"Космические инженеры" - читать интересную книгу автора (Саймак Клиффорд Дональд)Глава пятнадцатая– Очень изобретательно, – раздался голос. – Вы победили честно. Вы оказались лучше, чем я о вас думал. – А теперь верните нас назад, – потребовала Кэролайн. – Верните нас в город Инженеров. – Что ж, конечно, – ответил голос. – Ну да, конечно, я верну вас. Но прежде я должен навести порядок. Вначале позаботимся о телах. Останки – вещь неприглядная. Вспыхнуло пламя и охватило тела обоих Церберов. Светлое облачко желтоватого дыма повисло над местом, где они только что лежали, и легкая горсточка пепла закружилась в воздухе. – Я вас уже спрашивала, но вы не ответили, кто вы? – спросила Кэролайн. – Нам не удалось обнаружить ни малейших признаков цивилизации, но… – Вы неопытные юные человеческие существа, – ответил ей голос. То, что вы ищете, – детские игрушки. Вы ищете города, а их здесь нет. Вы ищете дороги, корабли, фермы – а здесь ничего подобного нет. Вы ожидали увидеть цивилизацию, но здесь нет такой цивилизации. – Да, – вступил в разговор Гэри. – Здесь ничего этого нет. – У меня нет городов, – продолжил голос, – хотя при желании я мог бы за одну минуту построить их хоть тысячу. Единственные фермы на этой планете – леса грибов. Они нужны мне, чтобы прокормить моих маленьких питомцев. Ни дороги, ни корабли мне не нужны, я и без их помощи могу отправиться куда угодно. – Другими словами, вы мысленно отправляетесь куда угодно, – произнесла Кэролайн. – Мысленно я отправляюсь куда мне угодно во времени и в пространстве, но мое путешествие – это не плод моей фантазии, а реальность. Я совершенно реально нахожусь там, где находится моя мысль. Давным-давно народ на этой планете отказался развивать машинную цивилизацию. Они знали, что их духовный потенциал, объединенный в недрах коллективного разума, куда больше, чем возможности даже самых совершенных лязгающих машин. Они развивали не машины, а интеллекты. Я сказал интеллекты, но это не точно. Они создали один интеллект, и этот интеллект – я. Я – разум целого народа. Мощь моего разума вырвала вас из пространственно-временного туннеля в тот самый момент, когда вы должны были вынырнуть над городом Инженеров. Силой своей мысли я перенес сюда Церберов. Моя мысль приземлила ваш корабль и вывела из строя ваши бластеры. Она же в любой момент может убить вас, стоит мне только об этом подумать. – Говоря о себе, ты говоришь «я», – допытывалась Кэролайн. – Кто это «я», от имени которого ты говоришь? – Я – разум, – произнес голос. – Разум – это я. Я – целый народ. Я был им много миллионов лет назад. – А теперь ты считаешь себя богом, – сказала Кэролайн. – Ты превратил свою планету в подобие арены: ты переносишь сюда существа слабее себя из других миров и сталкиваешь их друг с другом, а сам в это время сидишь и хихикаешь. – Ну да, конечно, – согласился голос. – Дело в том, что у меня психические отклонения. Временами я совершенно невменяем. – Невменяем?! – Ну да, конечно, – произнес голос. – Так и должно было случиться. Создав совершенный, сложнейший, огромнейший мозг, мозг, объединяющий в себе сознания миллиардов людей, целого народа, трудно ожидать, что он будет работать как часы. Действия разумных существ, в отличие от разумных машин, непредсказуемы, Иногда, – он доверительно понизил голос, – мозги у меня становятся совсем набекрень. – Ну, а теперь? – спросил Гэри. – Сейчас, как это ни смешно, я в здравом рассудке. – Тогда верни нас туда, откуда взял. – В данный момент я очень занят, – уклонился голос. – Вначале я должен кое-что сделать. Из-за моих временных помешательств не должна страдать планета. Так, корабль Церберов – прочь… Но вместо корабля Церберов в огненный столб превратился корабль землян, на его месте осталась лишь выжженная земля. – Ты что! – заорал Гэри и осекся, осознав весь ужас происшедшего. Голос притворно зацокал: – Ай-я-яй, какая досада! Что я наделал! Теперь я никогда не смогу отослать вас домой. Оглушительные раскаты смеха, как раскаты грома, заполнили небо. – В корабль Церберов! – воскликнул Гэри. – Бежим, живо! Но не успели они рвануться с места, как и на месте корабля Церберов поднялся столб дыма. – Все равно вы не смогли бы им управлять, – произнес голос. – Вам от него не было бы никакого проку. Он снова захохотал, и раскаты его хохота стали удаляться, как уходящий гром. Гэри и Кэролайн стояли, прижавшись друг к другу, и смотрели на пустынные болота и заросли грибов. Из чащи грибов выглянул леший, глумливо хихикнул и снова спрятался. – Что нам делать? – спросила Кэролайн, в ее вопросе звучала безнадежность, потому что она и так знала, что ответа на этот вопрос нет. Гэри быстро прикинул, что у них есть. Одежда, которая на них. Несколько спичек у него в кармане. Лук и стрелы, но это не в счет. Вот и все. Больше ничего у них нет. – Еще любимцы, – с горечью сказала Кэролайн. – Ты что-то сказала? – переспросил Гэри. – Ничего, – отозвалась она. – Забудь. – И уцепиться-то не за что, – пожаловался Гэри. – Неясно, с кем бороться. Голос… просто колебания воздуха. – Это ужасно, – откликнулась Кэролайн. – Ты только подумай, как это ужасно. Какой жалкий конец великой цивилизации. Только подумай: миллионы, миллиарды лет ушли на развитие духа. Они стремились к осмыслению мира, а не к преобразованию его. И вот что от них осталось – дух, впавший в старческий маразм, впавший в детство. К сожалению, его возможности – это не возможности ребенка. А это опасно… очень опасно. – Он может принять какой угодно облик, – кивнул Гэри. – Он послал лешего в город Инженеров, и они поверили, что именно с лешим они установили телепатический контакт. А на самом деле… это была лишь глупая марионетка, действующая по желанию фантома. – Наверное, Инженеры почувствовали его имманентное безумие, задумчиво сказала Кэролайн. – Вряд ли они были уверены в этом, но, должно быть, что-то заподозрили, и поэтому отослали его вместе со всеми остальными. Ведь он вполне мог сотрудничать с нами. Обрати внимание, он разговаривал с нами как человек… это потому, что он проникает в наш мозг, читает наши мысли и слова, он знает все, что знаем мы. – Он может оказаться в любой точке вселенной, – сказал Гэри, – и познать все, что доступно постижению. – Возможно, он все это уже давно познал, – произнесла Кэролайн, и бремя знаний оказалось слишком велико. Если на мотор дать слишком большую нагрузку – он перегорит. А если слишком большую нагрузку дадут на мозг? Даже на такой необъятный мозг, как этот? – Вероятно, свихнется, – предположил Гэри. – Но, черт побери, я в этом ничего не понимаю. Никогда раньше не задумывался он этом. Кэролайн прижалась к Гэри. – Мы одиноки, Гэри, – сказала она. – Человечество очень одиноко. Ни у одной другой цивилизации нет нашей гармонии. Другие развиты не меньше нас, но в них нет этой гармонии. Посмотри на Инженеров: они настолько материалистичны, что даже их мысли движутся чисто механически. С другой стороны – голос. Это противоположная крайность. Отсутствие каких бы то ни было механизмов, чистая мысль. Ну, а Церберы? Все их знания уходят на усовершенствование технологии убийства. Они маньяки, готовые уничтожить вселенную, лишь бы достичь абсолютной власти. Они стояли рядом и молчали. Огромное красное светило клонилось к горизонту. Лешие рассыпались среди грибов, щебеча и хихикая. Что-то отвратительное, длиной в несколько футов, выползло из склизких вод болотца, приподнялось, уставилось на них, потом обползло вокруг и снова скользнуло в воду. – Я разведу костер, – сказал Гэри. – Скоро стемнеет. Нам придется постоянно поддерживать огонь: у меня всего несколько спичек. – Придется есть грибы, – констатировала Кэролайн. – Среди них могут быть ядовитые, – возразил Гэри. – Впрочем, будем смотреть на леших и есть те, что едят они. Все равно другого выхода у нас нет. – А лешие? Они нам не опасны? – Вряд ли, – ответил Гэри, но как-то неуверенно. Они начали собирать в кучу сухие ножки грибов, чтобы их хватило на всю ночь. Гэри зажег спичку и, заслоняя пламя ладонью, развел маленький костер. Солнце зашло, и в мглистом небе зажглись звезды… но этих звезд они не знали. Они придвинулись поближе к огню, но не потому что им было холодно, а потому что языки пламени казались близкими друзьями. Они смотрели на разгоравшиеся звезды и слушали возню леших в зарослях грибов у них за спиной. – Нам понадобится вода, – сказала Кэролайн. – Попробуем фильтровать ее. К счастью, здесь много песка, а это замечательный фильтр. – Знаешь, мне не верится, что все это произошло с нами, – призналась Кэролайн. – Мне все кажется, что вот мы проснемся сейчас и все будет по-старому. Все это произошло не на самом деле, а… – Гэри? – она схватила его за руку. Он подскочил, услышав в ее голосе ужас. Она держалась за голову, ощупывая свои волосы. – Она снова здесь! – прошептала она. – Коса, которую я отрезала, чтобы сделать тетиву. Я ее отрезала, а она снова на своем месте! – Хорошо, я… – но он не закончил свою фразу. Ибо здесь, всего в нескольких сотнях футов от них, стоял корабль… корабль Томми Эванса, который совсем недавно голос уничтожил одной вспышкой огня. Корабль уверенно стоял на песке, из иллюминаторов лился свет, а обшивка поблескивала. – Кэролайн! – закричал он. – Корабль! Наш корабль! – Спешите, – раздался голос. – Спешите, пока я не передумал. Спешите, пока я снова не рехнулся. Гэри протянул руку Кэролайн и помог ей встать. – Бежим! – крикнул он. – Будьте ко мне снисходительны, – снова раздался голос. – Думайте обо мне как о старикане, как об очень древнем старикане, который уже далеко не тот, каким он когда-то был… совсем не тот… Они побежали, спотыкаясь в темноте, к кораблю. – Живей, живей! – кричал им вслед голос. – Я сам себе не доверяю. – Посмотри! Посмотри на небо! – воскликнула Кэролайн. Колесо света уже было на своем месте, оно медленно вращалось, как и тогда, когда они увидели его впервые на Плутоне… вход в пространственно-временной туннель. – Я вернул вам корабль, – произнес голос. – Я отдал вам локоны. Не поминайте меня лихом… будьте снисходительны к старику. Они взлетели по трапу, скользнули в открытый люк и захлопнули его за собой. Сев за пульт управления, Гэри хотел включить прогрев двигателей, но обнаружил, что он включен. Датчики показывали – дюзы уже прогреты. Гэри направил корабль в круг, стараясь попасть точно в середину сияющего над ними колеса. Ему это удалось. Мрак сомкнулся над ними. Затем снова показался свет – и вот уже внизу город Инженеров… разрушенный город. Его величественные башни сметены, на улицах – кучи обломков разрушенных зданий, облако каменной пыли, размолотой атомными бомбами, висело над ними. Гэри оглянулся, радуясь, что они все-таки вернулись, и увидел слезы на глазах Кэролайн. – Бедный, несчастный, одинокий старик, – шептала она. |
|
|