавая все силы без остатка, и несколько об этом не жалея, ведь полет и был их жизнью. Листья падали, а люди молчали.

Напряжение росло. Еще чуть-чуть, и оно бы зазвенело как натянутая струна гитары. Гийом первым отвлекся, поймал большой треугольный листок, богато раскрашенный золотым и багряным.

— Это тебе, — он протянул его девушке.

Она приняла дар, их руки соединились вновь.

— Не обижайся на холод — это моя броня, вторая кожа, внешняя суть. Не обижайся, ведь ты первая, кто за много лет раскрыла ее. Ты — растопившая лед. Ты — оживившая мертвое сердце, — Гийом прижал ее руку к своей груди.

— Два года назад, — задумчиво сказала принцесса, — Я, наивная глупенькая девчонка, пыталась уговорить тебя, расчетливого и равнодушного чародея, пощадить чувства двух влюбленных: Изабеллы Клосто и Луиса де Кордова. И все тщетно. Плакала ночью от бессилия помочь лучшей подруге: невозможности спасти ее от колдуна, что как в сказке потребовал обещанную плату.

— Тщетно, — маг улыбнулся краешком губ, — то-то они уже два года муж и жена, а я с тех пор потерял покой.

— Не перебивай! — строго сказала Ангела, — Это было ровно два года назад, а теперь я слышу от тебя такие слова: «Мотылек», «Рискуя жизнью». Знала бы заранее…

— Знала бы заранее? — внешне лениво повторил Гийом после некоторой паузы.

— Сделала бы все точно так же, — с вызовом ответила девушка.

Маг взглянул на небо.

— Кажется, будет дождь.

— Кажется? Ведь ты волшебник? — засмеялась Ангела.

— Маг. Боевой. Размениваться на такую мелочь — не для меня.

— Скажи честно, что не можешь предсказать, — потребовала принцесса.

— Хорошо. Честно — не могу, разучился. Уже лет пятнадцать не занимался подобной чушью, — не принял он шутки, — Пойдем, наверное, назад. Тебе уже пора.

Ангела замолчала.

— Тебя гнетет и изводит моя помолвка, — сказала она, наконец, — Хочешь открытого и честного разговора?

— Да.

— Хорошо. Зачем ты мучаешь меня этим? Я еще не выхожу замуж за наследника Далации. Не надо заранее сыпать соль на раны, пытать меня словами. Мне тоже больно, Гийом. Ты старше и гораздо опытней. Скажи мне, что делать, как поступить, как жить? — почти прокричала принцесса и прикусила губу.

— Не скажу. Именно потому, что опытнее. Наша любовь пока еще безопасна, невинна, похожа на игру. Чувства наши — романтический союз, что возможен для юной девушки, но не для будущей королевы. Мы на перепутье. Прошу, дай договорить до конца! — он сделал останавливающий жест рукой.

— Есть два пути. Первый — излюбленный романистами — побег, точнее бег ото всего и всех за счастьем. Он отпадает. Наивные по природе или намеренно авторы скрывают, как тернист, коварен и кровав этот путь. А так же то, что в конце его, зачастую, лежит совсем не счастье, а усталость, обида и разочарование, — Гийом сделал небольшую паузу, — Или даже ненависть на того, кто испортил тебе жизнь прежде счастливую и довольную, погубил. Но опасности эти пока далекие, и кажутся тебе мнимыми.

Второй путь. Для тебя сейчас наиболее трудный. Жить так, как идет судьба. Немного позабыть меня. А позже уехать в Далацию: страну, где также жарко и красиво, как здесь, но чуть другие звезды.

Ангела опустила голову. Капюшон полностью закрыл лицо и подбородок.

Гийом мягко обнял ее за плечи.

— Прости.

— За что? — произнесла девушка, едва сдерживая слезы, — За что ты так жесток со мной? Наше свидание начиналось так хорошо…

— Прости, — повторил он, — Ты говорила: я расчетлив — это так. Я представляю примерное будущее и хочу, чтобы с тобой было все хорошо. Несчастливая любовь может забыться, а вот изломанную судьбу не исправишь.

— Ты рассказывал мне историю о молодом волшебнике, полюбившем герцогиню. Ему отрезали руки и язык. Ты этого боишься?

— Нет. Меня трудно схватить живым. Проще убить. А смерти я давно не боюсь, — спокойно ответил маг.

Ангела кинулась ему на шею.

— Прости теперь ты меня, — горячо сказал она, — как я могла в тебе усомнится, обвинить в трусости.

— Это все погода, — тихо сказал Гийом, — близится ненастье, и наши умы в беспокойстве. Ненастье не только в погоде. Послушай, вот вспомнил очень хорошие строки, жалко, что я не поэт: Разлуку во всем я вижу: она в глазах твоих грустных.


Разлуку во всем я слышу: твой голос слабей и глуше. Разлуку во всем вдыхаю: ты пахнешь скошенным лугом. Во всем предчувствую близость разлуки, разлуки, разлуки.


— Я хочу сберечь тебя, моя принцесса, — сказал он, и это обращение звучало не как титул, — Сберечь твои синие как небо глаза, волос цвета темного каштана, стройный стан и нежность рук. Ты — хрустальный сосуд, в котором хранится то немногое доброе и нежное, что еще осталось во мне. Близость со мной может его разбить.

Ангела откинула капюшон, явив ему, небу и осеннему парку милое личико, озаренное прелестью молодости — этим вечным очарованием чистых и открытых чувств.

— Тебя могут увидеть, — Гийом указал взглядом на такие же пары в отдалении.

— Нет, им не до нас. А если и да — мне все равно! — с вызовом произнесла она, — Благодарю за заботу Ги, но ты, все-таки, забыл обо мне. О моих чувствах и желаниях. О том, что я хочу быть с тобой. У нас день поэзии — отвечу стихами: От чего Умирает она? Оттого, что разлучена, И мужчина тоже. От чего Умерла она? Оттого, что разлучена, И мужчина тоже


— И мужчина тоже, — повторил маг, — Хорошие строки, но совсем не к месту. Не вздумай умирать, — одновременно и строго, и шутливо сказал он ей.

— И не подумаю! — почти весело ответила Ангела и внезапно показала ему язык.

Оба рассмеялись.

— Ну вот, улыбнулся. Для этого пришлось принцессе Камоэнса язык показывать, словно глупенькой девочке.

— А ты уже не глупенькая девочка? — поинтересовался Гийом.

— Нет, и ты прекрасно об этом знаешь. Решать нашу судьбу мы будем вместе. Прошу, не делай больше выбор за меня.

— Хорошо, — маг ответил не сразу, — Мы вернемся к этой теме. В следующий раз. В свою очередь ставлю условие: обдумай все хорошо, составь свой план наших действий и возможностей, попробуй этот вопрос своими белоснежными зубками. Может, потеряешь иллюзии.

— Составлю, — кивнула Ангела и накинула капюшон на голову, — Пойдем, Гийом, мне пора.

Маг взял ее под руку, и они без особой спешки зашагали по мощеной камнем дорожке назад к тайной калитке, ведущей на территорию аббатства.

Гийом молчал, все уже было сказано, теперь он лишь наслаждался последними мгновениями столь редкой близости.

На развилке у небольшого фонтана, украшенного позеленевшими от времени мраморными нимфами, маг почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Он не привык бегать от неприятностей, поэтому обернулся, так что принцесса оказалась у него за спиной.

Капюшон, закрывающий от посторонних взглядов лицо, не идеален — мешает взгляду. Гийом приподнял его, зная, что его инкогнито уже раскрыто.

Напротив него, радостно улыбаясь, показывая белоснежные искусственные зубы, стоял новоиспеченный гвардейский лейтенант Марк де Мена, сторонник и наперсник могущественного герцога Гальбы.

Марк был облачен в яркий бело-голубой камзол со специальным кармашком на поясе, из которого выглядывала золотая цепочка от часов-луковиц. Большую шляпу под тон костюма украшали три красных пера. О его принадлежности к гвардии можно было догадаться только по черному с желтым треугольнику на плаще[6]. Один нос виконта, сломанный и распухший, выделялся из общей красочной картины.

Де Мена был не один, чуть позади него маг увидел еще двух дворян, разодетых с не меньшей пышностью, чем их предводитель. Все были вооружены. И не одними кинжалами, как требовали приличия, но и мечами.

— Синьоры, кого я вижу? Сам великий маг Гийом! Да еще не один! — с пафосом воскликнул Марк.

Его товарищи засмеялись. Нехорошо так засмеялись, нервно и натянуто.

— Я тоже не рад вас видеть, де Мена. Но воспитание заставляет меня дать вам совет: не показываете на человека пальцем. Во-первых, это невежливо. Во-вторых, можно потерять наглый перст.

— Как грубо, Гийом! — Марк картинно развел руки в сторону, — А еще что-то говорите о воспитании. Признаюсь, мы удивлены увидев вас в чьей-то компании. Ведь обычно вы предпочитаете мертвых живым. Скажите, ваш путник, он кто: мальчик или девочка?

Троица приблизилась к ним на несколько шагов.

Пальцы Ангелы сжали ладонь мага. Она стиснула зубы и промолчала. Товарищи виконта опять засмеялись громко, грубо и обидно.

Гийом удивился. Его уже давно никто не смел так задирать.

— Ищите ссоры, Марк? — спросил он прямо, — Если да, то для самоубийства вы избрали слишком сложный способ — идите вон! Если нет, то рекомендую врача.

Марк не ответил, весь его напряженный облик свидетельствовал об опасности. Неожиданно за спиной мага и принцессы возникли еще один тип в красном.

— Не грози мне, колдун! — последнее слово виконт произнес так, словно сплюнул, — Его Величество недавним указом запретил дуэли.

Его товарищи положили руки на рукояти мечей. Гийому ситуация разонравилась совершено. Марк — не такая уж большая фигура — чувствовал за собой силу. Значит, ему приказали устроить ссору. Герцог Гальба. Но зачем? Неважно. Здесь принцесса.

— А до дуэли дело и не дойдет. С дороги! — Гийом развернулся, решительно оттолкнул двоих зашедших сзади, становился, услышав характерный звук оружия, вынимаемого из ножен.

— Сеньора, откройте лицо! — потребовал виконт и шагнул к Ангеле.

Та едва сдержала крик, если их раскроет Марк де Мена…

Гийом видел острия двух мечей у своей груди. От него хотят крови. Люди Гальбы пытаются быть невозмутимыми, но руки их дрожат. Даже голос Марка колеблется. Боятся.

Чародей глубоко вдохнул. Его провоцируют на пролитие крови, он не поддастся. Де Мена, приняв его молчание за слабость, кивнул своим людям.

— Посмотри на меня, красотка! Гийом, дернешься — умрешь.

Маг отпустил руку Ангелы, на долю мгновенье закрыл глаза, и время замедлило ход. Он схватился голыми руками за лезвия двух приставленных к груди клинков. Едва успел, острия уже прокололи одежду и поцарапали грудь.

Металл. Сталь плохо передает магию, но заряд, посланный Гийомом, был очень силен. Дворянчики дернулись, пытаясь противиться приказу уснуть, и упали на мостовую.

За спиной закричала Ангела. Маг развернулся и резко выбросил вперед окровавленные ладони. Воздушные пощечины отбросили от принцессы обоих насильников. И того, что держал ее, и Марка, что как раз откинул капюшон, Ангела мотнула головой, пытаясь закрыть лицо длинными каштановыми локонами.

Гийом обнял ее и прижал к себе. Девушка всхлипнула.

— Все хорошо, милая, все хорошо.

Марк де Мена пытался встать, в руке его был зажат длинный кинжал. Лицо растерянное и испуганное.

— Принцесса, — выдохнул он, — не может быть! — в голосе слышались удивление, обида и зависть.

— Гийом, не надо! — закричала девушка и схватила его за руку.

— Не бойся, я не буду его убивать, — бледное лицо мага озарила улыбка, от которой де Мена отшатнулся как от удара и выставил вперед кинжал.

— Брось! — приказал Гийом, небрежно взмахнув рукой, и Марк против воли разжал руку, — Замри, — щелчок пальцами остановил новоиспеченного гвардейца, попытавшегося подобрать оружие.

— Этой весною покойный граф де Вега в моем присутствии избил тебя табуретом по лицу, жестоко и просто без всяких дуэлей, за то, что вы оскорбляли двух близких ему женщин. Знахари немного подлатали тебя, но урок, как вижу, на пользу не пошел.

— Твой дружок — чернокнижник и мятежник — уже в аду, и тебе не долго жить осталось, — прошипел Марк и плюнул в Гийома. Виконту нельзя было отказать в храбрости.

Чародей смахнул слюну ладонью и вытер ее о камзол противника, подобрал кинжал и посмотрел Марку в глаза. Тот выдержал взгляд.

Гийом без замаха сильно ударил кулаком в его несчастный раненный нос. Хрустнуло. Марк упал на мощеную дорожку, прижал руки, вновь обретшие подвижность, к лицу. Завыл сквозь стиснутые зубы.

— Боюсь, вы ошибаетесь, виконт, покойный граф Риккардо не имел к магии ни малейшего отношения, — пояснил чародей, вернувшись к официальному тону, словно место стычки превратилось в светский прием.

— Будьте спокойны, Ангела, он будет молчать, — Гийом вернулся к девушке и взял ее за руку.

Марк выругался.

— Принцесса, подскажите мне, чем карается поднятие руки на монаршую особу? — спросил чародей.

Лицо принцессы посветлело, она поняла его замысел.

— Согласно древнему закону виконту де Мена грозят: изощренные трехдневные пятки, колесование, четвертование и отрубание головы. А в моем случае, — мило улыбнулась Ангела, — еще и кастрация.

— До или после отрубания головы? — переспросил маг.

— Думаю, до, — девушка окончательно успокоилась.

— Он будет молчать. — подвел итог Гийом, — Поспешим, тебя могут хватится. Кстати, второй видел твое лицо?

— Нет, я отвернулась.

— Тогда, нам здесь нечего больше делать.


Марк де Мена с ненавистью смотрел им вслед. Кровь текла густым потоком, попадая в рот, заливая новый камзол, но он даже не пытался ее остановить.


— Герцог Гальба — дядя короля Хорхе вашего дяди, — Гийом решил, что немного юмора Ангеле не повредит.

Не ошибся, принцесса улыбнулась, услышав такую тавтологию.

— Так вот, он знает о вас с нами. Откуда неизвестно, может, настоятельница проболталась, что мало вероятно, она рискует головой. Скорее герцог сам догадался, вычислил. Нужно на время прекратить наши свидания. Опасно.

Гальба знает, но не рискует сообщить об этом королю. Ваш дядя прозван и Справедливым и Жестоким одновременно — как отреагирует неизвестно, но, уверен, больно будет всем. Потому-то герцог и послал Марка де Мена, чтобы тот раскрыл вас и устроил скандал.

* * *

Большая зала в Круглой башне повидала немало. Здесь до постройки первого дворца заседали основатели династии Авила — предки нынешних властителей Камоэнса — еще не настоящие короли, но уже и не разбойники. Потом башня была по очереди: сокровищницей, темницей, временной церковью, конюшней и складом для упряжи. К воцарению Хорхе ее забросили и закрыли. Мышей из подвалов и голубей с чердака изгнало появление Гийома, который по договору с королем обязался подготовить ему трех боевых магов — опору престола, грозу соседей.

Местные или, как их называли еще, «старые» волшебники умели многое: лечить, предсказывать, зачаровывать вещи, знали алхимию. Лишь одна наука так и не далась им в полной мере за сотни лет — наука насилия и разрушения.

Появление Гийома разрушило привычный для них мир волшебства. Этот чужак, «заброда из-за моря» явил Благословенным Землям всю мощь Боевой магии — грозного искусства, требующего особого отбора кандидатов и тщательнейшей их подготовки.

Из сотен знатных претендентов на ученичество Гийом отобрал одного — честолюбивого гордеца Гонсало де Агиляра, прекрасно зная, что тот доставит ему немало проблем.

Вторым стал Понсе — сын «старого» волшебника, отвергнутый собственным отцом, как «неспособный к магии». Третьего — сына лавочника Кербона, королевский маг заметил, покупая писчую бумагу у его отца.

Гийом учил их четыре долгих года, вдалбливая в упрямые головы основы боевого искусства. До большего учении могли дойти лишь сами. Сдав индивидуальный экзамен, каждый из них стал королевским чародеем — лицом крайне уважаемым в Камоэнсе. Гийом по-прежнему был первым из них. О равной конкуренции Гонсало и Кербону, рвущимся к успеху и славе, оставалось лишь мечтать. Тихий и послушный Понсе о таком «святотатстве» и не помышлял.

Выпуск школы Гийома был первым и последним. Король Хорхе справедливо считал, что больше магов ему и ненужно. Он, хорошо изучивший Гийома, понимал, как трудно держать в подчинении магов, оценивших всю силу своего дара.


— Смелее, Понсе, я тебя сейчас в кровь искалечу! — худой черноволосый маг в широких красных штанах и желтой рубахе взмахнул рукой и метнул в невысокого толстого парня лет двадцати пяти, каменную стрелу, возникшую прямо из воздуха.

Подстегнутый таким обещанием Понсе закричал: «Щит! Время! Песок!», сопровождая каждый выкрик интенсивными взмахами рук и непрерывным движением пальцев.

Стрела рассыпалась в прах, не долетев до цели. Толстяк стоял в противоположном углу большой круглой залы. Синяя мантия его была вышита золотой ниткой, толстые короткие пальцы украшали большие перстни.

— Уже лучше! — похвалил его Гийом, ловя и отсылая назад ответный шар огня.

Понсе увернулся и тут же вскрикнул, когда тонкая, едва заметная водяная плетка хлестнула его по щеке. Хлестнула и испарилась.

— Гийом! — скривился он, зажимая ладонью порез на щеке.

— Что, Гийом? — переспросил чародей, — Ближний бой — это то, что однажды спасет твою жизнь.

— Но…

— Знаю, что у тебя есть охрана, свита и так далее, — ответил за него наставник, — Знаю, что ты усердно трудишься, и хорошо освоил многие трудные заклятия, большой разрушительной силы. И после длительной подготовки уничтожишь любую стену, вызовешь каменный дождь на поле битвы и прочее. Но однажды к тебе подберутся на удар кинжала, и тогда ты меня вспомнишь.

Понсе — сдавший экзамен полтора года назад и давно уже ставший полноправным магом — молчал как провинившийся школьник.

— Я буду больше работать над этим, — наконец, покорно ответил он.

Гийом вздохнул.

— Пойми, это нужно не мне, а тебе. Я не приказываю, я уже давно не могу тебе приказывать, а советую, как старший товарищ.

— Хорошо, учитель.

Его бывший наставник засмеялся.

— Ты — единственный, кто упорно именует меня учителем. Гонсало, забыл обо мне сразу, как получил из рук Хорхе диплом с гербовыми печатями и именной перстень. Кербон, тот хитрее, двуличнее. Когда говорит с моими врагами: я — просто Гийом; когда со мной: я — уважаемый наставник и учитель.

— Не судите его строго, — Понсе замолвил слово за товарища, — Кербон, в отличие от Гонсало, такой же чужак для высшего света, как и вы. Мне — легче, я туда и не рвусь. Кербон же честолюбив, ему приходиться их обманывать, чтобы не лишиться связей и знакомств.

— Я начинаю сомневаться в его искренности, — рассержено оборвал его Гийом, — Как бы сам он не запутался, кто друг его, а кто враг.

Понсе промолчал. Он всегда старался избегать конфликтов и споров. Эта черта очень не нравилась его наставнику. Гийом не любил безволие и душевную слабость. Не уважал.

— Кстати, расскажи-ка мне о вчерашней драке в трактире «У Господа за Пазухой», — неожиданно для Понсе спросил его наставник, — Что там опять Кербон натворил?

— Кербон позвал меня туда на ужин, — толстячок вздохнул, — Я не хотел идти с ним, так как он и раньше уже вызывал ссоры; а трактир этот, сами знаете, только знать и посещает. Мы заказали кабанчика, птицу, рыбу и вино. Кабанчик был очень вкусным, — Понсе облизнул губу, — Все было хорошо, пока за соседний столик не сели четверо приезжих остияков. Они были сильно пьяны, шумели и пару раз невежливо отозвались о столице.

Кербон громко потребовал, чтобы они извинились. Остияки нагрубили в ответ. Кербон тут же назвал их бастардами и нелестно отозвался об их матерях. Остияки вскочили и кинулись на нас с оружием. Их было четверо, но Кербон справился.

Гийом почувствовал приближение еще одного своего бывшего ученика и обернулся, чтобы его поприветствовать.

В залу вошел высокий худой парень лет на пять помладше Понсе. Одет он был неброско, но со вкусом. Камзол был шит точно по фигуре. На его мизинцах красовались кольца-талисманы: на правом золотое, не левом медное.

Парень сутулился, что выдавало в нем привычку к длительному сидению за книгами. Черные с желтинкой глаза сверкали так, что затмевали все лицо; из-за чего точно описать его было трудно.

— Здравствуйте, учитель! — он поклонился в пояс.

— Рад видеть тебя, Кербон. Молодец, навестил старика. Не скучаешь по этим стенам? — Гийом обвел залу руками.

— Старика? — Кербон усмехнулся, — Вы нас всех переживете. Нет, не скучаю. Вы преподали нам основы, за это я вам вечно благодарен. Но открывать новое самому гораздо интересней.

— Прощайте, Гийом, мне пора, — Понсе поклонился и быстро вышел.

Кербон проводил его насмешливым взглядом.

— Меня стыдится. Трус.

— Он слишком осторожен, — возразил ему Гийом, — А ты, наоборот, в последнее время совершаешь крайне неосторожные поступки.

— Он вам уже донес, — нахмурился Кербон.

— Я сам его спросил, — наставнику не понравился тон ученика, его полная уверенность в себе, — Происшествие в трактире — это глупость или намеренная провокация?

— А какая разница? — пожал плечами молодой чародей.

— Большая, — Гийом взглянул ему в глаза, — Глупость можно простить. Сослаться на горячий нрав, что не терпит, когда спесивые остияки оскорбляют родную столицу. Патриотизм нынче в чести, пожурят и похвалят одновременно.

Провокация же пахнет изменой.

— К чему вы склоняетесь, учитель? — с вызовом поинтересовался Кербон.

— К провокации. Ты, как и я, с трудом терпишь спесь знати, но отлично умеешь себя контролировать. Оскорбление было лишь поводом для ссоры. Понсе понял это и остался в стороне. В драке ты немного вспотел, но избил с помощью магии четырех остийских дворян. Двое из которых служат в посольстве.

Спрашивается: зачем?

— И зачем? — лживая ухмылка играла на губах Кербона.

— Тебе нужен был крупный скандал. Ты хотел развязать войну, — сделал вывод Гийом, самый талантливый из его учеников не стал отпираться.

— Да! Ты опять разгадал меня, Гийом! — воскликнул он, — Я устал сидеть без дела. Я — боевой маг! Ты учил меня убивать, я хочу опробовать навыки в настоящем деле. Мне надоели проживать дни впустую!

Порыв его прошел зря. Гийом не спешил с ответом, внимательно наблюдая за учеником. Кербон замолчал.

— Опробовать навыки, — тихо произнес опытный чародей, — Тебе было мало экзамена, Кербон?

— Мало! И не читай мне морали, я — боевой маг!

— Ты дурак. Считаешь, что без войны дни твои идут впустую. Ты, мальчишка, недавно получивший титул чародея. Я видел больше войн, чем ты весен; и если бы рассуждал так же, то убивал бы по сотне в день. Я же боевой маг, я ведь это могу. Тьфу! — Гийом прочистил горло.

— Мне нужна война, — упрямо повторил Кербон, прожигая учителя черными с желтинкой глазами, — Это мой единственный шанс подняться выше всех этих надменных и пустых аристократов. Они еще будут искать моей дружбы — дружбы сына лавочника.

Он закрыл рот, и в зале воцарилась тишина.

— Ты брал у меня редкие книги по историям и обычаям Алькасара, когда вернешь? — внезапно спросил Гийом, меняя тему разговора.

— Нескоро, — сознался ученик, — они мне еще нужны. Гийом, — он взглянул наставнику в глаза, — Прошу вас, разрешите просмотреть те книги, что вы так и не дали нам в процессе обучения.

— Отказано, — ответил маг, — Все, что хотел, я вам преподал. Король Хорхе, как заказчик, об этом осведомлен, результатом доволен, большего не требует. Обходись тем, что есть.

— Но, учитель, — не сдавался Кербон, — Я читал историю Алькасара: полтысячи лет мы с ними воюем, и конца этому нет. Если бы я мог, то покончил с этими огнепоклонниками одним ударом.

— Как? — жестко спросил Гийом, — Послал бы на них болезни: чуму, оспу, лихорадку и холеру? Чтобы сначала вымерла целая страна-агрессор, а потом и все соседи? Такое не удержишь и не проконтролируешь.

— Нет, не это. Не грязь. Есть более могучие заклинания для войны — то, чему вы нас должны были научить. Искусство испепелить целое войско, разрушить замок до основания одним взмахом, вызывать землетрясения. Вы должны были этому научить, но не научили, — с вызовом ответил Кербон.

— Есть, — кивнул Гийом, — Но вот знаешь, чем нужно платить за такую силу? Нет? Тогда молчи. И еще ответь, кто должен убивать на поле брани: воины, или маги?

— Глупый вопрос, — хмыкнул Кербон, — И те и другие.

— Нет. Битва — дело воинов, они для этого живут, их к этому готовят. Наша задача, чтобы битвы не было; а если и была, то победа досталась легко. Мы орудуем стилетом, а не молотом.

— Я, сдавая экзамен, направил шторм на эскадру остияков — утонуло два корабля. Гонсало обрушил стену мятежного замка вместе с сотней солдат. Понсе плавал за Жаркий Берег, топил при этом алькасарских корсаров. Где стилет? Это тоже бойня.

— Это расчетливая необходимость. Помнишь Ведьмин лес? Мятеж пяти графов? — спросил Гийом.

— Да. Маршал Агриппа д'Обинье рассказывал, что этот еретик и чернокнижник де Вега едва не победил.

— Де Вега не был причастен к магии. А едва не победил он благодаря своей умной голове. Спасло маршала то, что четырех других графов я убил, обеспечив панику. Вот он стилет.

Кербон не ответил, лишь опять сверкнул глазами. Он не хотел слушать чужое мнение.

— Захочешь, дойдешь до всего сам, со временем. И тогда поймешь, что это совсем тебе не нужно, — устало закончил Гийом. На эту тему они уже говорили не раз и не два.

— Я вот подумал, а может, вы конкуренции боитесь, учитель? — ехидно поинтересовался Кербон.

— Твоей? — нет, — покачал головой его наставник.

— Зря! — хищно улыбнулся Кербон и отскочил назад. Золотое кольцо на мизинце засветилось, и вокруг правой руки обилась огненная плеть, — Поиграем?

— Давай, — согласился учитель.

Пламенный бич рассек воздух с таким свистом, словно был сделан из кожи. Гийом отскочил, скрестив руки на груди.

Кербон не отставал. Бич засвистел снова, обвил ногу мага. Вспыхнул бархат шаровар. Гийом резко дернул ногой, освобождаясь, едва не выдернув бич из рук ученика. И тут же резко выбросил вперед правую руку. Кербон отлетел к стене, невидимый кулак сломал ему два ребра.

Гийом шел прямо на него. Огненный бич вновь сверкнул, бросаясь искрами; водяная плеть обвила его и погасила с глухим шипением.

Кербон зашептал что-то, и с пальцев его сорвалось десять ледяных стрел. Они растаяли, не успев, долететь до цели — бледного как мел лица. Растаяли все, кроме одной, что пробила щеку. И рукотворный лед стал быстро таять в горячей ране.

Гийом был уже в двух шагах, как обычно невозмутимый и холодный. Скайская горная гадюка кусает молниеносно, ее реакция быстрее, чем у обычного человека; ученик оказался ловчее змеи. Отклонился вправо и ударил. Прозрачный дрожащий клинок — широкий и короткий — метил в открытый бок противника, желая перерубить позвоночник; такая рана смертельно опасна даже для мага.

Гийом не стал плести чары, молодость его прошла в кабаках, где поножовщина была обычным делом. Одной рукой он схватил ученика за запястье, заставляя разжать пальцы, сжимающие воздушную рукоять, ребром другой врезал ему по шее.

Кербон покачнулся, чародеи живучи. Тогда наставник взял его за лоб и ударил головой об каменную стену.


Мир плыл перед глазами Кербона, когда он очнулся. Голова раскалывалась, словно ее сначала разбили на тысячу кусков, а потом криво склеили вновь. Шея и плечо онемели, болели ребра.

— Долго я валялся? — собрался он с силами.

— Прилично.

Кербон застонал.

— Ничего, — подбодрил его Гийом, — через недельку пройдет, как будто ничего и не было. Навыки лечения еще не забыл?

— С вами забудешь, учитель, — буркнул Кербон, вставая.

Вместе с исчезновением огня в глазах к нему вернулась учтивость.

— Ты держался неплохо, но опять совершил ошибку новичка. Магия — не панацея. Полезность простого кулака теперь можешь оценить сам. Рубашку придется выбросить, все-таки подранил учителя, — сказал Гийом, критически оглядывая снятую одежду, запачканную кровью, — И лицо теперь дней пять заживать будет, — рана от ледяной иглы уже не кровоточила, почти затянулась, но щека основательно припухла

— Я старался, — Кербон нашел в себе силы засмеяться, чтобы тут же застонать. Голова настойчиво требовала неподвижности.

— Я пришлю к тебе слуг, — пообещал Гийом, — И еще. Твой последний удар, молодец, так и впрямь можно убить мага.