"После похищения" - читать интересную книгу автора (Джеффрис Сабрина)Глава 19Утром второго дня после отъезда Джульет Себастьян стоял на западной лужайке с пистолетом в руке. Неужели прошло всего два дня? Ему казалось, гораздо больше. Впрочем, ничего удивительного – ведь он постоянно думал о ней, постоянно вспоминал ее... Заряжая пистолет, Себастьян не слышал шагов за спиной, однако уловил запах знакомого лосьона и понял, что приехал дядюшка. – Ты посылал за мной? – спросил дядя Лу. – Да, посылал. – Себастьян прицелился и выстрелил. Этот не годится – немного забирает вправо. Он отложил неподходящий пистолет на стоявший рядом столик. – Дядя, я уезжаю в Лондон, как только сундуки будут погружены в карету. А сейчас я выбираю дуэльный пистолет. – Дуэльный пистолет? Зачем он тебе понадобился? – Простая предосторожность. Не знаю, с чем мне придется столкнуться. – Ты же не думаешь, что придется стреляться на дуэли с Найтоном?! – Нет, конечно. – Себастьян взял другой пистолет. – Но я не знаю, с кем еще мне придется стреляться. – Ради Бога, о чем ты говоришь? Сунув руку в карман сюртука, Себастьян вытащил обрывок газеты и протянул его дяде. – Прочтите статью под заголовком «Тайный побег». Это из сегодняшней утренней газеты. Дяде понадобилось всего несколько секунд, чтобы просмотреть статью. – Вот дьявольщина, – пробормотал он. – Совершенно верно. – Себастьян вздохнул. Я не поверил Джульет, когда она говорила про слухи, думал, что все это просто болтовня слуг, которая скоро закончится. Ведь если кто-то с самого начала знал правду, то какой резон вытаскивать ее на свет только сейчас? – Снова вздохнув, он добавил: – Похоже, я в чем-то ошибался. Дядя тронул его за локоть. – Это не твоя вина, мой милый. Даже Найтоны говорили, что сплетни не очень-то их беспокоили. То были всего лишь слухи, вернее, домыслы. –А как же эта статья? Тут совершенно ясно говорится: мол, известно, что в восемнадцать лет Джульет сбежала из дома со своим «женихом», а потом он бросил ее. – Себастьян скрипнул зубами. – По крайней мере они написали «жених», а не «любовник». Хотя я уверен, что именно так меня называют в обществе. И только Бог знает, как они называют ее. Газета трехдневной давности, так что у них было вполне достаточно времени, чтобы эта мерзость размножилась. Вскинув пистолет, Себастьян выстрелил по мишени, но только щелчок пустого пистолета прозвучал на лужайке. – Мне кажется, нужно перезаряжать после каждого выстрела, мальчик мой, – мягко заметил мистер Прайс. Себастьян резко повернулся к дяде: – Теперь из одного только удовольствия они разрывают ее на части. Ее подвергнут остракизму, все будут говорить о ней с презрением, обращаться как со шлюхой... – Успокойся, Себастьян. Я уверен, все будет не так плохо. Найтон не позволит этому зайти столь далеко. – А что он может сделать? – Себастьян помассировал пальцами висок. – И меня больше всего беспокоит то, что сплетни слишком уж близки к правде. Что, если кто-то узнал всю историю и опубликовал ее только затем, чтобы погубить репутацию Джульет? Может, это отвергнутый поклонник или какой-нибудь враг Найтона? Что, если это чей-то намеренный злой умысел? Подобные мысли терзали его все утро, пока он готовился к отъезду. Хотя Найтоны, возможно, еще не добрались до Лондона, они все равно скоро там будут. А когда это произойдет... В его воображении появились ужасные картины: Джульет заставляют публично оправдываться; к ней пристают мужчины, считающие ее из-за сплетен распутной женщиной. – Что ты будешь делать в Лондоне? – спросил дядя. – Пока не знаю. Сначала мне нужно узнать, кто распустил эти сплетни и почему. А потом я подумаю, что делать. – А как же Морган? Что, если он появится здесь во время твоего отсутствия? – Придется вам о нем позаботиться. Ему не нужно, чтобы мы оба ждали его. Напишите мне в Лондон, если он приедет до моего возвращения, и я... – Себастьян умолк; он не знал, как поступит в этом случае. Господи, да он даже не знал, чего ожидать в Лондоне. Он знал только одно: ему надо ехать. – Себастьян, я хотел спросить тебя кое о чем... – Дядя Лу улыбнулся, потом вновь заговорил: – Мой мальчик, что произошло между тобой и леди Джульет? Что заставило их так поспешно уехать? Себастьян принялся заряжать пистолет. – Я попросил ее выйти за меня замуж. Дядя Лу шумно выдохнул. – А ей... Ей не понравилась эта идея? – Вообще-то она приняла мое предложение. Но у нее были кое-какие требования, которые я не смог выполнить. – Требования? А что... О, полагаю, она хотела, чтобы ты сказал ей правду, верно? – Нет. Я уже сделал это. – Сделал? – Дядя взглянул на него недоверчиво. – Я сказал ей правду в тот день, когда она уехала. Я рассказал ей все и попросил выйти за меня замуж. Она сказана, что выйдет. Но когда мы заговорили о ее родственниках... – Себастьян еще больше помрачнел. – Она потребовала, чтобы я пошел с правдой к Найтону. Я объяснил, что не могу рисковать, что должен дождаться, когда вернется Морган. А она наговорила мне всяких глупостей о том, что не хочет начинать наш брак со лжи. Сказала, что выйдет за меня только тогда, когда я признаюсь. А потом все они отправились в Лондон. Дядя со вздохом сел за стоявший рядом стол. – Неудивительно, что она отреагировала именно так, мой мальчик. Себастьян вопросительно взглянул на дядю. – Что вы имеете в виду? – Успокойся, мой дорогой. Ты же видел, как они обращаются с ней – как с ребенком, которого нужно защищать и постоянно опекать. Бедная девочка всю жизнь жила в тени сестер, а потом она совершила нечто такое... В общем, ее реакция кажется мне вполне естественной. – Вы думаете, я был не прав, отказавшись выполнить ее требования? – Нет-нет, ты проявил осторожность, и подобная осторожность совершенно оправданна. Я просто объяснил, как она, вероятно, смотрит на это. – Дядя Лу вытащил из кармана табакерку. – Дорогой, ты уверен, что она сама не расскажет все родственникам? Себастьян пожал плечами: – Она обещала молчать... Сказала, что именно я должен это сделать. Думаю, она сдержит слово. – Она, должно быть, испытывает к тебе сильную привязанность, если готова покрывать тебя перед своими родственниками. – Да, очень сильную, – с сарказмом заметил Себастьян. – Именно поэтому она умчалась в Лондон, вместо того чтобы выйти за меня замуж. Дядя Лу взял шепотку табаку. – Не сердись, пожалуйста, но... Что ты ей сказал, когда делал предложение? – Сказал, что хочу жениться на ней, что меня влечет к ней. Что я думаю, что она станет мне хорошей женой. – Нет сомнений, она определенно потеряла голову. – Дядя Лу поднес к носу табак. – А ты сказал ей, что любишь ее? Себастьян нахмурился. Опять это проклятое слово! – Любовь не имеет к этому никакого отношения. Вы знаете, что я думаю о столь безрассудном чувстве, и она тоже знает. Мы говорили об этом, и она со мной отчасти согласилась. – Неужели? Полагаю, любой женщине хочется, чтобы мужчина, которого она любит, любил ее. – Но она никогда не услышит слов о любви. – Себастьян крепче сжал рукоять пистолета. – Потому что она заводит такие разговоры только для того, чтобы заставить меня подчиниться. Я не побегу за мечтой о любви, как моя мать. И по стопам отца тоже не пойду. – Слишком поздно. – Мистер Прайс внимательно посмотрел на племянника. – Ты уже больше похож на своего отца, чем можешь себе представить. Себастьян фыркнул и, вскинув пистолет, прицелился. – Дядя, это абсурд. Отец был распутником, а я – почти монах. – Ах, мой милый мальчик, то, что чувствовал твой отец, не имеет никакого отношения к любви, и не важно, как он называл это. То была безрассудная страсть, никогда не перераставшая во что-то серьезное. Я сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь любил. Он слишком боялся любви, чтобы полюбить. Так же, как и ты. Себастьян опустил пистолет и пристально посмотрел на дядю. – Черт возьми, о чем вы говорите? Я ничего не боюсь. – Нет, боишься. Именно поэтому ты избегаешь ее. Твой отец избегал любви, с головой погружаясь в бессмысленные страстные встречи. Ты тоже избегаешь любви. Но в результате вам обоим не дано испытать чувство, ради которого стоит жить. Себастьян понимал, что дядя прав, но все же возразил: – А разве любовь сделала вашу жизнь достойной того, чтобы прожить ее? Тем более что ваша любимая оставила вас скорбеть о ней до конца ваших дней... Себастьян пожалел о своих жестоких словах, заметив боль, промелькнувшую в глазах дяди. Но боль почти тотчас же исчезла, и дядя Лу с улыбкой сказал: – Если бы у меня был выбор, я бы предпочел прожить один день с твоей тетей, чем целую жизнь без нее. Слова дяди пробудили в груди Себастьяна мучительную зависть. Зависть?.. Но это же абсурд. Зачем ему такое всепоглощающее чувство? Нет-нет, дядя ошибается. Конечно, ошибается. В этот момент боковая дверь дома отворилась, и на лужайку вышел Симпкинс. – Милорд, карета готова, – доложил слуга. – Спасибо, Симпкинс. Я скоро. – Снова подняв пистолет, Себастьян выстрелил по мишени и попал прямо в яблочко. Вот этот прекрасно подойдет. – Он быстро вычистил пистолет и положил его в ящик. – Значит, ты едешь в Лондон... – Дядя с беспокойством посмотрел на племянника. – Да, еду. – Ты собираешься выполнить требования леди Джульет? – Конечно, нет. Ничто не изменилось. Я не могу рисковать. Найтон может помешать моим переговорам о Моргане. Дядя Лу явно с облегчением вздохнул. – Слава Богу... – Что? Неделю назад вы говорили, что я должен рассказать Найтону правду. – Неделю назад ты не проверял дуэльные пистолеты с намерением использовать их. – Дядя пристально посмотрел на Себастьяна. – Конечно, я беспокоюсь за Моргана, но я гораздо больше беспокоюсь за тебя. Эти сплетни приведут Найтона в бешенство. Он будет жаждать твоей крови. Так что, наверное, тебе не следует рассказывать ее родственникам правду. По крайней мере до тех пор, пока ты не найдешь распространителя. Себастьян улыбнулся и кивнул. – Не беспокойтесь, дядя. Я буду действовать с моей обычной осмотрительностью. – Я даже не уверен, что тебе вообще нужно ехать в Лондон, – продолжал дядя Лу. – Я обещал Джульет, что положу конец сплетням. Я должен сделать для нее хотя бы это. – Полагаю, ты прав, – неожиданно согласился дядя. – Что ж, очень хорошо. Я позабочусь о Чарнвуде, пока тебя нет. Можешь рассчитывать на меня. – Вам лучше позаботиться о запасах моего бренди, – пошутил Себастьян. – При мысли о том, что вы управляете моим поместьем, меня бросает в дрожь, дядя. Поэтому я прошу вас предоставить это моему управляющему. Дядюшка весело рассмеялся. – Тогда быстрее поезжай в Лондон, неблагодарный бездельник! Себастьян кивнул и направился к боковой двери. – Себастьян!.. – позвал его дядя. – Да, слушаю. – Будь осторожен. Я не хочу, чтобы мне пришлось опознавать твое тело, как это было с телом твоего отца. Себастьян заставил себя улыбнуться. – О чем вы говорите, дядя! Я не настолько глуп, чтобы позволить убить себя. Кроме того, я прекрасный стрелок, помните? – Так же, как и твой отец. С этим отрезвляющим напоминанием, звучавшим в ах, Себастьян вошел в дом. |
||
|