"Если не сможешь быть умничкой" - читать интересную книгу автора (Томас Росс)Глава семнадцатаяФиби Мейз предложила мне немного послоняться поблизости, чтобы дождаться встречи с ее ухажером Фредди — он, мол, должен явиться со своих полетных уроков с минуты на минуту. Она заявила, что мы все поедем кататься на его «дюнном багги». Пришлось сослаться на якобы уже имеющуюся договоренность о другой встрече, которую теперь, увы, я не в силах отменить. — Если вы все ж его отыщете, передавайте от меня привет, хорошо? — сказала она. — Вы о Билли Мизелле? — Угу. О Билли. — Хотите, чтоб я попросил его заскочить сюда и навестить вас, если я его встречу? Она подумала над этим некоторое время. — Ему сейчас примерно 47, так ведь? — сказала она. — Да, что-то около того, — ответил я. Она покачала головой. — Облысел уже, наверно. Или даже разжирел. — Может, и нет, — сказал я. — Нет, просто передайте ему привет. И все. Просто привет. — «Фиби передает привет», — сказал я. Она улыбнулась, — возможно, чуточку печально. — Правильно. Фиби передает привет. Я вышел и уже как раз спускался по ступеням к своей машине, когда у стоянки вдруг с визгом и скрежетом затормозил дюнный багги марки «Фольксваген» — с легким полосатым верхом и толстенными задними шинами. Веселый старикан, сидевший за рулем, сначала выбросил наружу свои голые загорелые ноги, а потом вылез и сам. На нем были клетчатые шорты, рубашка с коротким рукавом и белые подстриженные усики, и все это в странном соответствии с его элегантной короткой стрижкой. Вверх по лестнице он отправился широкими и легкими шагами. Когда он проходил мимо меня, я сказал: — Как дела, Фредди? Он остановился и ослепил меня белозубой улыбкой. — Как нельзя лучше, сынок. Мы знакомы? — Просто у нас, по-моему, есть общий друг. — Фиби? Я кивнул. — Девочка что надо, а? — спросил он, что есть силы подмигнув мне. — Море женственности, — ответил я. Он ухмыльнулся во весь рот, снова подмигнул, повернулся и побежал дальше вверх, перепрыгивая через две ступеньки. Посмотрев ему вслед, я уже почувствовал себя усталым. Я выехал со двора и по пути к Голливудскому шоссе сумел сделать всего лишь пару неверных поворотов. По нему я добрался до центра. Там я отыскал парковку в максимальной близости от Темпла и Бродвея.[11] То, что осталось от пинты Скотча, я решил оставить в отделении для перчаток. Служащий стоянки увидел это и сказал, цокая языком: — Ай-яй-яй! Тут есть закон против этого. — Я слегка простыл, — сказал я. — Боже, это уж совсем нехорошо. И я тоже. — Угощайтесь. — Смеетесь? — Ни капли! Только присмотрите, чтоб не стукнули, ладно? Она арендована. — Ну, спасибо, приятель. Я только глоточек… — Для вашей простуды. — Вот-вот, — сказал он. — Только для простуды. Я взял у него квитанцию и направился прямиком в новое хранилище Статистического Управления Лос-Анджелеса, которому в этом году едва исполнилось пять лет. Оно располагалось в самом центре, в здании Гражданского Центра на Северном Бродвее, 227. В самом здании я нашел указатель, по которому выяснил, что мне нужна комната № 10. Комната находилась на первом этаже, а в ней за длинной стойкой я обнаружил миловидную маленькую блондинку, которую, казалось, вовсе не тяготило ее звание простого конторского служащего. Наоборот, она как будто даже гордилась этим обстоятельством и тем, что она знает о своей работе все, что необходимо знать. А работала она со свидетельствами о рождении. Выслушав мои пространные объяснения того, насколько я важная персона, она сказала: — Я, знаете ли, иногда читаю его колонку. — Хорошо. — Он как будто все время на что-то сердится, от чего-то досадует… Да? — Обычно так. — А я вот терпеть не могу быть сердитой все время. — И я тоже. — Чем я могу вам помочь? — Я бы хотел посмотреть сведения о девушке по имени Конни Мизелль. Или, может быть, Констанции. Я скажу для вас «Мизелль» по буквам. Я сделал это, и она спросила: — Родилась в Лос-Анджелесе? — Да. — А вы знаете когда? Если вы скажете дату, будет быстрее. — 21 мая 1946 года, — сказал я. — Это займет минуту. В действительности это заняло не меньше трех. Она вернулась с формуляром размером с письмо. — Свидетельства о рождении относятся к записям публичного характера, — сказала она речитативом, так, как говорят, когда одно и то же приходится повторять раз за разом. — Я не могу дать вам копию этого, но я могу рассказать вам, какая информация здесь содержится. — Замечательно, — сказал я. — Каково полное имя у ребенка? Она заглянула в формуляр. — Констанция Джин Мизелль. — Отец? — Френкис Б.С.И. Мизелль. — Б.С.И. — это «без среднего имени»? — Правильно. — А кто он по профессии? — Это номер тринадцать… — проговорила она. — Так, обычная профессия. Музыкант. — А какова профессия его матери? — спросил я. — Это номер восьмой. Написано «Горничная». — А что там еще написано? — Ну, тут 27 пунктов! Период проживания, место рождения матери, раса отца, обычное местопребывание отца, девичья фамилия матери, название роддома, адрес, сколько всего детей рождалось у матери… — Вот это, — сказал я. — Номер 21, - сказала она. — Детей, рожденных матерью — 2. Сколько живых — 2. Сколько умерло — 0. Сколько выкидышей — 0. — А другой ребенок — это мальчик или девочка? — Мальчик. — А девичья фамилия матери?.. — Гвендолин Рут Симмз, — ответила маленькая блондинка. — Редко теперь встретишь девушек с именем Гвендолин. А оно такое приятное и старомодное, правда? — Пожалуй, — сказал я. — А может ваша система хранения сведений мне помочь, если я захочу выяснить имя этого брата? — Отец и мать те же? — Не знаю, — сказал я. — Впрочем, не думаю. — А имя брата вы знаете? — Нет. — Его дату рождения? Я покачал головой. — А как насчет имени матери? Я имею в виду не ее девичью, а ее имя в супружестве? — Нету, нету! Она с сожалением покачала головой. Это ей не нравилось. Она не любила проигрывать в своем деле. — У нас система не так устроена, чтоб можно было найти, имея только девичью фамилию матери. Ужасно, мне очень жаль. — Не беспокойтесь об этом, — сказал я. — Можем мы сделать еще попытку? — А как же, — сказала она, весело улыбнувшись. — По этому я знаю только год и имя. — Это пойдет. — Год 1944-й, а имя я вам скажу по буквам. И я сказал ей по буквам имя Игнатиуса Олтигбе. На этот раз, из-за того что я не знал точной даты рождения, ей понадобилось побольше времени. Около пяти минут. До сих пор не понимаю, почему вдруг я решил спросить свидетельство о рождении Олтигбе. Может быть оттого, что он был убит возле моего дома, и я счел, что кто-то должен одолжить ему немного бессмертия — хотя бы в форме признания того, что он был рожден? Или, возможно, это было просто любопытство относительно того, как нигерийский вождь умудрился родиться в Лос-Анджелесе посреди Второй Мировой войны. Иногда я посмеиваюсь над собой и пытаюсь убедить сам себя, что это было свидетельством блестящей интуиции — вроде той, которую проявляют величайшие историки, когда делают свои самые важные открытия. Беда только в том, все эти открытия так бы и не случились, если б кому-то в одно тоскливое воскресенье в Лондоне, Бостоне или в Сан-Франциско не взбрело в голову со скуки разобраться на своем чердаке. Когда маленькая блондинка вернулась, улыбка у нее была напряженная и осуждающая. — Так вы это знали с самого начала, не так ли? — сказала она. — Что знал? — Ладно! — сказала она. — Тогда продолжаем наши игры дальше. Она заглянула в формуляр, лежащий перед ней на стойке. Я попытался прочесть его вверх ногами, но ее голос сбивал меня с толку. — Игнатиус Олтигбе, родился 19 декабря 1944 года. Имя отца: Обафеми Олтигбе. Раса: негр. Национальность: эфиоп. — Ну, не совсем… — Он что, не эфиоп? — Нигериец, — сказал я. — Ох. Так они ж все равно из Африки, разве нет? Я думаю, тогда, в 1944, всех африканцев так называли — эфиопами то есть. — Пожалуй… — Обычное занятие отца: студент. — А о матери-то что? — Да вы уже знаете, — сказала она. — Знаю что? — Она та же, что и в предыдущем случае. — Вы уверены?! — А как иначе? — сказала она. — Разве только две девушки с одинаковым девичьим именем Гвендолин Рут Симмс вместе жили по одному и тому же адресу на Гувер Стрит. |
|
|